A Darker Mist

A Darker Mist

Sometimes a dark mist marches over
the sea-salt marsh flats and, a sea-bird
come to land, nests in my heart. This lone
bird brings others and soon a colony sings
its chorus in time with the incoming tide
that threatens to overwhelm me.

My body’s weak clay responds to this
darkness and slips into the chaotic
cacophony of multiple voices
raised to shut me off from the light.

My soul, a seagull seeking the sun,
rises upwards, ever upwards,
in search of the sunshine, that silver
lining that redeems every cloud, belying
the darkness of this gathering gloom.

“You will find sorrow moving through you, like a dark mist over landscape.” John O’Donohue, Anam Cara, p. 94.

Why am I?

Why am I?

A coast line
where sea and shore
engage in a never-
ending dialog
of silence and sound.

Who sees such things?
The man or woman
who has eyes to see.

Who hears such words?
The person who has ears
to hear and a heart
with which to feel.

And who am I,
this old man walking
life’s sands at the tide’s
foaming edge?

With a clarity of vision
that morphs light into shadow,
and then back out again,
would you tell me, please,
who, and why, I am.

“The chorus of the ocean, the silence of stone.”
John O’Donohue, Anam Cara, p. 78.

Poems for the End of Time

Poems for the End of Time

Here it is, and it is up and waiting for you! I already have my first copy. More on the way. The same artist who did the cover for People of the Mist did this one as well. He’s such a nice person – doesn’t charge me a penny.

Introduction

         Poems for the End of Time is composed of two linked collections, Meditations on Messiaen and Lamentations for Holy Week. They both have separate introductions in the body of the text.

         My graduate work at the University of Toronto (MA, 1967, and PhD, 1975) included studies on Golden Age / Early Modern Spanish Poetry (16th -17th Centuries). It enabled me to read and enjoy both the Renaissance and the Baroque poetry of Spain. My own interests lay within nature poetry, as expressed by the Spanish Mystics (St. John of the Cross and St. Teresa of Avila), the Neo-Platonic Poets (in particular, Fray Luis de León), and the Metaphysical poets (Luis de Góngora and Francisco de Quevedo). Echoes of their writings and thoughts are frequent within these two poetic sequences.

         I will write further on both sequences later in the book. Briefly, both sets of poems were written while listening to the music of Olivier Messiaen. Three of his compositions, Quatuor pour la fin du temps / Quartet for the End of Time, Éclairs sur l’au-delà / Lightning over the Beyond, and Petites esquisses d’oiseaux / Little Sketches of Birds, influenced me enormously. I listened to them every day while I was writing and revising these poems.

         These poems are not for the simple-minded. They form a contrasting tapestry of point and counter-point, filled with allusions, word-plays, internal rhymes, repetitions, and alliterations. They have a music all of their own.

Do not expect simplistic escapism. If you are serious in your efforts to read, listen to the magic of Messiaen as you turn the pages, much as I did while I was writing.

Redemption

I had no paper with me in the car
so I wrote this poem on a bottle redemption slip.

Redemption

Redemption:
that’s what I seek
and some days it seeks me.
A double need this need to redeem
and be redeemed. A double need too
this god I need, the god who needs me.

Lonely he will be without me,
and I without him.
Knock and the door will open.
Seek and ye shall find.

I look and, yes, he’s there,
him within me and me within him.

This redemption slip is all I need:
empty bottles on the one hand,
my empty heart on the other,
both now redeemed.

All of this while I sit in the car
outside a fast-food chain
wondering if a bullet will come,
to break the car’s window pane,
or someone brutal who will rejoice
in his heaven-sent task of delivering
my personal order of take-out pain.

The Return

The Return

“You’ve been here before,” my Welsh grandmother
told me when she first held me. At least that’s what
they tell me she said. She married into a Catholic family,
but she never converted, refused to give up her own religion.

As a result, they didn’t respect her and never gave her
the treatment she deserved. I would love to ask her:
“Gran, if I was here before, where was I until I came back?”
Maybe she would know. The others wouldn’t dare ask
the question, let alone answer it. The facts of life were
forbidden things, surrounded by a silence of myth
or else spoken gently, in secret whisperings, with nothing
ever revealed to the young and curious.

Once again I have returned here and can honestly say
“yes, I’ve been here before.” This room seemed strange
the first time I visited, and yet it soon became my home from home.
As soon as I open the door, I embrace the familiar.
This room knows me, as I know it.
I walk to the writing desk, look out of the window,
and everything is at it was the last time I was here.
The sea below me sparkles as it always did.
The tower still stands at the end of the island,
and I know full well that, tomorrow morning,
dawn will flood the room with light.

Each day I am here, I will be blessed with a no sé qué
of mystic mystery that will overflow, fill the well
of my inner creativity, and allow me to fulfill
my destiny and praise those things that enlighten
the world and help to fill it with energy and verbal light.

Click here to listen to Roger’s reading.

Black Paintings

Black Paintings
pinturas negras
Goya

Wrapped in his blanket of silence, the painter paints.
He pays no attention to the shrieks, screams, prayers,
curses, doesn’t even hear them. He sees their staring eyes
as the bull’s eyes at which anonymous soldiers, heads down,
backs to his easel, fire. He sees their mouths as black holes,
slashed across their faces. He sees the priest with his rosary,
but never hears the rattle of the beads or the firing squad’s guns
going off, filling the canvas with smoke, the square with blood.

Back home, in the Quinta del Sordo, his deaf man’s house,
he sits at the supper table, dwarfed by his painting of Saturn,
devouring one of his children. Beside him, old women,
hags themselves, suck soup silently from wooden spoons,
or fly soundless, black bats in the starless sky,
 on the back of goats or on their witches’ brooms.

The great, open wounds of his paintings speak to us
of his hushed suffering, of the calamitous world that spawned
such violence, plague, famine, and fear. Plundering armies,
guerrilla warfare in back street and alley, torture, pillage,
rape, and suffering, pits filled with the dead and dying,
famine walking the streets, and all of it inaudible,
the nightmares of a little child, seen, but never heard.
His paintings speak to us, and they allow us to reconstruct
in our imagination, the many things that the painter, deaf,
but never dumb, could never hear, yet reproduced
using his paintbrush and his taciturn palette as a tongue.

Click here for Roger’s reading.

“It is said that deafness is worse than blindness because you are isolated in an inner world of terrible silence.” John O’Donohue, Anam Cara, p. 71.

Movement

Movement

Not just the ups and downs, but the small things,
moving, that catch your eye – that butterfly
on the bees’ balm, wings folding, unfolding –
that deer at the wood’s edge, invisible when still,
then suddenly surging into empty space, tail raised,
up and away – that crow, blending into tree black,
then one quick flap, and launched into clear air –
that falcon, perched on the pole, frozen at first,
then taking a step forward, wings folded, dropping,
like a stone then a fast strike on an unsuspecting
robin – silence , pierced by the robin’s shrill shriek,
then silence and peace returned after violence.

Slow movement – the autumn leaves turning color,
a day at a time, almost invisible the change, until one day,
an autumn leaf becomes a whole forest, blushing into
its autumn finery – even slower, the fall’s stealthy approach,
and then, one day, the blue skies turn grey, rain falls,
the wind rises up, and the leaves go tumbling, here, there,
playing strip-jack-naked with limbs and branches.

Looking at my inner world, I feel, but do not see,
winter drawing near – its frosty footprints grip my bones,
snow and frost lie white upon my head, blood flows
thin and slow, seeps life and warmth away, day by day,
inexorable, yes, but also invisible, their still, small steps.

Click here for Roger’s reading.

B & W

B & W

black words     white page

thoughts

floating in space

airs and graces

the world’s wind

blowing through

freshening     cleansing

cotton clouds     silky sky

that one word

waiting

to be spoken

that one thought

soon to be borne

out from the dark

a new existence

brightens

blinds with its light

Click here for Roger’s reading.


“If you look at a page of poetry, the slim words are couched in the empty whiteness of the page.” John O’Donohue, Anam Cara, p. 69.

The Appointment

The Appointment

“We have room tomorrow,” she said.
“But only between 7 and 9 am.
Shall I book you in for 8:15?”
“Sure,” I replied, not realizing
that I had forgotten to remember
the joys of rush hour traffic,
and the crush of crossing
the only bridge downtown.

I left home early only to find
chaos at the end of my road.
School busses, cars nose to tail,
trucks, cyclists, you name it,
it was all there, flowing, slow
but steady, with scarcely room
to insert a razor blade between
bumper and bumper. But that
was only the beginning.

The bridge downtown: it was
like threading a four wheeled camel
through the eye of a very small needle.
Crawlers, creepers, slugs and snails,
racing demons, speedsters, all of them
hustling, impatient, bustling, yielding
not an inch of space. My car became
a shuttle, weaving a thread of progress,
inch by inch, through the maze
that confronted and confounded.

I got to my journey’s end at last.
“You’re late,” said the girl at reception.
“You’ve missed your appointment.
Shall I book you in again?
Tomorrow at the same time?”

Click here for Roger’s reading.