
Image generated by AI
Ryan and Don Roger
14
Tales within a Tale
Don Quixote, the novel, is a tale that tells the story of Don Quixote and his adventures. While the adventures of Don Quixote and Sancho Panza, and their delightful dialogs are the essence of the story, other stories abound. These ‘other stories’ are known, in academia, as the intercalated novels. They are tales told of and by other characters within the main history of the adventures of the ingenious hidalgo. While the characters within some of these intercalated novels mix at one level or another into the story of Don Quixote, some of them do not.
The Tale of Foolish Curiosity, DQI, XXXIII / 33 -XXXV / 35, has very little to do with the story of Don Quixote, other than the fact that our knight is present in the inn while the tale is being told. We know that in Italy, Boccaccio’s Decameron, was a key player in the genre of story-telling. Our friends at AI tell us that “the Decameron is a collection of short stories by the 14th-century Italian author Giovanni Boccaccio (1313–1375). The book is structured as a frame story containing 100 tales told by a group of seven young women and three young men. They are sheltering in a secluded villa outside Florence to escape the Black Death. No television, no radio. They amuse themselves by telling stories. The various tales of love in The Decameron range from the erotic to the tragic. Tales of wit, practical jokes, and life lessons also contribute to the mosaic. In addition to its literary value and widespread influence (for example on Chaucer’s The Canterbury Tales, it provides a document of life at the time. It is considered a masterpiece of early Italian prose.”
What is The Tale of Foolish Curiosity doing in the Quixote?One suggestion is the hinge theory – the tale links thematically to the ideas expressed in the Quixote. We have just met several intercalated novels in which the theme of love plays a major role. The Tale of Foolish Curiosity is a psychological novel, written in the Italianate style favored by Cervantes, that explores the theme of folly in love. A second theory is that The Tale of Foolish Curiosity is there merely for entertainment. A third is that it is there to demonstrate Cervantes’s writing skills. Whichever reason pleases us most, and all can be equally true, we know from DQ2, III /3, that not every reader was happy with the inclusion of this tale in DQI.
In this chapter, Sampson Carrasco, the Bachelor, tells us that “One of the faults they find in this history … is that the author inserted a novel called The Tale of Foolish Curiosity – not that it is bad or badly told, but because it is out of place and has nothing to do with the story of his worship Don Quixote.” In response, our knight replies “Now I believe that the author of my story is no sage but an idle chatterer.” The Tale of Foolish Curiosity is the only intercalated novel criticized in this fashion. Let us take a brief look at the others.
The story of Chrysostom and Marcela (DQI, XII, XIII, XIV) involves our knight errant, for the characters in the intercalated novel, interact with Don Quixote, Marcela, in particular. When she wishes to leave the scene, the young men who love her and follow her against her will wish to follow her, but Don Quixote defends her, and prohibits their pursuit of the shepherdess. In similar fashion, the tale of Cardenio and Lucinda is woven into the narrative of Don Quixote’s adventures, Cardenio appearing in DQI, XXIII, XXIV, and again in XXVII. The first meeting between them (DQI, XXII) is justly famous. Two foolish people, the Ragged Knight and the Knight of the Sad Countenance, meet, embrace, and look deeply into each others mad eyes.
Almost immediately (DQI, XXVIII), Dorothea appears on the scene and starts to tell the tale of her own misfortunes. They are interwoven with the tale of Cardenio and Lucinda, although they are not aware of it. Dorothea learns of the plot to deceive Don Quixote and bring him back to his village and willingly agrees to play the part of a distressed lady in search of a knight errant to rescue her. Don Quixote accedes to her request. When they spend the night at an inn, first they hear The Tale of Foolish Curiosity and the captive, recently escaped from Algiers, appears and tells his tale (DQII, XXXIX, XL, XLI). Yet more adventures occur at the inn, and several more characters weave their own tales into the tale of Don Quixote.
Two clear patterns emerge. (1) Tales that are independent in their majority, of the knight’s story. (2) Tales that are interwoven closely with the adventures of Don Quixote and Sancho Panza. This style of events changes in DQII, after the intervention of ten years (1605-1615) during which Cervantes receives and processes feedback from his many readers. As we will see when we get there, Don Quixote and Sancho become the key figures in what will become the first self-referring novel (more about that later), and all the tales told within DQII will be woven into the stories of what will become, thanks to the split narrative, our two adventurers.
Meanwhile, in 1613, Cervantes published his Novelas ejemplares, a collection of twelve short stories (novellas) that showcase his mastery of narrative beyond Don Quixote. These tales range from realistic depictions of 17th-century Spanish life to idealized, romantic adventures, designed to offer both entertainment and moral instruction. Some critics have speculated that Cervantes might have been thinking of including these novels is an expanded version of Don Quixote. However, if he did have that idea, he certainly abandoned it, given his own criticism of The Tale of Foolish Curiosity. I think, given the quality and expanded dimensions of DQII (1615), we can all be happy that he abandoned that idea!








