Downsizing

img_0136

Downsizing

a double sword
this clearing out
of odds and ends

the library diminishing
book by book
so many memories
slipped between the covers
dust-bound now
yet springing so quickly
back to life

sorrowful not sweet
these multiple partings
from people I will never see again
save in my dreams

I think of book burnings
so many heroes
going up in flames
fire their beginnings
fire their ends

fire the means of forging
the Omega and Alpha
of the book world
that surrounds us

fire encircling us
death’s bone fires
consuming us
outside and in

Broken Record

IMG_0192.JPG

Broken Record

I have worked on this poem for a long time now. I worry about it, gnaw at it like a dog gnaws at a bone or a cat plays with an insect trapped beneath its feet. Francisco Quevedo  (1580-1643) rewrote one of his poems (Miré los muros de la patria mía) six times between his first version (1603) and his last version (1643) two years before his death. Are we condemned to dance attendance on those poems that haunt us? I don’t really know. Here is the link to my first version of Broken Record. Is it the best one? The only one? The one I should keep? Here is my link to This Old Man. Is this a better version? Does the change of photo change the context of the poem?

Like Francisco de Quevedo and his long history of Miré los muros … I can no longer tell.  That said, here is the latest version of my poem. I hope you like it. Do some clicking (it’s also called research) and let me know what you think. I look forward to your comments.

Broken Record (?)

A vinyl disc going
round and round,
the diamond-tipped needle
stuck in a groove:
me and my broken-
record memories.

I stop old friends
in the supermarket
and, when I start to talk,

they stand there,
tapping their feet,
trapped in a doldrum
where no winds fill
their sails to move them on.

Caught in multiple mirrors
surrounding the barber’s chair,
my tongue is an open razor
constantly stropped.

I have turned into
a babbling book of hours,
life’s moribund albatross
necklaced,
a hot towel round
my reluctant throat.

 

 

Be Leaf

IMG_0135

Be Leaf

An autumn leaf,
brown crisp flaked from a tree,
floats breeze-blown
into my mind’s-eye corner
and settles down to sleep.

What joy to lie there
forgotten by the madcap
rush of televised folly,
false news filmed, fake news
hustled and bustled
by a burgeoning wind of change.

No science now, no truth,
no facts, no knowledge,
just news, fake news, false news,
the word pack shuffled and reshuffled,
each verbal insult dealt and redealt,
true falsehoods peddled
by tinker men and tailors who stitch
words to meanings,
while the real truth
lies dead and safely buried:

a leaf among leaves, lying forlorn,
forgotten beneath autumn trees.

Dog Daze

IMG_0040 (2)

Dog Daze

 the sad dog hounds me
sends me spinning
sets me back on my heels
makes me chase my tail
and snap at shadows
as they ghost
through my mind

memories deceive
desperate I lap
at licks of false hope
a shifting salt field
that increases my thirst

driving me on and on
deeper into ragged clouds
and the storm that lays waste
to the dog daze of my mind

Friday Fiction: Sentences

IMG_0010

Friday Fiction
27 April 2018
Sentences

“Use lots of verbs to catch the reader’s attention. Keep your sentences short.”

… people don’t like long sentences … life sentences … things like that … though death sentences may be short, ugly, and brief … unless there’s a power shortage when you’re sitting there all wired up … or they’ve watered down the drugs in the tube they attach to the needle they put in the shunt already plugged into your arm …

… you’ve read the news … seen the pictures … if you live close enough you may even have stood out in the street with a candle and your friends watching the power shortage hit downtown … district lights flickering off … road lights shutting down … big blankets of blackness … as they put all available electricity into the power circuits that lead to the electric chair …

… use short sentences … like the one they read to me when I was six … then they locked me away in a boarding school for twelve long years … until I was eighteen … I ran away … again and again … they beat me … again and again … short sentences … ‘hold out your hand’ … ‘pull down your pants’ … bend over that chair’ … six of the best … no verb in that one … yet the words still strike a note of fear into those who have been publicly humiliated and flogged in a boarding school dining room … in front of all the boarders … and the day boys as well … ‘don’t cry’ … ‘little baby’ … ‘mother’s pet’ … ‘mummy’s darling’ … blubbing like a baby … and this at six years old … or seven … or eight … lashed on hands or backside by a grown man wielding a bamboo cane …

“Keep those sentences short.”

“Bend over.”

“Place your hands against the wall.”

“Don’t cry like a baby.”

“Take it like a man.”

Thursday Thoughts: M. T. Head

IMG_0068

Thursday Thoughts
26 April, 2018
M. T. Head
 

I sat in the class, head in hands, avoiding eye contact. I hoped the teacher wouldn’t point me out, call on me, nominate me with a finger … to no avail … he called my name … “You have sixty seconds to speak about …” he paused, then produced the rabbit from the hat, “matches. Come along, stand up, you have sixty seconds, starting …” he watched the second hand go round on the classroom clock, then counted down: “5, 4, 3, 2, 1 …” waved his hand, and shouted: “Now!”

Matches: cricket matches, boxing matches, rugby matches, soccer matches, chess matches, matches to light the burners on the gas stove, the oven, to light the fire in the fire place … matches, matchsticks, Match Box toys, Dinky toys, toys for little boys, toys for big boys …

“Ten seconds have gone … you have fifty remaining.”

“When I think about matches, I think about …”

The first spring day in the bungalow, our summer home. The rooms are cold and damp after the winter and nobody has been here since last year. We lay a fire in the grate, but the wood is damp, as is the old newspaper we gather from our last visit. We search for sugar to aid the blaze that we hope to start, but the sugar bowl is empty. We go to the stove. Cold, winter ashes crowd the fire bowl. We scrape them together in a desperate search for charcoal remains …  but we find nothing. We move to the oil-fired lamps and oil stoves. Matches dragged across soggy sandpaper fail to spark.

“Come along, boy. Have you nothing to say? You have thirty seconds left.”

Silence fills the room. It is broken by the childhood sniggers and chuckles of long-forgotten friends. The unmentionable shuffles its outsize feet to shatter the silence. My cheeks grow red. I start, stammer, and stop.

We leave the bungalow. Go next door to where our neighbours winter over. We knock on the door. “Can you lend us a match?” we ask, holding out our hands. Mrs. Williams beams at us. “A match,” she says. “First time in after the winter?” We nod. “I thought so. Saw you arriving. Wondered why you hadn’t come earlier. The weather’s been nice. Here: I can do much better than a match.”  She moves over to the fireplace, picks up the little coal shovel, shovels up a generous portion of her fire, heaps on another lump, then two, of fresh coal, and “Here you are,” she says. “Just put it in the fireplace and add some wood and coal. You can start your first fire with this.” “Thank you, Mrs. Williams,” we say. “No problem,” she replies. “It’s good to see you back. It’s been lonely here this winter without you.”

“Time’s up,” the teacher says. “That’s sixty seconds of silence and you can hardly find a word to say on a simple subject. Are you stupid or what? You should be ashamed of yourself.”

My face turns red. I hang my head.

I feel ashamed.

I am seven years old.

Wednesday Workshop: Balancing the Books

 

15 May 2002 Pre-Rimouski 035

Wednesday Workshop
25 April 2018
Balancing the Books

Two days ago, I wrote the following lines to one of the writing groups of which I am a member.
“Today, 23 April 2018, is World Book Day. We not only celebrate the world of books, but also the death date of three great authors. Miguel de Cervantes, William Shakespeare, and the Inca Garcilasso de la Vega. Three great writers, two continents, two languages, three if you include the Quechua from which the Inca Garcilasso translated his Comentarios Reales. The Inca Garcilasso didn’t actually translate the Comentarios Reales, for the originals were part of an oral tradition in a culture that lacked handwriting. Hence they were never written down. His mother was an Incan Princess and his father a conquistador. His mother kept the Incan culture and memories alive and it was from the oral traditions of his family (one side of it) that the Comentarios Reales were born. It was recognized in its day as one of the greatest books to come from one of the first outstanding writers with indigenous roots. Hence his place on the pedestal alongside the other two greats. All three died on 23 April 1613, the same date, but not the same day. Two different calendars were present in Europe: the old Julian and the more modern Gregorian … same date, but thirteen days apart.”
I knew long ago that I did not have the strength and stamina to make a living as a professional writer. I knew too that I could not put my beloved and my family through the strain of maybe, or maybe not, surviving financially on a creative writer’s income. I wanted to be an artistic writer, a poet above all, art for art’s sake, not just a commercial writer, writing adverts for a living, or pandering to the lusts of the baying evening newspaper crowd.
In order to support and care for my family I had to make money and balance the books. Rather than writing full time, therefore, I chose a career in academia. My career as an academic led to 90 research articles, mainly in my specialized field of Golden Age Spanish Literature, 70 book reviews, the publication, in book form, of part of my doctoral thesis, and an online bibliography, prepared initially thanks to the loving care of my beloved, and now turned, thanks to the Harriet Irving Library at the University of New Brunswick, into a searchable data base.

In addition to my normal course load, I also committed to twenty-five years of unpaid, voluntary overload teaching. I did this in order to maintain a small, understaffed program in a tiny Maritime university. I also had a long-term coaching career (Rugby) at club, provincial, regional, and national levels, and a commitment, at various times, to various editorial positions in 14 local, regional, national and international journals. My creative writing career has understandably suffered because of this commitment to research, teaching, editing, and coaching. In spite of that, while researching and teaching full-time, I was still able, with the help of family and friends, to publish 10 poetry books, 11 poetry chapbooks, 12 short stories and 130 plus poems in 20 Canadian (and other) journals. There was very little money in any this, other than my salary as a tenured professor, and I know only too well that to have been a full time, creative writer and to have maintained a house and a family without recourse to a second career would have been impossible.
Now that I have retired from university teaching, I can finally engage full time in creative writing. In my part-time creative writing career, maintained while I worked in academia, I kept a journal and made sure I spent at least one hour a day writing creatively, even if I had to get up early to do so. This resulted in a couple of poetry books with small presses and later a series of self-published poetry books that doubled with various festivals and other writing sequences. My poetry books never sold well, and there is very little money in poetry anyway, so when I started self-publishing, I determined to give my books away to friends and well-wishers who were interested in what I was writing. In retirement, I discovered CreateSpace and I now have thirteen books up on Amazon and Kindle. However, I am a writer and an academic, not a salesman and a marketing manager. As a result, I haven’t marketed myself and no, I haven’t sold many books. Self-promotion does not appear to be my strong point.
Last year, as Canada reached it’s 150th birthday, a birthday that ignores the fact that the country has existed for much longer than 150 years and that our indigenous people have lived here for 10,000 years or more, without any spectacular celebrations, questions were asked to selected writers about our Canadian Culture. What do we love most about Canadian Culture, was one such question. I gave the following brief answer: “Canadian Culture allows a person like myself, born in Wales, and speaking English, French and Spanish, to live and write in Canada about Wales, England, France, Mexico, Spain, and my adopted homeland. However, the literary and cultural industry boasts of our international character while almost totally ignoring me and writers like me. Those who guard the gates of the literary world ignore the self-published (often referring to us as adherents to what they term the ‘vanity press’) and they constantly belittle and put down those who have not progressed in the ways that they, as literary gate-keepers, find acceptable.”
Do I care? Of course I care. That is why I am writing this and why I will continue to write. Will anyone read this and take any notice? I doubt it. Will anyone take any action as a result of this tiny pebble cast into a Great Canadian Lake? I really, really doubt it. I can see the shoulder shrugging now as the eye-brows raise themselves slightly and the reject piles beckon. Will literary Canada keep staring at its own belly button and congratulating itself on its wonderful cultural opportunities for self-expression in writing? I guess it will. Will things change for artists on the periphery, for struggling artists, for artists like myself who with great difficulty have fought throughout their lives to continue with their creative writing while balancing the family books? I doubt it very, very much indeed.
But I am here, as others are here. Together, we have a voice. I would like it to become a  very powerful voice. This voice has long been side-lined by the literary establishment and the institutions. But we are many. And I too have a dream: it is that one day, we independent publishers, we self-publishers, will raise up our voices, and one day we will be heard.

Revisions

IMG_0261 (2)

Revisions

This carving may be gently touched

Original Version
(Pseudo-Jackpine-sonnet with a fifteenth line)

It doesn’t act like a bear. It has a
Spaniel’s stop. Its jaws are wedged in a
grin. Its tongue hangs still. No saliva drops
from its chin. Motionless eyes. This carving’s
tame. Children sit safely on its back, may
stroke the mighty muscles. It’s safe. Woodworm,
like moth, have left holes in its back. More:
many a crack ensures its tameness. Its shoulders
hunch. Sixteen claws probe at the concrete museum
floor. It’s nearer ear is chipped like my grandmother’s
tea-set. There’s lots of room for slips between cups
and this bear’s lips. Yet I can sense death’s closeness.
Suddenly, I know you’re in there, Bear, alive, alert,
angry, hungry. I feel you move: cold sweat covers
my false, carved skin.

Revised version:
(Meaning within each line rewrite)

It doesn’t act like a bear.
Its head bears a Cocker Spaniel’s short, sharp stop.
Its jaws are wedged in a grin.
Its tongue hangs still.
No saliva drops from its chin.
Motionless eyes.
This carving’s tame.
Children may sit safely on its back,
may stroke the mighty muscles.
It’s perfectly safe.
Woodworm, like moth, have left holes in its back.
More: many a crack ensures its tameness.
Its shoulders hunch.
Sixteen wooden claws chisel the concrete museum floor.
It’s nearer ear is chipped like my grandmother’s tea-cup.
There’s lots of room for slips between cups and this bear’s lips.
I can sense death’s closeness.
Suddenly, I know you’re in there, Bear,
alive, alert, angry, hungry.
I feel you move:
cold sweat covers my false, carved skin.

Comment:

Be careful how you revise your earlier work. The ‘revision’ often loses the impact of the original. By extension, don’t destroy you  original, ever: you may want to restore it one day. My horoscope said: ‘You will dither all day and never get anywhere. Take a firm grip. Drink less coffee.’

This Carving

IMG_5811_2

This carving may be gently touched

It doesn’t act like a bear.
Its head bears a Cocker Spaniel’s short, sharp stop.
Its jaws are wedged in a grin.
Its tongue hangs still.
No saliva drops from its chin.
Motionless eyes.
This carving’s tame.
Children may sit safely on its back,
may stroke the mighty muscles.
It’s perfectly safe.
Woodworm, like moth, have left holes in its back.
More: many a crack ensures its tameness.
Its shoulders hunch.
Sixteen wooden claws chisel the concrete museum floor.
It’s nearer ear is chipped like my grandmother’s tea-cup.
There’s lots of room for slips between cups and this bear’s lips.
I can sense death’s closeness.
Suddenly, I know you’re in there, Bear,
alive, alert, angry, hungry.
I feel you move:
cold sweat covers my false, carved skin.