Kipper Kapers

Kipper Kapers

Old Welsh Intelligence Test Question: “Does a kipper swim folded or flat?”

5-4-3-2-1 –
Time’s up, Ladies and Gentlemen.
So – what’s your answer?

Yes? No? Maybe? I don’t know?
It’s a trick question of course / wrth gwrs. And Kippers can play tricks on you too as they flipper and flapper, and flip and flop. Especially if you eat them late at night.

So this is a painting of a midnight Kipper Kaper Attack, when you want to sleep, but can’t, because you don’t know the answer to the kipper IQ test and all those little kippers are capering around and making fun of you and mocking you.

How do you avoid a Kipper Kaper Attack when the bad dreams start and the Kippers Kaper? Well, you answer this next Welsh IQ test question. “Adam and Eve and Pinch Me when down to the river to swim. Adam and Eve got drowned. Who do you think was saved?”

And if you answer “Pinch Me!” Then I will, and when I do, you’ll wake up, and you’ll be safe from another Kipper Kaper attack until the next time you eat them.

There – simple isn’t it?

Doubts

Doubts

At midnight,
when that dark owl calls,
I sip a bitter wine.

The thoughts I think
are not my thoughts,
how could they ever
be mine?

And yet they are
the thoughts I think,
and round and round
they twine.

They wrap me in
a thousand threads
and none of them
are mine.

Whose are they then,
these thoughts I think?
They do not come from me.

And yet they make me
double think
this person that is me,
and who I am,
and what I am,
and where I’m going to be.

Comment:
I guess that’s what happens when you finish your bottled sunshine (sol embotellado) before going to bed. The painting and the poem match up nicely though, ribbons of dark thought streaming through an empty head. Guessing and double-guessing, thinking and double-thinking, doubting and finding yourself inside that great cloud of unknowing in which you rarely know where you are going. Still, if you don’t know where you are going, any road will take you there. Pen-y-Bont, anyone? Or Abertawe, Cas Newydd, Llandeilo, Caerfili, Rhiwbina, Treorci, Trebanog

Magnolia

Magnolia

She stands there, at the garden gate, waiting for me.
I can see the scene, the flower beds, the magnolia
bleeding, in Wales, its soft, spring snow of ivory pearls.

Some fall on her head, crowning her with a beauty
more precious than frankincense or myrrh. Petals
also perch their pure, ermine cape on her shoulders.

She walks towards me, eyes shining, arms open.
Then, the vision fades and she drifts away, leaving me
alone, my face bathed in the tears of her passing.

For pass each other by, we did. Ships in the night,
trains rushing through a tunnel of darkness, bathed,
for an instant, in the constellation of a station’s light.

Now, when I try to go back and to recreate that scene,
I find an empty garden, fallen leaves, and winter’s cold.

Comment:
I have been struck recently by the number of published articles that speak of post-Covid loneliness and the difficulties of re-establishing old friendships that fell by the wayside, let alone establishing new ones. It seems to get harder and harder, as we age, to leave our post-Covid isolation, to get out of our new comfort zones – sometimes so limited and limiting – and to make new friends. As we age, our minds go backwards and we return to earlier days and happier memories. Yet all too often those memories are tinged with the sepia sadness of old photos, from a non-digital age, faded and stained.

What aspects of your cultural heritage are you most proud of or interested in?

Daily writing prompt
What aspects of your cultural heritage are you most proud of or interested in?

What aspects of your cultural heritage are you most proud of or interested in?

This dragon is not a dragon, well, it’s not a Welsh Dragon anyway. So, let us change the question – What aspects of your cultural heritage are you least proud of? Now that changes the perspective totally. I guess that I am least proud of the fact that, although born in Wales, I was never allowed to speak Welsh as a child. I speak with an English accent because I was sent to school in England so I wouldn’t even speak English like a person born in Wales. I am not proud of that aspect of my cultural heritage.

But I am proud of one little thing that stems from that Welsh cultural heritage – learning how to speak Welsh in my old age. It’s not easy to do that, here in Canada, but the internet carries many blessings, one of which is the learning of ‘foreign’ languages. Strange that Welsh should be considered a foreign language for somebody born in Wales. Something else not to be proud of, I suppose. Here’s my story.

Here I sit, an old man now, in front of my computer, learning at last my mother tongue, Welsh. I have discovered the beauty of simple words, not so much their meaning as their sound, the way they flow, the poetry of remembered rhythms: Cwmrhydyceirw, the Valley of the Leaping Stag, though legend has it that ceirw was really cwrw, and cwrw is beer, and its real name was the Valley of the Brown Stream Frothing like Beer.

Words have their own music, even if you cannot pronounce them properly: Mae hi’n bwrw glaw nawr yn Abertawe / it’s raining now in Swansea. Mae’r tywydd yn waeth heddiw / the weather’s worse today. Bydd hi’n dwym ddydd Llun / it will be warm on Monday. Place names also have their own magic: Llantrisant, Llandaff, Dinas Powis, Gelligaer, Abertawe, Cas Newydd, Pen-y-bont … Meaning changes when you switch from one language to another:  gwyraig ty / a housewife, gwr ty / a househusband, a concept of equality that has ruled Welsh lives since long before Julius Caesar invaded Albion, coming from Gaul with his legions in 55 BC.

The photographer asks me to smile. He wants me to say ‘cheese’ so I say it in French [fromage], then Spanish [queso], then Italian [formaggio]. “No, no, no,” he shakes his head. “I want to catch the real you. Try again.” So I say it in Welsh [caws]. He checks the memory card in his camera and looks puzzled.

“Your facial expression changes each time you speak a different language,” he tells me. “Please, won’t you just say ‘cheese’ in English? I want the real you.”

French, Spanish, Italian, then Welsh: all different and he wants the real me. Each language carves a new a map into my face.  Am I a clown, then, a comedian, a chameleon to wear so many masks and to slip so easily from one to another? And who am I, this stranded immigrant, marooned on a foreign shore that has finally become my home? Who or what is the real me?

“Cheese!” I say in desperation. “Got it,” he grins. “At last, I have captured the real you.”

Coal Face

And Every Valley

And every valley shall be filled with coal.
And the miners will mine, growing old
before their time, with pneumoconiosis
a constant companion, and that dark spot
on the grey slide of the sidewalk a mining
souvenir coughed up from the depths
of lungs that so seldom saw the sun
and soaked themselves in the black dust
that cluttered, clogged, bent and twisted
those beautiful young bodies into ageing,
pipe-cleaner shapes, yellowed and inked
with nicotine and sorrows buried so deep,
a thousand, two thousand feet down,
and often so far out to sea that loved ones
knew their loved ones would never see
the white handkerchiefs waved, never
in surrender, but in a butterfly prayer,
an offering, and a blessing that their men
would survive the shift and come back
to the surface and live again amidst family
and friends, and always the fear, the pinched
-face, livid, living fear that such an ending
might never be the one on offer, but rather
the grimmer end of gas, or flame, or collapse,
with the pit wheels stopped, and the sirens
blaring, and the black crowds gathering, and
no canaries, no miners, singing in their cages.

Comment: A friend wrote to me about the closing of the pits in Nottinghamshire and how the mining communities had suffered, were still suffering, and might never recover. This poem is the first one in a sequence on the mine closures in South Wales and other mining communities. Poems For the End of Time – the book is available here.

What is the most important thing to carry with you all the time?

Daily writing prompt
What is the most important thing to carry with you all the time?

What is the most important thing to carry with you all the time?

Things I carry with me

            That old black cast-iron stove, wood-fired, that baked the best ever breads and cakes and warmed the bungalow on cold, summer mornings. The Welsh dresser with its age-blackened rails that displayed the plates, and cups, and saucers. The old tin cans that ferried the water from the one tap located at the end of the field. Full and wholesome, its weight still weighs me down as I carry it in my dreams. The Elsan toilet from the shed by the hedge and the shovels that appeared, every so often, as if by magic, as my uncle braved the evening shadows to dig a hole on the opposite side of the field, as far from the bungalow as possible.

            The outhouse at the end of the garden. The steps down to the coal cellar where they went when the sirens sounded, to sleep in the make-shift air raid shelter, along with the rats and mice that scurried from the candles. The corrugated iron work shop in the garden where my uncle built his model ships, the Half-Penny Galleon and the Nonesuch. The broken razor blades I used to carve my own planes from Keil Kraft Kits, Hurricanes and Spitfires, an SE5, and once, a Bristol Bulldog. Twisted and warped, they winged their ways into nobody’s skies, though once we built a paper kite that flew far away in a powerful wind and got tangled in a tree. The greenhouse from which I stole countless tomatoes, red and green. Kilvey Hill towering above the window ledge where the little ones sat when there were more guests than chairs in the kitchen. The old bombed buildings across the street. The bullet holes in the front of the house where the Messerschmidt strafed us.

            The old men spitting up coal dust from shrivelled lungs. The widows who took in lodgers and overnight travelers. The BRS lorries, parked overnight, that littered the street. The steep climb upwards into those lorries. The burrowing under dirty tarpaulins to explore the heavy loads, and many other things. The untouchable, forbidden drawer where the rent money waited for the rent collector’s visit. The old lady, five houses down who, when the shops were shut, sold warm Dandelion & Burdock and Orange pop for an extra penny a bottle.  The vicious, snub-faced Pekinese that yapped fierce defiance from the fortress of her lap. The unemployed soccer referee who on Saturdays walked five miles to the match and five miles back just to save the bus fare, his only financial reward. My father’s shadowy childhood. His first pair of shoes, bought at five years old, so he wouldn’t go barefoot to school. 

            Wet cement moulded onto the garden wall, then filled with empty bottles to be smashed when the cement set solid. The coal shed where the coal man delivered the coal: cobbledy-cobbledy, down the hole. The outside toilet with its nails and squares torn from yesterday’s newspaper. The lamp-lighter who lit the lamps every evening as the sun went down. The arrival of electricity. The old blackout curtains that shut in the light and shut out the night. The hand rolled fabric sausage that lay on the floor by the door and kept the heat of the coal fire in the kitchen. The kitchen itself with its great wooden chair drawn up by the fire. That chair: the only material possession I still have from that distant past.

Hearth and Soul

Hearth and Soul

The kitchen – hearth and soul of the house. Here we gather, sit around the table and talk our hearts out. But here, in Island View, we have a kitchen, a gathering, but no hearth, and hence no real heart around which the household revolves.

In spite of that, old habits die hard. I remember the old coal fires in Swansea. My grandmother’s house in the Hafod, with a kitchen in a separate room from the stove, with a huge cast iron fire-place where cookpots and kettles could be hung or nestled into the coals. My grandfather’s house in Brynmill, where kitchen and hearth were separated, but the fire-place still held its magic. Banked in at night, those fires gave warmth and light ar hyd a nos and then they we resurrected the next morning.

We have a woodstove here in Island View, but we rarely light it as the fine particles make breathing difficult after a while. We keep it for emergencies. This winter we lit it when the temperatures dropped to -40C, with the wind chill factor, and heat pump and electric furnace needed assistance.

Warmth, comfort, the family gathered, the wisdom of the old folks shared with the young, and the passing on of traditional melodies. All the old memories and thoughts, the wishes and desires, the hiraeth too, handed down, from old to young. Everybody was welcome and everyone had his or her special place.

Such memories tug at the heart strings – hearth strings. Anyone who shares them with me will know what I mean.

Swansea

Swansea

To be Welsh in Swansea is to know each stop on the Mumbles Railway: the Slip, Singleton, Blackpill, the Mayals, West Cross, Oystermouth, the Mumbles Pier. It’s to remember that the single lines turn double by Green’s ice-cream stall, down by the Recreation Ground, where the trams fall silent, like dinosaurs, and wait, without grunting, for one to pass the other. It’s to read the family names on the War Memorial on the Prom. It’s to visit Frank Brangwyn in the Patti Pavilion and the Brangwyn Hall. It’s to talk to the old men playing bowls in Victoria Park. It’s to know that starfish stretch like a mysterious constellation, at low tide, when the fishnets  glow with gold and silver, and the banana boats bob in the bay, waiting to enter harbour, and the young boys dive from the concrete pipes without worrying about pollution.  But when the tide turns, the Mumbles Railway has been sold to a Texan, the brown and yellow busses no longer run to Pyle Corner, Bishopston, Pennard, Rhossili, sweet names of sand and tide, where my father’s ghost still fishes for salmon bass, casting its lines at the waves as they walk wet footprints up the beach to break down the sand-castle walls I built to last forever at Brandy Cove and by the Slip on Swansea sands.

Click here to listen to Roger’s reading on Anchor.

On Being Welsh – Dydd Dewi Sant

On Being WelshDydd Dewi Sant

On being Welsh
in a land ruled by the English

 I am the all-seeing eyes at the tip of Worm’s Head.
I am the teeth of the rocks at Rhossili.

I am the blackness in Pwll Ddu pool
when the sea-swells suck the stranger
in and out, sanding his bones.

Song pulled taut from a dark Welsh lung,
I am the memories of Silure and beast
mingled in a Gower Cave.

Tamer of aurox, hunter of deer, caretaker of coracle,
fisher of salmon on the Abertawe tide,
I am the weaver of rhinoceros wool.

I am the minority, persecuted for my faith,
for my language, for my sex,
for the coal-dark of my thoughts.

I am the bard whose harp, strung like a bow,
will sing your death with music of arrows
from the wet Welsh woods.

I am the barb that sticks in your throat
from the dark worded ambush of my song.

On Being Welsh – short stories – Amazon and Cyberwit

On Being Welsh – poems included in my selected poems (1979-2009)

Cherry always listened to my readings

Click here to here Roger’s reading on Anchor
– On Being Welsh

Warm in the Kitchen

Warm in the Kitchen

This early morning, the only warm place in the house is the kitchen, close to the fire, with all the doors closed. The black-out curtains from the Second World War are still in place and hang languidly over ill-fitting windows that let cold air into the house. They must be pulled back in preparation for that first glimpse of day-light. Your elders move in and out, letting in the cold air as they open and close the doors at either end of the warm space where the fire is just taking hold.

Your grandfather banked it overnight with black sea-coal and then he raked the fine, grey ash, with its still smouldering lumps of charcoal, into a warm mound, ready for paper, kindling, coal, and the match. He has also placed a newspaper over the fireplace to create a draft. If the fire doesn’t catch soon, he will throw some sugar onto the embers to aid the blaze. The fire will suddenly flare into life and the room will be quickly warmed. In the meantime, the kitchen, though warmer than anywhere else in the house, is still slightly chilly because the damp night cold has invaded and made everything wet and slick.

It’s great when you’re at your grandparents’ house, but when we are back in ours, my father and mother always leave early, to go to work.

When I was younger, they had to feed me, but I soon learned to make my own breakfast from whatever I found in the fridge. Now I can use a frying pan. I fry bacon first, and then, when I have plenty of bacon fat, I fry bread, eggs, sausage, black pudding, kidneys, tomatoes, mushrooms, and anything else I can find, including laver bread.*

Before I know it, I have become a latch-key kid and, when I am hungry at home, I fry myself an all-day breakfast: eggy-bread or fried egg-with-its-hat on doused in HP sauce for lunch, all washed down with tea to which I add condensed milk and sugar.

But this morning, they have made breakfast for me: porridge. “Porridge, porridge, skinny and brown, / waiting for breakfast when I come down.” And I hate porridge, especially burnt porridge, with a passion, and yes, they’ve burned the porridge again. I hold a cup of hot tea in my hands. I breathe in the steam and it loosens up my chest. The china cup warms my fingers. I prod at the porridge, feed some to the canine mouth that dwells unseen beneath the table, and stuff myself full of toast. Whatever I eat, when the food is inside me, I feel much, much warmer and now I am ready for the rest of the day.

*Laverbread Bara lawr in Welsh: edible Gower sea-weed, a delicacy often called Welsh Caviar.