Day 23 CV-19

IMG_1652 (2)

Day 23 CV-19
Codes and Coding

“Languages: they say that to learn another language is to gain another soul and another set of eyes through which to view the world.” I wrote these words just yesterday [Day 22 CV-22]. The words are mine, but the idea belongs elsewhere. I have borrowed it and adopted it. I would willingly attribute it to a specific author, but I do not know who said it first. I offer my apologies to the to me unknown genius who first spoke these words.

Why codes and coding? A rhetorical question, of course. But codes and coding are the basic elements through which language transfers thought, our thoughts. What is a code? Well, we know all about Morse Code and the elaborate codes through which spies from all countries communicate their needs. A code is a way of converting language, changing it, making it available to those initiated in the code and unavailable to those who have not received such initiation. Sounds simple, doesn’t it?

When I was travelling regularly to Spain for research in Spanish libraries, my first port of call was always the local barber shop. I did this for several reasons. In the first place, my Canadian haircut gave me away as a foreigner. This is the hairdresser’s code. The barber’s shop was always the centre of local gossip. Here, buzz words changed hands, politicians were discussed, all the local news was immediately available. Each of these items was a code, a code that made an insider (acceptable) versus an outsider (not to be spoken to). I remember, one summer in Madrid, not getting served in any bar or restaurant. Check haircut: okay. Check shoes: bought new pair. Check shirt, jacket, tie: all up to date. Inspect lucky customers … ah … they are all wearing a shiny brass pin showing the symbol of Madrid: El Oso y el Madroño, the bear and the strawberry tree, as seen in La Puerta del Sol.

The next bar I entered saw me sporting El Oso y el Madroño in my lapel. Qué quiere el señor? Immediate service and with a smile. These are social codes, the codes that include the winks and nudges of the upper class, the secret handshakes and foot positions, the names dropped so gently and quietly that they never shatter when they hit the floor. There are also language codes. Northrop Frye wrote The Great Code: The Bible and Literature, a study of the mythology and structure of the Bible was published in 1982. In this wonderful study, Frye showed how themes and language from the bible have influenced the structure of Western Literature, particularly that written in English. Within this code, names, themes, miracles, parables, psalms form a body of are common knowledge available to all readers who are christian and whose first language is English.

But there are other codes. Think Petracharism. Petrarch’s poetry, originally written in Italian, was widely imitated throughout Europe. Italian literature, Spanish, French, English, all dip into that code, as does Shakespeare among so many others. Think the Great Chain of Being. Shakespeare is incomprehensible in places unless you unlock this particular code. Think Platonism, Neo-Platonism, Stoicism, Existentialism … okay, so all this is academic, and I do not want to lose you in a sea of academia. So think NFL, think NBA, think NHL, think baseball, think cricket, think rugby, think darts, think all of the things we manipulate on a daily basis in our lives and think how they include some people (those who know and share our codes) and exclude others (those who are unaware of them). LBW, c&b,  c. A, b. B, st. A b. B, w, W, b, lb, dec., rsp …

This is a wonderful line of discussion. It follows along the lines of micro-language and macro-language. Macro-language is accessible to all who happen to speak that language. Micro-language in its multidinous forms incarnadine belongs ONLY to those who share the micro community, be it family, household, village, town, county, region … all that is closest and dearest to our micro-hearts.

Self-Isolation Day 22 / Ducks

Empress 070

Self-Isolation Day 22
22 =Ducks, Patos in Spanish.

Ducks, because the 2 and the 2 seem to float together like a pair of ducks or a pair of Swans. How did Swansea get it’s name? Some say it was because handsome white swans used to swim on the salt waters of the bay: Swan+sea. Other’s say that  was on account of a battle where a man called Swain lost his eye: Swain’s Eye = Swansea. Oh dear, it’s so much easier in Welsh: Abertawe, the mouth of the river Tawe.

Speaking of Welsh, this is the 290th consecutive day that I have done my Welsh lessons. I guess the pandemic has helped over the last few weeks. Nowhere to go, nothing to do, and all those Welsh memories bringing a fresh light to enlighten the darkness that is Corona Virus aka Covidis-19.

Language Teaching: never easy. And I should know after 43 years of teaching Spanish in Canadian universities (1966-2009). Relevance and irrelevance: how do we teach meaningful things? Good question. Dw i eisiau prynu’r crwban ddu fach / I want to buy the little black tortoise. Very useful. I bet they use that phrase on the streets of Llanelli and Abertawe every day of the week. How about Mae’r ddraig coch yn callu smwddio bob wythnos / The red dragon is able to do the ironing every week. Well, well: I suppose I did remember these two wonderful phrases. I am sure I will use them the next time I go to Cardiff.

I much prefer the Welsh of St. David: Gwnewch y pethau bychain mewn bywyd / Do ye the little things in life or Byddwch lawen a chadwch eich ffyd a’ch credd / Be joyful and keep your faith and creed. These two quotes from the patron saint of Wales are full of meaning, especially at this oh-so-difficult juncture in all our lives. Funny really: I laugh at the first two, the dragon and the tortoise, but without them, I would probably never have arrived at the Original Welsh of St. David / Dewi Sant.

Languages: they say that to learn another language is to gain another soul and another set of eyes through which to view the world. We view the world through our languages. Limit the language and we limit the world. Reduce the language, any language, to its lowest common denominator, and we reduce and diminish the world around us. Sparrows, juncos, chickadees, Cedar Waxwings, robins, mourning doves, crows, hawks (Cooper’s Hawk, Sharp-Shinned Hawk, Marsh Hawk) are all reduced to birds. Mountain Ash (Russian or European), Birch, Hackmatack, Tamarack, Spruce … all these are reduced to trees, nothing more and nothing less than trees.

Think about language. Savor language. Roll it round your mouth. Taste it on your tongue. Use the correct names for things. Expand your vocabulary. Do not be satisfied with Grade 9 English. Learn. Advance. Develop. Carry a dictionary (Y geiriadur Gymraeg newydd) and look up words, learn their meanings, learn how to spell them. Never give up. Do not be satisfied, ever, with the lowest level of existence. Flower, flourish, rise up and fight for your own self-education, for your own language, for your own destiny, for your own rights!

Self Isolation Day 21

IMG_0638

Self-Isolation Day 21
Bakhtin’s Chronotopos
Man’s dialog with his time and place

Chronos / time + Topos / space = chronotopos: the time and space within which we live.

Chronos: this morning, when I woke up, I moved back into my own time and space. But what is my time? It was 5:45 am when I awoke, so was that my time? I stayed in what the Spanish call the duermivela, that drowsing dream-world in which we all wander, half-conscious. I stayed there until I decided to get up at 7:45 am. Was that my time? Well, yes,  all of that is / was my time. But time extends further than that. Real time is static and only exists in this second as I type the s of second, but look how it has flowed or flown. So my time drifts backwards into a knowable and then an unknowable past. I knew my parents, and my grandparents. But I know nothing of their childhood, their war days (WWI and WWII), their courting, their marriages. Their time is time lost for me. Sure, I can invent it, renew it, recreate it … but it can never be mine. All I can possess is this Second when I preSS the S key, a Second that haS already flowed paSt me, flown and gone. The same with future time. It is there, stretching out before me, for how long, I do not know. It is not yet mine, and when I come to possess it I will only posses it, really possess for those precious Seconds when I inhale, or exhale, or press the S key. And now I have bewitched you, and your concept of time, and your keyboard will never be the same.

Topos / Place: so what is my place? When I awoke this morning, it was the kennel-cave of the bed in which I hibernate each night. Then it morphed into the bathroom where I dressed and prepared for the day. After that, I walked downstairs. Descending the stairs, a step at a time, feeling for the steps with my cane, as I do, I find that each step is my place. Luis de Góngora, one of my favorite Spanish poets, wrote, a long time ago that “Cada pie mal puesto es una caída, / cada caída es un precipicio”each footstep, badly placed, is a fall, / each fall is like tumbling down a precipice. Ipso facto, I must take care not to fall each time I place my foot on a stair, and each stair, therefore, is my concentrate of time, and this moment of time manufactures my space.

Then there is my breakfast place, my office place, my work place. Time spent in each of these spaces is a link backwards and forwards, past, present, and future all inexorably bound in each passing second that I live.

But there are other spaces, spaces in which time flows at a different rate in objective time (the thirty minutes you spend in the dentist’s chair) and subjective time (the hours and hours those thirty minutes take to pass as each second limps by, like a three legged tortoise with gout). hen there is creative time: and creative time, especially on the computer, leads us into a different space, a sort of hyper-space, in which we hover between this place (the place of the office and the house) and that place (the place in which we create our visions and dream our dreams). Lost in that creative hyper-space we drift in a timeless amniotic sea where all time is one and all places are one and we are the masters and mistresses of our own creative universe. Y aquí, as my good friend José Hierro once told me, el tiempo no tiene sentido / here time has no meaning.

Jane Tims wrote these words to me today. “The idea that some of our words will live on, on the page… I wonder where our WordPress and Facebook words will reside in 300 years? Will some antiquities student make the headlines having managed to upload the forgotten words of people who wrote about the days of the coronavirus?”

My reply: “These are very true words, Jane. It looks like you have gifted me with the topic of tomorrow’s blog! Thank you.”

Indeed, the online medium is so ephemeral and can be wiped out in seconds. Tweets can be erased, changed, and altered. Written words and written histories have also been erased and wiped out. In our brave new world, the truth changes from day to day with no vital record attached to it. Historians always say that the conquerors write history … and when they do so they usually destroy the writings of the conquered. I think of all those Mexican Codices, destroyed by the Spanish priests on their arrival in Mexico as the works of the Devil. We know so much from the surviving ones, for example the history of Ocho Venado, born in 1063 and sacrificed in 1113 in accordance with the fifty two year annual cycle. Only five Mixtec codices now survive, one, the Vindobonensis, still bears the scorch marks from when it was plucked from the flames that were meant to devour it. Man’s inhumanity to man. How much have we lost? How much are we losing? How much will we retain? And what is truth …?

As for us and our chances of survival, another good friend of mine, the poet and philosopher José María Valverde once wrote of nosotros, los pobres poetas de hoy, destinados a ser polvo seco de tesis doctoralwe poor poets of today, destined to become the dry dust of doctoral theses. In spite of all this, it is our fortune and our duty to exist within our time and our space, to live letter by letter, painfully tapped on the keyboard, and to engage in our dialog with our own time and space, for that my friends is all we have, the single instant of that one letter S.

Comment: The watch in the photo belonged to my father. I wind it up and wear it on his birthday every year. It now measures my time, as it once measured his, and its place, at least once a year is on my wrist. Its function is to tell me the time. One day, it will do the same for my daughter, and then my granddaughter and they too will have their dialog with their own time and place.

Wannabe a Creator

 

IMG_1047 (2)

Wannabe a Creator?

            Not everyone can be a creator, not because they cannot create, but because they do not believe in the powers of creation, the strength of the tsunami, of that tidal wave that sweeps us creators away and drives us into the blackened spaces of our inner minds where a dark sun shines its coal black light and shadows dance their will o’the wisp dance and lead us on and on until we have caught our dreams, squeezed them dry of their nothingness, and turned them into the stuff of an actuality filled with new life, a new reality, a new creation, something that is really ours, yet that will only truly live outside ourselves.
We gaze at each new creation for a moment, in astonishment, then position it in its cradle of reeds, place it in the running river, push it out into midstream and eyes, filled with tears, we wish it ‘god speed’ and send it spinning on its way to who knows where? Our hearts fill with hope as we watch it float away to make its own life, sink or swim, on this sea of sorrows, where someone, downstream, may bend to the waters and speak the magic words and tell a tale, our tale, their tale, or whatever they then deem the new tale to be.
Now, in our time of trouble, is the opportunity to dig deep, to mine our unconscious, to discover and re-discover our innate creativity. Take out that note-book, that pencil. Find that old sketch-book. Bring tat camera back to life. Above all, take the time to be yourself, to remember who and what you are, to re-discover your self and, wherever possible, take this opportunity, for it is an opportunity, to build the new self, the one you still wish to be. There are no greater mortal creators than those people who can create themselves anew. Now is the time to dream ourselves a new and better reality. Now is the time to drop the wannabe and to become a true creator.

Comment: I am taking the time now to multi-task my reading. This means starting and restarting several books at once and then shuffling the readings and pausing a while as I contemplate the pages. More on this tomorrow. Join me then.

Outrageous Fortune

IMG_1186 (2)

Outrageous Fortune

When the Black Dog descends it is difficult to see beyond the latest slings and arrows. Everything hurts and everybody hurts you. “Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me.” But they do. They gouge into the brain, splinter the mind, and leave us gasping for air, mouths open like landed, stranded fish.
How do we stop the hurt? We hurt ourselves more, much more, and then what they do to us can never ever be as bad as what we have done to ourselves. That cut-throat razor, that pop-gun with the cut cord, that carving knife, that finger stuffed into the electric socket … why, they ask, why did you do it? Head down, in silence, I know the answer, but I will not tell them.
They send me to doctors with fancy names who ask strange questions that I fudge or will not answer. They take my family’s money and then write reports and say that ‘his behavior is quite normal for a child of his age’.
Have they checked the scars on my mind, the black holes in my heart? Does the local priest who tells my parents that all is well also tell them about what happens in and out of church, in and out of school? I think of the city watch walking on the castle walls: “Nine o’clock and all’s well!”
Hurt yourself, I say. Hurt yourself so badly that nobody else will ever again be able to hurt you.

Co-[vidi]-s

15 May 2002 Pre-Rimouski 141

Co-[vidi]-s
17 March 2020

Time has changed with the clocks
and my body clock
is no longer in sync
with the tick-tock chime
that denounces each hour.

Hours that used to wound
now threaten to kill.
They used to limp along,
but now they just rush by
and I, who used to run
from point to point,
now shuffle a step at a time.

Around us, the Covidis
thrives and flowers.
Wallflowers, violets,
we shrink into our homes,
board up the windows,
refuse to open doors.
We communicate by phone,
e-mail, messenger, Skype.

Give us enough rope
and we’ll survive a little while,
fearful, full of anguish,
yet also filled with hope.

15 May 2002 Pre-Rimouski 035

Losing It

IMG_1478 (2)

 

Losing It

When you lose it
whatever it is
your fingers pick at seams
hankies skirts shirts jeans
or strip a label from a bottle
or crumble bread or

there are so many things
you can do
personal things

on the table
a vacant cereal bowl
a silver teaspoon in a saucer
an empty teacup
returning your round moon stare

your hands
twist and pull
your nails
click together

blunt needles knit
then unpick stitches
trying to unravel
then to repair
this ball of empty air