Rock

Rock

You are the rock
on which I build
my life.

You are the fairy castle
planned in paradise
where the sun always shines
and stress is distant.

How often have I mapped
your inner islands,
traveled your well-known ways,
always discovering
new sacred spots
where I can immerse myself
in your inner serenity?

You are the fortress
within whose walls
I can forget my past
and create my future.

Candle Light

Candle Light

Candle light
softens your features
brings out the bone shape
makes me forget
the minor flaws
of ageing.

Bone shape,
rock shape,
land scape,
your face contours
traced by the flame,
counting the years,
like tree rings.

Beneath the surface
you are as you always were
and always will be.

When I look into your eyes,
I see your soul
dancing in the candle’s flame.

Carved In Stone

Carved in Stone

Brief Introduction

“Poetry explains itself. If it doesn’t, it’s inexplicable.” Pedro Salinas.

I entered this collection of poems for the Alfred G. Bailey Awad (poetry manuscript), WFNB, 2025. Alas, it did not win an award, but the judge, Kathy Mac, made some excellent suggestions as to how I might improve the manuscript. I have followed her advice to the best of my ability.

Carved in Stone is the second dialog (Chronotopos II) in my Bakhtinian Dialogs with my time and my place. Clepsydra, Chronotopos I, won third place in the Bailey Award (2025) and has already been published. I have one, possibly two, more Dialogs planned.

Reception Theory – I write, you read. Any meaning that you extract from my poetry will depend on your own culture and background. Tolle, Lege – Take and read. Read slowly, and with care.

I am a poet, a dreamer, if you will. These are my dreams. When you enter my world, you mingle your dreams with mine. The result, I hope, will be an interesting intellectual blend of new creativity. Pax amorque.

1

Behold me here,
filled with a sort of shallow,
hollowed-out wisdom
accumulated over decades
while listening with my eyes
to the words and thoughts
of writers, long-dead.

Imprisoned in book pages,
do they bang their heads
against walls that bind,
or hammer with their fists
at the barred lines
of their printed cages?

These spirits long to break free,
but they choke on library dust
and pollen from verbal flowers
that bloom unseen.

Those old ones avoided
the traps of temporal power,
or, once trapped,
gnawed off a precious limb
to limp into freedom.

Comment:
The cover painting, painted for me by my friend Moo when he read the manuscript of this book, is called Coal Face. It refers to the young Welsh boys in the Rhondda coal fields, aged 8-12 years old, who went down the mines to work at the coal face. This happened when the coal seams grew thin and only small children had the ability to work at the coal face and carve and mine the coal. Here are the relevant verses (44 – 45).

44

The old man, withered,
last house on the left,
leaning on his garden wall,
coughing, spitting up
coal dust and blood.

He’s not old, when you get close,
just grown old, underground,
where emphysema
and pneumoconiosis
devour men and boys.

He spits on the side walk.
Mining souvenirs,
Max Boyce calls them,
and they appear
every time the young man,
turned suddenly old,
starts to cough.

He can’t walk far,
wearing carpet slippers,
soft and furry,
just leans on the wall.

He fell, or was pushed,
into the trap at an early age,
when the coal seams
had grown so thin,
that only a small boy
could kneel at the coal face
before the black altar
of the underground god.

There, with a pick and shovel
he learned to carve and shape
those seams.

45

No candles burned at that altar.
A single match, let alone
a candle flame,
would spell the end,
if gas leaked from the seam.

Only the canaries,
confined in their cages,
sang songs.

Doomed,
like the blind pit ponies,
never to see the light of day,
they lived out their lives
down there.

So many died underground,
unable to get out,
buried alive,
before they were even dead.

Clepsydra

Clepsydra

WFNB 2025 BAILEY PRIZE: 3rd Place
Citation

Clepsydra relates a process of identity loss, as time’s passing removes the people closest to the eroding narrator. Its consistent form – the manuscript is one long poem made up of 48 sections of varying length, each of which begins and ends with an ellipsis – provides a framework in which the narrator strives to describe how their sense of self drains away, drop by drop, the way the liquid in a clepsydra (a water clock) marks the passing of time. Amazingly, the poems convey existential dread through remarkably vivid and grounded images of things like “seals basking in sunshine, / knowing themselves, being themselves, / thinking themselves safe, / kings and queens of their seal-dom, / never questioning” (19) and “…an osprey, sudden, the swoop, / turned into a stoop, water shattered, total immersion, then emerging, / lusty thrust of wings, claws clasping, / prey imprisoned” (20). Sense slides in and around the sounds of the words as well as in their dictionary meanings. In Clepsydra the author rigorously plumbs a difficult subject: the loss of subjectivity.

Exhortation

Thank you for the privilege of reading your poetry manuscript, Clepsydra. I was quite taken with all of its virtues: a meaningful concept, carried out in an impressive form which is followed both rigorously and nimbly in each section.

Introduction

     The National Museum of Wales, in Cardiff, had a working Clepsydra that fascinated me. School children could enter free, and every week day, during the school holidays, I would visit the museum and also the Clepsydra.

     I have built the structure of the Clepsydra into the verses of this book. The words flow down, from left to right, just like the waters of the Clepsydra. Sometimes they overflow the line, and sometimes they hold back, just a little. This visual construction fortifies the idea of the ebb and flow of time, water, and memories.

     I first met the poetic image of the Clepsydra in the poetry of Antonio Machado – No temas. Tú no verás caer la última gota que en la clepsidra tiembla. / Never fear. You will not see the fall of the last waterdrop that trembles in the clepsydra. I have, for better or for worse, repeated this theme throughout the poetic dialog.

     I would like to thank the judge, the poet Kathy Mac, for her comments and her excellent suggestions. I have followed most of them in this revision of the original manuscript. My thanks go to all who have read Clepsydra at one time or another.

Clepsydra

1

… time, and my own place
     not this dry museum
          filled with dust

its ghosts, running rampant,
     raging silent
          over ancient artefacts

the clepsydra dreaming
     time like its liquid
          slipping
               through clay fingers
 
runnels of water
     ebbing flowing
          continually running down

earthen-throated
     its hour glass structure
         
each terracotta bowl
     lower than the one before
   
a mini-cataract
      a constant waterfall
            second by second
                    time dwindling away…

Great White Egret

Great White Egret

            The Great White Egret is Yolande Essiembre’s first chapbook of poetry. The title poem offers an image, a white egret, that is central to the whole collection. Summarized in this one poem are the concepts of pantheism, mindfulness, self-questioning, and receiving lessons and inspiration from the natural world that surrounds the narrator and her poetic voice.

            Pantheists often consider the universe, or nature, to be identical to the divinity. In simpler terms, it’s the old Greek idea of Gaia, the world spirit – spiritus mundi, in the Latin of Moncton’s Northrop Frye – that links nature and the divinity. Pantheism can be found in both religious and philosophical contexts, with some branches of pantheism rooted in traditional religious beliefs and others stemming from poetic perspectives. In the case of The Great White Egret, the narrative voice sees nature as an all-embracing poetic concept that makes possible a life, both physical and spiritual, in the immediate present.

            The lessons the narrator receives in the course of observing The Great White Egret are (1) to take one step at a time, (2) to be still, and (3) to be one’s own reflection. This third lesson reaches out to include the cover photograph. Verbal and visual blend when the egret, reflected in the water, parallels the reflection of the poet in the stillness of nature. This is further complicated by the double meaning of reflection as mirror image and of the thought process involved during the observation of the bird. The visual and mental images become reminiscent of the hymn “on the wings of a snow-white dove.”

Part of the beauty of Yolande Essiembre’s poetic meditations lies in the extension of image and metaphor beyond the page and into the mind of the reader where they create a mirror universe of reciprocal reminiscence and creativity. Other poems that reach out in similar fashion to explore the deity manifest within the natural world include A Force of Love in Our Universe, Breath of Life, Glimpses, and In the Sanctuary. This last poem works on the basis of repeated images that stand strong and clear, for example, “Life pressing through a blade of grass. / Leaves shimmering, dancing, waving. / Light flickering, casting shadows.” Life and movement, especially movement – pressing, shimmering, dancing, flickering, casting – create a sense of wonder in the natural setting where the poet finds sanctuary.

            Mindfulness is a mental state achieved by focusing one’s awareness on the present moment, while calmly acknowledging and accepting one’s feelings, thoughts, and bodily sensations. It is often used as a therapeutic technique and can be compared with the yoga techniques which our poet practices. This yoga technique is compounded in the poems where breathing is emphasized, as in Breath of Life, for example, where we read “Who are you breath of life / Who fills my lungs with air”. It can also be found in the poem In Your Presence “In the stillness of the morning / I breathe / I listen / I breathe”.         

This chapbook is more than a mere collection of poems. It is a compendium of personal feelings, inner thoughtfulness, and natural observations. It is the work of a thinker and feeler, in tune with the universe and continually seeking answers to some of life’s most important questions. Reading The Great White Egret, you too may start asking similar questions. More important, you may even find some meaningful answers.

The Great White Egret
Sitting, rocking, gazing upon a lake,
Pondering, reflecting, wondering.
How one can choose purpose over comfort?
How does one remain true to oneself?

On a wing span comes an answer.
A bird, a Great White Egret
Lands at the edge of the water.
Tall, magnificent, breathtaking.

Steps in slow motion, into the lake,
Advances one long leg at a time.
Proud, confident, in no hurry.
My first lesson: “Take one step at a time.”

The bird stops, remains still,
Listens, stretches its long neck,
So still that I hold my breath.
We wait.
Second lesson: “Be still.”

The majestic bird gracefully glides
In the calm clear water.
Its reflection a thing of beauty.
Like a mirror, reflects divinity.
Third lesson: “Be my own reflection.”             

Silence

Silence

Pain stops at the edge of silence
and silence is the sound of sunlight
breaking against the walls of the room
in which I sit and listen, in silence,
waiting for the notes to begin again.

Silence, yes, yet my silence lies broken
by the renewed intrusion of the clock,
by the electric hum from lights and heating.

Ghostly noises break into my thoughts:
cheers from a distant tennis court,
those eternal advertisements
that invade my innermost being.

What triviality now shatters
the Messiaenic mood that wrapped me
for a moment in a many-colored cloak
woven from musical oblivion.

Time’s teeth start to gnaw again
and the grandfather clock
nibbles at my soul, extracting
its essence in a surge of sound,
tick-tock, tick-tock.

Westminster Chimes choke
life from the hour and ring
the tick-tock knell that files
my life away, second by second,
minute by minute, day by day.

Comment:

Silence is the fifth poem in the first sequence (Crystal Liturgy) of my poetry book Septets for the End of Time.

“So,” said Moo, “today I offer this painting where the title, Sound of Silence, fits well with the title of your poem. That said, I am not sure that the painting itself, qua painting, is as suitable as earlier pairings. De gustibus non est disputandum / there is no arguing about taste. I guess you either like something or you don’t.”

“It certainly isn’t in your usual style. In fact, it looks more like a colored pencil sketch than a painting. Where did you draw the title from?”

“Actually, it’s from one of your poems about Avila, in Spain, the city where, or so they say, you can hear the silence. You complained about all the noise that you found, especially the church bells, in that otherwise silent city.”

“Ah yes. I remember that poem. And I’ll never forget the sound of the bells echoing from wall to wall in those narrow, medieval streets. Bells from all the churches inside the walls of the city, tolling at exactly the same time, calling the faithful to prayer.”

“And that is one of the differences between us that I mentioned yesterday. My paintings, whatever they depict, are always silent. I have heard you read your poems out loud on Spotify and I have also heard other people reading them on your behalf, not always successfully. Poetry is designed not only to be read silently, but also to be read out loud, before an audience. Painting, on the other hand, is always silent. It does not speak, nor can it be heard. A painting is just there, in two dimensions, powerful, if you are lucky, weak and wobbly if the artist does not fulfill his task.”

“Interesting, dear Moo. And the images that I draw from Messiaen’s music are interesting too. For musical notes, without words, change into images within the listener’s mind, and then, when heard by the poet in me, become verbal images upon the page. Fascinating.”

“It is. Some time soo we must talk about intertextuality, the ways in which one artistic form or text can influence another. Hopefully, you’ll find a poem and I’ll find a painting that illustrate just that.”

Lost

Lost

I took a wrong turn along the way
and got where I didn’t want to go.
Oh no! But there I was, stuck
in a land I didn’t understand.

Snow fell all around. No sound.
The forest silent. Trees asleep.
Snow rising higher. Ankle deep.
Obstacles. No path around.

I tried to speak. No sound came.
I couldn’t sing. I couldn’t hum.
Silently, I cried, but no help came.

I saw so many things I couldn’t name.
When I tired of playing this lost soul game,
I knew I was the one to blame.

Comment:
And yes, I have been lost. Absent without leave for a whole month – 11 November – 11 December. Where did I go? I still don’t know. I owe the above photo to my friend and Beta reader, KTJ.

Poppy Day

Poppy Day

Remembrance Day
11 November 202
4

I wasn’t there
I never saw the gas clouds
            rolling over our positions
            never felt the barbed wire’s bite
            nor the bayonet’s jab

I never hung out my washing
            on the Siegfreid Line
            (“Have you any dirty washing, mother dear?”)
            never broke out of barracks
            never did spud bashing
            nor feasted on bread and water
            nor heard the rifle’s rapid rattle

I wasn’t there
            to see them carried away in carts
            coughing spluttering vomiting
            or bandages over their eyes
            walking slowly to triage a hand on
            the shoulder of the man ahead
            the sighted leading the blind

I wasn’t there
            but both my grandfathers were
            both decorated
            one mentioned in dispatches
            signed by Winston Churchill
            that one uninjured
            the other one gassed
            coughing up his lungs
            bit by bit for forty years

I am here now
    to remember
    and to honor them
           though so much
    has been lost

Comment:
My friend, the painter known as Moo, painted this poppy today. My generation, unless they served voluntarily, as many have done, was never conscripted. As a result, the horrors and tragedies of combat were never known to us, except as seen through they eyes of other people. I think of Wilfred Owen and his magnificent, heart-rending poems from WWI.
Today, I pay tribute to those members of my family who served in the armed forces by land, sea, and air. I also pay tribute to the veterans who survived, and to those who gave their lives in the defense of our country.

Exploring the Divine in Nature

Divinity

outside us or in us
the divine is always with us

green god
of the mountain ash
garlanded now
with autumn berries

lady hollyhock
and her flock
of butterflies and bees

colibri
martyred soul
reborn
as a hummingbird

our garden
a paradise
where the creator
still strolls

some of her
many faces
glimpsed
among the leaves

in this half-light
as the sun
goes down