Latch-Key Kid

Latch-Key Kid

In one room in my head, I stand on a stool beside my father’s mother helping her to mix the cake she will later bake in the wood-fired oven of her black, cast-iron stove. Every time she mixes a cake, she places a small piece in a dish and bakes it just for me. As a child, I spent hours in that kitchen, watching her cook. When she boiled vegetables, she never threw out the vegetable water, but used it for boiling other vegetables or for making rich, thick, delicious gravy.

Later, with both my parents working, I became a latch-key kid. I spent all day in an otherwise empty house and cooked my own breakfast and lunch. I also prepared supper for my parents so that it would be waiting when they came home. I grew up loving to cook.

When I went abroad to spend my summers in Spain or in France, I spent as much time as possible in the kitchens, watching, listening, learning. The women always had time for a small child. Then men seldom did. Children should be seen and not heard. They just got in the way. That was the male attitude. I learned so much in those kitchens.

Later, in Santander, my landlady would place one egg, one onion, and one potato beside the stove. It didn’t matter what time I came back from a night out with the boys, my supper was there, a Spanish omelet, una tortilla Española, waiting for me to cook it. Sometimes she left me a piece of chorizo, but I preferred the omelets. I did enjoy making shapes and designs out of the chorizo – that was always fun.

Not many people knew about my cooking skills. One of my aunties always cooked for me. She told me that her husband didn’t even know how to boil an egg. The men in my family seldom cooked, except for my maternal grandfather, who learned how to fend for himself in the trenches and dug-outs during WWI. He taught me how to make stews and soups, rich and nourishing, and always better on the third day. He also told me what he put in them – and you wouldn’t want to know about what he hunted and scavenged to stay alive in those cold, dark days. Nowadays, so many of us just don’t know how lucky we are. I do know how happy and lucky I am, not to be homeless, not to be living out on the streets, dependent on soup kitchens, charity, and fighting the elements just to stay alive.

Carved in Stone 56 & 57

Carved in Stone
56

I stand before the Tzompantli,
the Aztec Skull Racks
in the ruins of the Great Temple
in Mexico City,
and gaze in wonder,
at the multiple meanings
of these decorated deaths.

57

At Teotihuacan,
I climb the Sun Pyramid,
with its carved serpent,
slithering sideways,
as the sun moves.

I heave myself upwards,
panting, sweating,
and when I get to the summit,
I sit there, feet over the edge,
and I feel my heart thumping
as I fight to regain my breath.

Now, I feel purified,
cleansed, sweated dry,
as I watch poor mortals
struggle as I did
to take that final step.

I imagine them laid
on the sacrificial stone,
their chests carved open.

Each beating heart,
when extracted,
will cover altar, priest, and sky,
with a fountain of blood,
so hard those hearts
are pounding. Blood seeds
shoot into the sky
to revive the setting sun
as it drowns in its own blood.

Commentary:

Incredible, looking back, those moments in Mexico when I came face to face with a culture, so old, so alien to me, that I had difficulty coming to terms with it. I do not understand human sacrifice. Nor do I understand the mentality of the conquistadores who held the Aztec Emperor’s feet to the fire and burned them to the bone, leaving him alive. And still he would not tell them the secrets of the kingdom.

“The setting sun as it drowns in its own blood.” A nod to Charles Baudelaire, of course, – “Le soleil s’est noyé dans son sang qui se fige.” Wonderful how these images stay with us. Sunrise – and the sun is born in blood – sunset and the sun sets in its own blood. And was it really true that only the blood of humans, drawn through human sacrifice, sometimes voluntary, sometimes not, would keep the sun in the sky?

And there we go – in blood we were born, in blood we will probably die – all hail the power of blood – unless of course / wrth gwrs – it is contaminated. And what will happen to us then?

Carved in Stone 50

Carved in Stone
50

Here, in the castle of my own home,
I sit and write and patiently wait
for the enemy’s superior forces
to arrive and overwhelm me.

But death is not the enemy.
He is the friend
who has walked beside me
every day, since the day
that I was born.

I know him and I trust him,
though I am unaware
of when he will come to call
and I am ignorant of the shape
he will finally take.

Commentary:

Francisco de Quevedo, the 17th Century Spanish Neo-stoic and Metaphysical poet, wrote “the day I was born I took my first step on the path to death.” And so it is, with all of us. Sometimes we are able to choose our paths, sometimes they are forced upon us, sometimes they appear – with choices – and we make our selection and move on.

There are so many roads to travel. For Antonio Machado (Spain, Generation of 1898) there is no road. There is only a wake upon the sea – “Caminante, no hay camino, solo hay estela sobre el mar.” We must look back, to see where we have come from and where we have been. But there are many other possible paths, beside that of the sea – gravel paths, cobbled ways, log trucking roads in the Canadian Forest, cattle roads, transhumance roads, winding roads, straight Roman roads, roads that run up hill, down hill, or twist and bend following the paths of rivers.

The picture above shows the old Roman Road that leads to the Puerto del Pico, in the province of Avila. It followed the contours of the hill and formed part of the Ruta de la Plata, the road that took Latin American silver from Seville to the Spanish capital in Madrid. Look carefully and you can see the modern highway that runs parallel to the old Roman road. Nowadays, that older road is used for transhumance, the movement of cattle from the valleys in the winter to the hills in the summer. The same road, the same pass, so many different uses, and the road a wake upon the path of so many lives.

Carved in Stone 37

Carved in Stone
37

A great blue heron,
half-buried in the sand,
lies, covered in flies.

What words could I carve
in sand beside his grave?

What words would I carve
on mine?
What could anyone say?

I guess I could say
that I was happy,
in spite of the pain,
but would I do it
all again?

Commentary:

I guess I could say that I was happy, in spite of the pain, but would I do it all again? – Good question, and I have no answer to that question. Is life circular? Do we pass on from existence to existence, learning as we go? Some religions think so. Do the participants and believers have a choice? That I do not know.

Would we, like the English cricket team currently in Australia, make the same mistakes again and again, never learning from each dismissal, never learning from the blows given to another’s body or head? All good questions. Or would we learn from each life, each circumstance, slowly ascending a sort of Platonic Ladder until we climbed to the highest level of perfection? Who knows? I most certainly don’t. Nor do I know where the light and the flame go when I blow out the candle.

So many mysteries, as the fate of my little bird was a mystery, as the fate of the fish in the first photo was also a mystery. Albert Camus – meurtriers ou victimes? Are these the only choices that we have, to be the predator or the prey? I most certainly hope not. Libre albedrío – free will in the Calderonian world of the seventeenth century in Spain. But how free are we? What cultural and developmental chains bind us, pull us down, and are we surrounded by our childhood and our culture, and our education, in such a way that we have little or no choice in how we think and what we do?

Answers by air mail, please, and tied to the back of a great blue heron, preferably the one in the upper photo, not in the lower one!

Carved in Stone 36

Carved in Stone
36

Words, cast stones,
ripples spreading out
across water, reaching out
and beyond this shore,
traveling, how long,
in time and space?

Will they last longer,
than the sanderling’s prints,
their silent words upon dry sand,
wet, when waves come in
to wipe them all away.

Gone forever,
until next day,
when the outgoing tide
permits new birds
to create fresh messages.

Commentary:
La poesía se explica sola, si no, no se explica. Pedro Salinas (Spanish Poet, Generation of ’27). Poetry explains itself, if it doesn’t, it’s inexplicable.

The quote certainly works well for this poem! Not much else we can say about it. The phot (taken by Clare at Pointe Wolfe Beach, Fundy National Park) shows sandpipers, sheltering from the wind, not sanderlings. They are both beautiful shorebirds and can often be seen together.

Sign Language

Sign Language

A skater leaving marks on fresh ice
or a stone cast into a pond,
with multiple meanings, multiple ripples
moving slowly outwards,
to end up where?

Who knows? Not me.
I only know that the thrown stone,
like the spoken word,
can never be recalled.

Each word a stone,
and each stone leaving its mark
on many people of many cultures
and multiple languages,
though English is the language
in which I now write.

Frost and snow here this morning.
Not much, just a dusting.
I look out of the window
at the crows’ claw prints
on my yard’s white surface.

My eyes draw silence
out of the white space
with its runic language
written by the crows.

The meaning of meaning –
tell me, if you can,
what do they say?
What do they mean?
What do they want from me?

Commentary:

Intertextuality – this poem came directly from this morning’s commentary, with some minor alterations. The commentary itself, emerged from Carved in Stone, 35. Three separate steps in the great chain of intertextuality, where text speaks to text and the crows cock their heads, turn them to one side, listen, and write their answers in the snow.

Sometimes words just flow. Sometimes, I force them to flow. However, I have learned over the years that the secret is to relax and to allow the words to come to you of their own free will. Sometimes they whisper, occasionally they shout. But if you are willing to listen, you will hear them everywhere. And they have so much to say, if you will only learn to listen carefully and try to understand their language.

Carved in Stone 32

Carved in Stone
32

I dream of winter snow
snaking its whispering way
down the highway.

Waves draw lacy curtains
across the beach.

Sandpipers wade, pecking,
probing at tide’s foaming edge,
strange writings their footprints,
punctuation,
the holes they leave
drilled in the sand.

Evening now, and a low light
casts its magic on the forest,
gilding the trees.
Dry leaves rustle.

A shadow flickers
at the edge of my eye,
my childhood –
a sea bird soaring.

Commentary:

So inadequate, the word world I create. Sound – winter snow snaking its whispering way down the highway / dry eaves rustling. Absence of sound – waves draw lacy curtains across the beach / sandpipers, with their shrill voices and constant whistling’ / the gentle hiss and buddle where the sandpipers sew their holes.

What about the other senses? I miss the sense of smell, the odors borne on the wind, the different aromas that arises from dry and wet sand, the pong that wet sea weed exudes, the perfumes of sea side grass and wild flowers … And what about touch – the sandpaper scraper of dry sand between the toes, the feel of those lacy curtains as, jeans rolled up, you paddle along the shoreline, the feel of the wind on your face when sea birds soar … and who can ever forget the salt taste of the sea upon their lips?

The Catch 22 of all writers – how much can we include? How much can we suggest? How much must we let slip by? Culture – how can we describe the sea to someone who has never seen the sea? I can ask the questions – but I must leave you to work out the answers for yourself. So inadequate, the word world I create.

Carved in Stone 18

18

Day-dreams, cloud castles,
châteaux en Espagne.

I climb the castle tower
in Segovia, and watch
Golden Eagles flying
in the air below me.

I walk the walls in Avila,
feel the stonework, warm in the sun,
and sense the passing of time
as it slowly gathers,
like clouds in the air
when they foretell a storm.

I trace masonic signatures
on the cathedral’s central façade,
and marvel at the master carvers,
who shaped the statues.


 
They also created angels
and the praying pay-masters
condemned to kneel there,
seeking forgiveness for their sins,
as flickering candles mark time.

Commentary:

Avila: 3.8 kilometres of walls. 9 entrances. Inside the walls, the old city. I lived for three summers in El Rincon, a Hostal in the city centre just outside the Mercado Chico. I still dream of walking those city streets, visiting the bars each with its different customs and tapas. And I remember the tapas, each bar specializing in something different. The Rincon, a marisqueria, and I learned so much abut sea-food, its transportation, the ways of preparing and cooking it.

And while in Segovia, you look down at the Golden Eagles, in Avila, an eternity of storks looks down at you. I remember my friend, standing at the door of the Hostal and calling the storks, as they returned from a day in the fields, by the names of the churches in whose towers they built their nests.

I never thought those days would end, but end they did. As all things do. Now I must take a delight in the memories as they walk before me and call me by my name.

Carved in Stone 12

12

A Ruffed Grouse sought refuge
among the berries
of the Mountain Ash.

I shot him,
not with a gun,
but with a camera.

Intertextuality –
a friend borrowed the photo,
turned it into elegant brush strokes,
and now the painting
hangs on my wall,
opposite the tree
where once he sat.


 
A still-life
face to face with its reality
as early morning dew
forms on spider webs,
hammock-strung
between grass-blades,
bending in the wind.

And what if the spell breaks
and I can no longer see the fine seeds
of the dandelion clock kissed away
by the lisping lips of time?

What is life?
Is it just an illusion?

Commentary:

I shot him, not with a gun, but with a camera. Interesting. I have never seen the need to take the life of living creatures, except in cases of absolute necessity. And no, I have never killed, let alone for fun or sport. Shooting with a camera, that’s my ideal, and when a friend and fellow KIRA artist likes the photo and offers to paint it … well, that leads us into the nature of intertextuality, where reality becomes photo, becomes painting, becomes a text, and you, dear reader, are contemplating all those moments that join us.

The fine seeds of the dandelion clock kissed away by the lisping lips of time. This image comes from my walks in the Welsh countryside around Brandy Cove, Gower, with my paternal grandmother. “What time is it Nana?” I can still see her, bending down, plucking a dandelion, and holding it out for me to blow the seeds away – one puff, one o’clock, two puffs, two o’clock. I recall the seeds, drifting away on the summer breeze. “The Good Lord loved those dandelions,” she once told me. “That’s why He planted them everywhere.”

What will happen when the wells run dry and water runs out and there are no more dandelion seeds? How long will it be before I can no longer see them? Vis brevis, ars longa. The answer to my questions – I care, but I really don’t know.

Angel

Angel

Oh yes, I have been with them, the lost folk, the tramps, the homeless, the bag-women, all the gente perduta. I have stepped on their fingers as they sprawled on the sidewalk. I have trodden on their toes, tripped over their legs, bumped into their stiff, stumbling bodies and stepped in their wasted body fluids. I have stayed out all night, shared a pack of cigarettes, producing another pack or a bottle from the pouch beneath my wings. Such stories they tell, and they tell them in that antiquated language that I first heard hundreds of years ago. They know me now. I won’t say they trust me, but they tolerate my presence, a Jacques Cousteau voyeur, looking into the sea-depths of their despair.
            Garbed in garbage bags, thin trickles of wine and vomit slipping over their lips and cheeks, bloody bandages wound around needle wounds, they have scars at elbow and foot. I hear the warmish blood whistling its snake song through their arteries and veins but death shall have no dominion, not while I am on watch.
            I enfold myself in my wings and weep as these people, my people now, pillow their heads on bloody bandages. Their world is a world of vomit and reek, yet the edges of their shattered lives rip chunks from my hands and fingers, pluck feathers from my wings, tear holes in my heart. Needles I have seen and touched, blunt, shared between three, five, and twenty-five. Round and round, they go, slipping the thin threads of drug-dreams and tainted blood from friend to friend while the blunt points stab at bruised flesh and leathery vein until the freed blood oozes through fingers and hands clenched tight to hold and staunch.
            Night after night I have watched them searching for something just beyond their fingertips. As the late-night diners emerge from their opulent restaurants, I have seen my people fortifying shop doorways with cardboard castles. I have watched them climb inside, shut down the portcullis, and enfold themselves in the plastic that will keep them free from wind and rain. They all crave the bottle’s warmth. They fight and scratch for that which will hold them together, body and soul, that spiritual glue that binds the spirit before setting it on its drunken dreams of freedom. Kings and Queens, tumbled from their earthly thrones, they dream of the paradise they lost, yet think they can find again at the sharp point of a needle or the bottom of a bottle.
            Oh bird-on-a-wire dreams held captive in a skull-bone cage, how you yearn to grow wings, like me, to soar, to fly, to be released from the body, to at last be free …

Commentary:

This book, All About Angels, is available online at Amazon.ca. Click on the link below to purchase the book.

All About Angels
Paperback edition