A Thought for the New Year

Couldn’t find a photo of Don Quixote so I attached this instead. A suitable symbol for Brexit!

A Thought for the New Year

“Sábete, Sancho, … Todas estas borrascas que nos suceden son señales de que presto ha de serenar el tiempo y han de sucedernos bien las cosas, porque no es posible que el mal ni el bien sean durables, y de aquí se sigue que, habiendo durado mucho el mal, el bien está ya cerca.”
Miguel de Cervantes : Don Quixote de la Mancha.

“Know this, Sancho, … All these squalls that beset us are signs that the weather will soon clear up and better things will come to us, because it isn’t possible for good or ill to endure, and from here it follows that, these ills having lasted so long, good times are now close.”
My translation.

Comment: This quote was sent to me by Marina, my close friend from Avila, with whom I have maintained contact, even though it is now twelve full years (2008-2020) since we last saw each other and talked, except on Messenger. Break ups and lost and absent friends and families: it seems to be the story of my life. And how could it be otherwise when one is a migrant who emigrates and immigrates and passes on and through, rarely resting in the same place for long? I guess it is also the story of the Intelligentsia: those whose learning and understanding and life experience moves them out from one place and into many others. Cualquier tiempo pasado fue mejor / any time from the past was better. Hiraeth: the knowledge that the past is lost, save in our minds, and can never be recovered, even though sometimes we wish so badly to do so. The Intelligentsia: always dissatisfied, both with the past which they can never recreate and which they view through the pink lens of nostalgia and with the present which is never as beautiful as that pastel pink past, that in reality probably never existed. Toda la vida es un sueño y los sueños sueños son / The whole of life is a dream and dreams are just dreams, and nothing more (Calderon de la Barca).

WFNB

Moo

WFNB

I have been a member of the Writers’ Foundation of New Brunswick for a long, long time. I am not a ‘founding member’, but I think I have been a member since around 1985, and I am sure I was a member in 1986, when Goose Lane Editions, Fredericton, published my second poetry collection, Broken Ghosts. I was most certainly a member in 1989 when my still-unpublished poetry manuscript Still Lives placed first in the Alfred G. Bailey poetry competition.

In the years between 1985-1986-1989 and 2020, I have never received a hand-written communication from any member of the WFNB Board, other than an official communication of one kind or another. Imagine, then, my surprise, when the above postcard, inserted in a hand-addressed envelope, arrived in my mail box yesterday. I was truly amazed and very grateful to the president who wrote these kind words to me. Amidst the panic and the pandemic, it is so nice to be remembered and in such a thoughtful way. Madam President: thank you so much for reaching out to me with this verbal gesture. And yes, you can count on my support for yourself and our Writers’ Federation, I hope for a long, long time to come.

I was in two minds whether to post this or not. However, I wish to emphasize several things: the importance of reaching out, the importance of continuing to believe in ourselves and our creative talents during these difficult times, the necessity of creating alternate communities and of supporting each other as much as possible, the need to avoid total isolation and to maintain human contact in different ways when the physical things — meeting, touching, holding, direct dialog — and the normal activities and relationships of healthy human beings are denied to us, and last, but by no means least, the need to encourage each other and to offer comfort and recognition whenever and wherever possible.

Waiting for inspiration
and
hoping to fly!

Lament

Lament
for three brothers
dead before him

“Eric, Phillip, Peter:
why did you leave me?
Why did you,
where did you go?

Eric, Phillip, Peter:
you went out
through the door,
so silent,
didn’t even slam it,
why did you go?

Eric, Phillip, Peter:
I hardly even knew you,
the house, my life,  
so empty without you,
shadows so scary,
why did you leave me,
where did you go?

Eric, Phillip, Peter:
vacant and silent,
lonely the house,
such a big world
without you,
so full of menace,
so full of woe,
why did you leave me,
why did you go?”

Walls

Walls

             
I remember little Willy, the mad boy at the end of our lane, whose cries of “Uh! Uh! Uh!” were the closest he came to speech. His presence still haunts me, for my father and grandfather made throaty sounds ‘Uh! Uh! Uh!” to chide me whenever I did something wrong or disobeyed the dictates of their adult world, their grown up world that layered cement on top of the high brick wall, that inserted bottles in the still wet cement,  that waited for the cement to dry, and then smashed all those bottles with a hammer and locked little Willy, the boy with whom I must no longer play, into a high-walled cage whilst I watched and waited and knocked at the door and asked politely: “Please: can Willy come out and play?” But my only companion was his wild sound “UH! UH! UH!” flawed words torn with clawed hands from his throat and floated like invisible butterflies over the cruel glass jest of the wall they had built between us.

Keeping Score

Avila 2007a 035 (2)

The Score

It’s the old conundrum:
you place one grain of wheat
on the chessboard’s first square,
two on the second,
four on the third.

And so on and so forth,
eight on the fourth,
sixteen on the fifth.
Now close your eyes
and make a wish:
“Let all these pandemic victims go.”

Alas, no.
You must sit and watch them grow:
32, 64, 128,
and that’s the first rank done.
Seven more marching ranks to go.

256, 512, 1014,
Lord above: how many more?
2028, 4056, 8112,
what on earth can people do?
Wash your hands, stay inside,
and hope your best friends
haven’t died.

Doubled again
that’s even more:
16 thousand 224.
Upon this rank
just one more square
sees 32 thousand
lying there.

How many more,
how many more,
and each death ringed
by family and friends.
This week it seems
death’s dance will never end.

Comment: La Calle de la Cruz / Street of the Cross, shown in the above photo, runs past the cathedral of Avila. It is also known locally as La Calle de la Vida y de la Muerte / the Street of Life and Death as it seems duels were sometimes fought there. It seemed an appropriate photo to accompany this poem which speaks of the seeming lottery, with its winning and losing tickets, in which we are all currently involved. The lower photo, incidentally, captures a stone mason’s mark carved into the face of the cathedral in Avila.

When writing the poem, I repeated the numbers naming them with their single digits, thus: 256, 512, 1014 becomes two five six, five one two, one oh one four (line 14). This allowed me to manage rhythm and rhyme. In my mind I always associate  rhyme with reason, but in this current pandemic, I can see very little reason. I guess, as I wrote in one of my earlier poems, ‘there are so many ways to die’. I just hope Corona Virus isn’t one of them. No, I don’t want to live forever, but hell no, I don’t want to die just yet! Keep safe, keep well!

Avila 2007a 039

Pots and Pans

 

F1020017.jpg

Pots and Pans
St. Teresa of Ávila

A dusty highway. This woman riding
side-saddle on a hard, wooden seat, eyes
turned heavenward for inspiration. Frail,

fragile, she has never been strong, yet has
had enough strength, shoe-less, not soul-less,
to create her order of Discalced Carmelites

and found a hundred convents, safe havens
where woman can live in poverty, peace,
and prayer. Snow falls in high mountain passes.

Rivers rush downhill in springtime spate.
Mules rebel against cold waters. Bed bugs
bite … her God created them, so she suffers

in silence their indignities. Wounded heart
and soul, often doubting, faith always backing
her thoughts, words, deeds, she believes,

and that belief, as strong as this mule, as
solid as the San José corner-stone she laid.
She knows all too well that God often walks

and works his wonders for her faithful nuns
in convent kitchens cooking and washing
doing the small things, among pots and pans.

Comment:También anda Dios en la cocina entre las pucheras / God also walks in the kitchen among the pots and pans.” St. Teresa of Avila (1515-1582). It’s funny how, in times of stress, the little things in life come back back to haunt and help us. I have written of St. David, “Gwnewch y pethau bychain mewn bywyd / do the little things in life,” and here is St. Theresa of Avila saying more or less the same thing, nearly a thousand years later, this time in Spanish, not in Welsh. Intertextuality: in this way, I am able to talk, through my eyes, with Dewi Sant and Santa Teresa. And, through me, you too can indulge in this saintly dialog.

Avila 2007a 035 (2).jpg

In my blog post, Triumphs, I wrote about how doing the little things in life can be so rewarding and so important for us as we age. No, I will never climb Mount Everest, but climbing up the stairs to my bedroom every night is, for me, a journey to the roof of my world and every ascent is a personal triumph, as is a safe descent each morning. I will never compete in a marathon, even though, back in my youth, I raced over ten miles and completed a half marathon. None of that now matters. What does matter is that I get my daily walk around the house, around the garden, around the block. My Olympic Goal is not to “own the podium”, a phrase I have always found slightly odious, but to win my daily wrestle with myself to just get my exercise done. Do the little things in life. In these troubled times, routine is important. Belief is important. Doing the little things that keep us alive is of paramount importance. And here’s a photo of a magnificent stork, in Avila, doing the little things in life.

Avila 2007a 087 (2).jpg

 

 

The Rain in Spain

Avila 2008 164.jpg

The Rain in Spain

The rain in Spain
stays mainly on the plain.
Except it doesn’t.

It falls on the Basque Country,
the Province of Santander,
now known as Cantabria,
on Asturias and on Galicia.

In Galicia, a native brown bear
has been seen after an absence
of one hundred and fifty years.

La Costa Verde, the Green Coast,
boasts dairy cattle, lush grass,
the best milk, butter and cheese.

Beyond these green hills,
over the Escudo and up to Burgos,
you find Spain’s meseta,
a tableland in a rain shadow area,
a veritable plain,
arid, dusty, dry,
a plain in Spain
that sees and feels no rain.

Comment: Un chubasco … a heavy downpour building on the meseta outside Avila. These severe rainstorms come out of nowhere. High winds, heavy rains, they drench you and the countryside in a matter of seconds and they go as suddenly as they come. However, the normal pattern of weather is dry and dusty. And no, the rain in Spain does NOT stay mainly on the plain. In Santander, on the Green Coast, la Costa verde, they have a saying: En Santander, en el verano, / no dejes el paraguas de la mano In Santander, in summer, never let your umbrella leave your hand. And its true: rain is constant and comes in from nowhere. They have other sayings, equally as efficacious, like Nunca llueve en los bares / it never rains in the bars. I miss Avila. I miss Santander and the Basque Country. I miss my childhood vacations, spent in Spain. But when they tell you that “The rain in Spain falls mainly in the plain” … well, just don’t believe them. Check, double-check, and then check again. As they sing in Newfoundland, about sailors and sailing ships, “A sailor ain’t a sailor ain’t a sailor anymore.” Nor, my friends, is the truth. Cum grano salis: take everything you hear with a large pinch of salt!

Avila 2008 205.jpg

 

Eternity

IMG_0177.JPG

Eternity

Eternity: where can it be found? Not in these flowers that have already faded and gone. Where then? In mortal beings, condemned to dust? In wild words cast upon the wind? In friends and friendships, oh so perishable?

Oh where and oh where has my little dog gone?

Carved in Stone: that’s what people sometimes say … or it’s not carved in stone, as if words in stone lasted forever. They rarely do. Very little endures. Here today and gone tomorrow, or, like a stomach ache, gone with the wind.

Maybe the answer lies here, in this sequence I worked out a long time ago. Rock of Ages, cleft for me … oh where and oh where can we hide our mortality. Click on this link and you may have the answer. There again, you may not. Work it out for yourself: what are all  those anonymous marks, carved into stone and shadowed by a setting sun? If you know, please let me know. Quick now, before it’s too late, and we two too are gone.

 

Trinity

Avila 2007a 039.jpg

Kingsbrae 22.4
22 June 2017

Trinity

A coming together of cultures,
these three statues, placed
equidistant, an equilateral
triangle, all things being
equal and none more equal
than others; three brothers;
mother, father, child; father,
son, and holy ghost: no women
there; perhaps three founding
cultures: English, French, and
Indigenous,  in alphabetical
order; and there they stand,
face to face to face,
a triangulation, in profile,
silhouetted, sharing positive
and negative space; and, at the dead
center of their union, at the spot
where all is still and nothing moves,
a living space, that takes away
your breath when you breathe
in air and light and sun and
a renewed hope; then faith runs
tingling round your body with
joy and life and love reborn.