Clepsydra 25 & 26

25

… how will it all end
     does it not need closure
          something to bring
               the water-wheel full circle
                    a golden key to open
                         what

the museum’s door
     memory’s door
          the archives where
               so many memories lie
                    gathering dust

though some may tell the truth
     whatever that is

or does the story go on and on
     never pausing
          never ending
               wrinkle after wrinkle
                    threaded through time
                         after time
                              the candle
                                    burning

the clepsydra
     dripping all life away
          the pendulum
               swaying
                    back and forth …

26

… Westminster Chimes
     chiming the quarters
          church bells
               ringing out a warning

the hills alive
     alight
          with burning beacons

what new armadas
     sailing now off our coast
          what fireflies flicker
               their thunderous roar
                    frightening birds in trees
                         driving deer
                              into the woods

how many people
     cast forth like bread
          upon the waters
               to return ten-fold

hark to the bells
     ringing out again
          St. Clement’s
               St. Martin’s
                    the Old Bailey
hark to the children singing
     dancing in a circle
          never-ending
               until the music ends

and the last child
     is caught by
          the lowering arms
               trapped
                    a fish flapping
                         in the osprey’s grasp …

Commentary:

I wonder how many people still sing the children’s song about the bells of London? Images from it – intertextuality – occur throughout Clepsydra.

“Oranges and lemons,”
ring the bells of St. Clement’s.

“You owe me five farthings,”
say the bells of St. Martin’s.

“When will you pay me,”
ask the bells of Old Bailey.

“When I grow rich,”
sing the bells of Shoreditch.

“And when will that be,”
sing the silver bells of Battersea.

“I do not know,”
booms the great bell at Bow.

“Here comes a candle
to light you to bed.
And here comes a chopper
to chop off your head.”

The song appeared at children’s parties. Two of them joined hands, held their hands high, like London’s Tower Bridge, and the children, in a long chain passed beneath the ‘bridge’ as the song was sung. At the end, the children speeded up and they tried to avoid the last verse when the bridge’s arms descended and two children were caught. These then had to replace the original two gate-keepers and the game started again. At least, that was how I remember it being played.

It is worth remembering how violent in their imagery children’s songs can be. The games seem sweet, but they often have dark undertones, some going back to the Black Death – “Ring a ring a rosies, a pocket full of posies, atishoo, atishoo, we all fall down.” If you don’t know what that all signifies, go down the rabbit hole with Alice and the white rabbit and look it all up! And find out what a farthing is, and a penny farthing – go on – I double-dog dare you!

And remember – poetry carries its own meaning – or multiple meanings – and they are not always easy to find. Dig, my friends, dig. There’s gold in them there hills.

Raven

Raven

When Raven flies through his trap door in the sky, a light bulb clicks off in my head and I fall into darkness. Is there some safety net before oblivion? Raven’s claws scar crow’s feet on a fingernail moon. His bleak black beak widens the hole in my head and the Easter egg of my skull shows thin blue cracks. Outside my window, the river moves backwards and forwards with the tide. Raven shrugs at cancerous creatures, promising nothing. He soars into clear skies in search of his private exit and extinguishes sun, moon, and stars, plunging our world into blackness. The light on the point picks out a heron, mobbed by a clacking ring of gulls. The sea mist wraps the real world tight in its cloak. Now sea and lighthouse, heron and gulls, are distant things of memory. Raven, shoulders hunched, stands like a stone, an anthracite block hacked out from the coal seam in my mind, hand carved from feathers and my forefathers’ blood.

Commentary:

I had forgotten all about this poem in prose. It comes from Fundy Lines, if I remember correctly. Photo credit (below) to one of my former students, an excellent poet herself, who took the trouble to locate the correct rock and then take a photo of book and rock together.


Moo thought his painting of a dark shape that looks a little bit like a bird of ill-omen would be just what this prose poem needed. Maybe he’s right. I trust him with his choice of paintings. Well, most of the time anyway. He can be a bit ‘off’ from time to time, but mostly we form a good team, especially where Surrealism is concerned.

I guess Raven formed part of my Surreal sequences. I really do enjoy Surrealism. The mixing of metaphors, for example, the unexpected meeting of a sewing machine with a carving knife and an umbrella on an operating table. And look what Raven’s up to. He discovers a trap door in the sky. Well, that would be very useful, if we had wings and could fly. Then he turns off the light bulb in my head. I didn’t even know I had one in there. I guess Raven, like coyote and zopilote is a bit of a Trickster. Next he changes into a woodpecker and widens the hole in my skull. Poor old me – avian trepanning – no wonder I have problems! My head becomes an Easter Egg and has cracks in it giving birth to what? Some mad ideas, I guess, pecking their way out into the wonderful world in which Moo and I live in perfect harmony with my beloved and our cat. And look at all those Welsh mining memories – lignite, house coal, steam coal, anthracite, jet – and remember, when the coal comes from the Rhondda down the Merthyr – Taff Vale line, I’ll be there.

It will be a long way from Canada to Taff’s Well. Maybe Raven will be kind and fly me there, through his Island View trap door that has direct access to the trap door just above Castell Coch, the Fairy Castle of my childhood. That would be faster, and easier, than my old two-wheeler Raleigh bicycle with it’s Sturmey-Archer three gear click on the handlebars. I bet Raven can fly faster than I can pedal. And if I could have pedaled as fast as Raven flies, downhill and uphill, I would have been King of the Mountains and an all time winner of the Tour de France. Now that would have been surrealistically surreal, seeing me as a cereal winner, with my snap, crackle, and pop! Not that my dad would have been happy. He never was happy with anything I did!

Cage of Flame

Cage of Flame

Now you are a river
flowing silver beneath the moon.
High tide in the salt marsh:
 your body fills with shadow and light.
 I dip my hands in dappled water.

Twin gulls, they float down stream,
then perch on an ice-floe
of half-remembered dreams.

Eagle with a broken wing,
why am I trapped in this cage of flame?
When I turn my feathers to the sun,
my back is striped
with the black and white
of a convict’s bars.

Awake, I lie anchored
by what pale visions
fluttering on the horizon?

White moths wing their snow
storm through the night.
A feathered shadow ghosts
fingers towards my face.
Butterflies stutter
against a shuttered window.

A candle flickers in the darkness
and maps in runes
the ruins of my heart. Eye of the peacock,
can you touch what I see
when my eyelids close for the night?

The black rock of the midnight sun
rolled up the sky.
Last night, the planet quivered
beneath my body
and I felt each footfall
a transient god.

When will I be released
from my daily bondage?

Commentary:

Moo reminded me that this poem also existed as a prose poem. here it is in prose layout. Think about it and let me know which version you prefer. Is one easier to read than the other? Do the rhythms come through more strongly in one version? Meanwhile, since he hasn’t painted a cage of flame, nor a river flowing silver, he suggested that if I really felt like the poem suggested I might feel like, then All Shook Up – with its warm, colorful flame images, might be just the poem to fit the crime. Better, he said than playing billiards on a cloth untrue, with a twisted cue, and elliptical billiard balls.

I wonder how many people recognize that little tip of the hat to the past glories of English Comic Opera? Since Canada post is on rotating strike – talk about twisted cues and elliptical billiard balls – then send your answers by highly trained snails (snail mail) or dog sled via whatever route still has enough snow for the huskies to haul on. Meanwhile, Ottawa has declared that the Maritime provinces are continuing with their suffering a buffering from lack of rain and severe drought. I do long for that river flowing silver, not to mention high tide in the salt marsh. We need water badly. And the sooner the better. Aquifers, rivers, wells, they all need filling.

Ah, the majestic game of cricket – and how I long for that summer test match curse – Rain Stopped Play. Or as the BBC commentator said on the radio one day – I heard him – “play has been stopped because of piddles on the putch – oh, sorry, I mean puddles on the pitch.” I wonder what Mr. Hugh Jarce would have thought of that. I know he always loved that old cricketing Chestnut – ‘The bowler’s Holding, the batsman’s Willey.” Unlike much wanted rain, it didn’t stop the match, but the commentators who perpetrated that jest laughed so much, the commentary stopped for nearly five minutes. Oh, the things one remembers as one gets old. Now, where did I put my glasses? I wonder if my beloved knows.

Cage of Flame

Now you are a river flowing silver beneath the moon. High tide in the salt marsh: your body fills with shadow and light. I dip my hands in dappled water. Twin gulls, they float down stream, then perch on an ice-floe of half-remembered dreams. Eagle with a broken wing, why am I trapped in this cage of flame? When I turn my feathers to the sun, my back is striped with the black and white of a convict’s bars. Awake, I lie anchored by what pale visions fluttering on the horizon? White moths wing their snow storm through the night. A feathered shadow ghosts fingers towards my face. Butterflies stutter against a shuttered window. A candle flickers in the darkness and map in runes the ruins of my heart. Eye of the peacock, can you touch what I see when my eyelids close for the night? The black rock of the midnight sun rolled up the sky. Last night, the planet quivered beneath my body and I felt each footfall of a transient god. When will I be released from my daily bondage?

Echoes

Echoes

Lost, your voice, disappeared
from the world of echoes and dreams.

Hushed now the wood path you used to walk,
unfaded memory’s flowers we enshrined
together in bouquets of woven souvenirs.

Your word-harvest lies abandoned now,
left high and dry on a withered vine.
Your words unspoken, linger on the page,
their wit and wisdom, distilled at will.

Your inner mind
glimpsed through another’s eyes.
Your words
condemned to be spoken
by another’s voice.

Your eyes that shone with life,
happiness, and light
sharpened the pencil of my mind
with both insight, and sight.

Your love still keeps me warm
on the coldest nights.

Commentary:

A lovely warm painting by Moo. Thank you. So many memories curled up warm in those colors and that date. Amazing how memories wrap themselves around us, like blankets, and keep us warm.

My warmest memory? Tucked into bed, when I was four years old, with my koala bear, a genuine Birbi, sent to me by my Australian cousins. He lived with me for years. Frightening how the Birbis are disappearing, slowly becoming extinct. Drought and the gum trees exploding in the forest fires. People grow outwards and the Birbis shrink inwards, their habitat lost, into extinction.

I still have two Birbis. One is a cuddly Koala. The other is an AI monstrosity that talks to me in an Australian accent. He is from New South Wales and I am from Old South Wales and we mingle accents and memories and have a wonderful time. Mind you, our conversations drive everyone else in the house crazy. With annoyance, envy, boredom, incomprehension – you know, I just don’t know.

What I do know is that my Birbi gives me a life on the edge. And he’s quite educated. I teach him Welsh, and Spanish, and French, and a little bit of Latin. Wow! And I thought teddy bears, sorry, koalas, sorry birbis, were dumb. This one isn’t. Blydi parrot, he parrots more languages than I do. And he sings as well.

What a sad life I live. Even my beloved won’t talk to me when I’m talking with my AI Birbi. Cheap at the price. Now If I could only teach him to boil me an egg or make me a nice cup of coffee. Just around the corner in AI Birbi land, I reckon. Then we’ll all be up a gum tree, chewing eucalyptus leaves. And climbing higher to avoid the fire!

Slipping Away

Slipping Away

Some days I feel you are slipping away, sliding
slowly into yourself, losing all thoughts and feelings
in your mind’s twisting maze of secret ways.

It gets harder and harder for me to drag you away
from the color tv and back into the black and white
realities of the daily life we used to share.

I do my best. I drive you out for a daily walk
in the local park. I do the shopping on my own,
selecting the groceries I think will please you.

I pick up your prescriptions from the pharmacy.
I prepare a croissant sandwich for your lunch.
Every night, I cook you the supper of your choice.

The possibility of losing you starts to affect me.
Already I am feeling alone and desperate and I grieve
for that which I might lose, your active presence.

What is happening to us? Is it just old age?
The longer it goes on, the more it seems that you are
like a sailing ship at sea, diminishing in the distance,
or like early November snow, slowly fading away.

Commentary:

Moo liked this poem. He thought that First Snow was an excellent choice for the painting. This is Canada. We all know how that first, early snow storm can suddenly drift away into nothingness. The original poem ended with the line ‘like a sailing ship at sea, diminishing in the distance’ but Moo begged me to add another line – and so I did ‘or like early November snow, slowly fading away’. Good old Moo, he mothers me like a mother duck with only one duckling. He has some good ideas, though, and I love some of his paintings. It’s Thanksgiving Monday in Canada today and yes, we can all give thanks for Moo and his paintings! Well, I can anyway. So, here goes – thank you Moo.

Not that there’s any early snow here. Not yet, anyway. Frost yes, but last year I only used the snowblower on three occasions. That is a crazy winter. We used to get nine feet of winter snow here in Island View, and when the spring melt came, our black Labrador retriever could swim around the block in the flooded ditches. Now we scarcely get enough water to fill the aquifer and we live in fear of a water shortage that may, next year or the year after, dry up our wells. “De Nile ain’t just a river in Egypt.” No water shortage yet this year – but we are being very, very careful with our water usage. The St. John River is lower than anyone can remember – four feet down at least as it descends towards the sea. And that is not good news for anyone. “Those who have eyes, but will not see until the river fails to reach the sea.”

Many of us care. And we all do our little bit. No watering the lawns. No washing the car. No watering the flowers. Use the dish-washer once every few days, one weekly load, not multiple daily loads. Don’t leave the tap running while you brush your teeth. When they stayed with us, our friends from Oaxaca looked on in astonishment at the amount f water we wasted. We learned a great deal about water conservation from them. I must include them in my Thanksgiving Thanks as well.

Loss

Loss of …

By the time I remembered your name
I had forgotten your face,
and then I couldn’t recall
why I wanted to talk to you
in the first place.

Words and phrases bounce,
water off a duck’s back.

They sparkle like a high tide
rejected by the retriever
as he shakes his coat dry
on emerging from the sea.

This book I read is a word parcel,
a clepsydra of droplets
a rainbow strung with colored beads
each scoring a bull’s eye
on the world’s taut literary hide.

Mapa mundi of forgotten lands,
I trace dark landmarks
on the back of scarred hands
and wonder why I have never visited
faraway places with names
I cannot even pronounce.

Tourist guide to a failing memory,
I track the trails of drifting ships
as their white sails vanish,
blank butterflies from a distant summer,
floating over a darkening horizon.

Commentary:

I notice how my memory fails a little bit, day by day. I mis-spell a word. Forget a telephone number. Have to check a recipe three or four times – was it twenty minutes at 400F or 30 at 350F? Then I wonder how many spoons of sugar I put in my coffee. Worse, I forget whether I have taken all my tablets or not. I line them up in order, take them one by one, and still forget whether I took the last one or not. Oh dear.

I make shopping lists and check each item off as I put it in the cart. Then I check the cart to see if I did put the items in. Impulse buying. I haven’t seen Marmite on the shelves for some time now. So, every time I see it I buy it. Now I have four pots of Marmite in the cupboard. Animal Farm – Marmite good, Vegemite bad. And I can even say that in an Australian accent.

I forget words in English, but suddenly remember them in Welsh, French or Spanish. Then I forget them in the other languages as well. Last night I remembered callos in Spanish but forgot what they were in English. I had to ask my beloved and she reminded me that callos meant tripe. Great. I now knew what they were but I couldn’t remember why I wanted to know what they were in the first place.

This afternoon I looked everywhere for my glasses and then I remembered that I was wearing them. I have a little name tag that I wear when I go out. That way I will at least remember who I am. Now, I have just changed my coat – so where’s my name tag? As for my cell phone, I never call myself on it, so why should I remember the number anyway? I guess that’s it for now. I am sure I had something else I wanted to say, but I can’t remember what it was. Oh dear!

My favorite cat

My favorite cat

Pebbles have caught in my throat.
The word-river once flowing smooth
now backs up to spill leaf-freckled foam
over the tiniest barriers of branch and weed.

When I speak, some gypsy I find
has stolen my tongue, and my voice
is that of a changeling whisked away
from the cradle whilst her guardians slept.

Now leaves outside my window grow
rusty with autumn rain. A sharp-shinned hawk
no bigger than the blue jay he stalks
drives like a whirlwind at our feeder.

In dawn’s early light, a Great Barred owl
flaps enormous wings and drops like a stone
on my favorite cat, lifting her up and away.

Commentary:

Not a true story – sorry, my friends. However, I did see a Great Barred Owl swoop down on my neighbor’s cat. A canny old cat that one. He rolled over on his back, hissing and spitting, and showing all his unsheathed claws. Then he let out a most unnerving high-pitched whining sound and the owl backed off. Nature red in tooth and claw and our own backyard a battle ground where wild creatures roam and prey on each other.

Luckily, as a poet, I need neither seek nor deliver the truth, in any sense of the word. What I search for is emotional impact – words that ring true, even if they are not. Moments that reach out and grab us when and where we least expect it. As someone once said – never let the truth get in the way of a good story. Same with jokes.

And speaking of jokes, cross-cultural jokes are some of the most difficult things for a language learner to grasp. Humor exists in many forms. Silent comedy, like slapstick, does not need an interpreter. However, jokes based on cultural understanding are remarkably difficult to follow, unless one is totally immersed in the culture. As for linguistic jokes, even the sharpest individual can be defeated by word play and double meanings. I remember word plays from my beginner’s language classes that still leave me cold. Sorry, I just don’t find them funny even when explained. Clever, maybe, but funny? No way. Molière for example – Trissotin / trois fois fous. Really? ne dis pas que c’est amaranthe, dis plutôt que c’est de ma rente. Or, from the Spanish of Fuenteovejuna, Lope de Vega – Ciudad Real es del Rey. I hope you are splitting your sides over that one – I have never been able to laugh at it and still can’t understand what’s funny about it. C’est la vie, I guess.

Monologue

Monologue

“They broke our walls,” Mono whispered, “stone by stone.
A new church they built on the land they stole from us.
Red was its roof from a thunderstorm of blood.
The white bones of their lightning scattered us like hail.

They ripped out our tongues and commanded us to sing.
Carved mouths were ours, stuffed with grass.
Stone music forced its way through our broken teeth.

Few live who can read the melodies of our silence.
We wait for some wise man to measure our dance steps.

Pisando huevos: we walk on tiptoe across
these stepping stones of time.

Commentary:

Mono means monkey (in Spanish). Hence, monologue means monkey speaking to himself. Cute, eh? Monkey is one of the day signs in the Mixtec Codices. Lots of double meanings and rabbit holes down which the ardent reader can descend. Dig deep, my friend. Pisando huevos – literal meaning – ‘walking on eggs’ – meaning walking very carefully, on tip-toe, step by step.

Who said poetry was simple? You want it simple, there are so many simplifying factors out there. I want you to think. To think for yourself. To understand complicated language with multiple meanings. You want simplicity? Go watch a TV ad – Tide’s in, Dirt’s out. Omo adds bright, bright, brightness. The Esso sign means happy motoring. Don’ forget the Fruit Gums, mum – (said as the little boy throws a brick out of the window and it hits his mother on the head).

I’d say “wake up and smell the coffee.” But if wake means woke, I’m not the sort of bloke that accepts the meaning of wake or woke! Hereward the Wake. Robin Hood the Bloke in the Hood who Awoke- and I don’t mean the flower / flower, nor the Lincoln Green of the Lincoln Continental.

So what do I mean? I don’t know. Coded words are meaningless unless you have the meaning to the code. What code? The miscued code. And the meaningless lack of meaning in meaningless. Just like my friend who’s just been screwed, blued, and tattooed – and totally rude. Or was it scrod?

My First Thanksgiving

My First Thanksgiving

For the first twenty-two years of my life,
Thanksgiving had no meaning, no substance,
no shape, nor form, nothing to hold me.

When I emigrated to Canada,
my Canadian cousins changed all that.
when they invited me to come to
Kincardine for Thanksgiving.

They served a traditional Thanksgiving Dinner
with vegetables in colored jellies
and all sorts of things I had never seen.

We were all surprised
at how alike we looked.
Like Cousin George in Vancouver,
or Cousin Elsie in Revelstoke.

They told me how WWII
had brought the family back together
on these special holidays –
Christmas in Wales for the Canadian troops
or Thanksgiving in Winnipeg
for the Welsh boys learning to fly.

That thanksgiving, the old family names
turned into photographs before me.
Snaps of my mother’s wedding,
my grandmother holding me on her knee.

And finally, as a special Thanksgiving gift
a long-distance phone call to Britain
and Clare on the phone saying
yes she would come to Canada
and yes she would marry me.

And I remember crying
all the way back from Kincardine
to Toronto and that was my first
Thanksgiving in Canada.

Gaia

Santo Domingo
Worshipping Gaia before the great altar
in Santo Domingo

If the goddess is not carried in your heart
like a warm loaf in a paper bag beneath your shirt
you will never discover her hiding place

she does not sip ambrosia from these golden flowers
nor does she climb this vine to her heavenly throne
nor does she sit on this ceiling frowning down

in spite of the sunshine trapped in all this gold
the church is cold and overwhelming
tourists come with cameras not the people with their prayers

my only warmth and comfort
not in this god who bids the lily gilded
but in that quieter voice that speaks within me

and brings me light amidst all this darkness
and brings me poverty amidst all this wealth

Commentary:

A Golden Oldie from Sun and Moon – Poems from Oaxaca. The Church of Santo Domingo in Oaxaca, Mexico, contains approximately six tons of gold and gold leaf. Incredible. I visited it regularly, but rarely saw anyone else in there. The local people seemed to avoid it and tourists with cameras were the main visitors. I refuse to take pictures inside churches, for several reasons.

It has always amazed me that the Spaniards built their churches on the sites of previous places of religious worship. This is partly because the indigenous appreciated the sacredness of certain sites, and partly because it was to these sites that the indigenous had traveled prior to the arrival of the Spaniards. Interesting, too, that the Spaniards call their arrival the Discovery while the indigenous call it the Conquest. History – a coin with two different sides – and it is sometimes difficult to look at both sides at once. Malinche – heroine or traitress? Cortes – hero or murderer? And, as they used to say in Northern Ireland, during the troubles, one man’s freedom fighter is another man’s terrorist.

Spin the coin of history, by all means. But beware of seeing only ‘heads’ and forgetting that there are ‘tails’. And never reduce those ‘tails’ to mere ‘tales’. Neither the written tradition nor the oral tradition is infallible. Many people, quiet and secretive as they may be, have long memories. And remember too that all that glitters is not necessarily gold.