sitting in the kitchen crouching by the coal fire hands quite warm back quite cold checking the windows peeling back the curtains blackout curtains frayed and old looking at raindrops sliding down the windows chill greasy raindrops grey and cold
wondering who wants me wondering who loves me wanting my teddy bear longing for my pussy cat wanting my little dog longing for his tail wag so much missing my nose so cold
now I am seventy everything has changed changed town and country changed clime and weather everything is different nothing is the same longing for my childhood longing for my home land watching the ocean that comes rolling in
ocean of waters ocean of memories ocean of people now long departed
Comment: Rhythm is everything here. I have just re-read The Sing-song of Old Man Kangaroo from Just So Stories (Rudyard Kipling). My mum and dad gave me copy when I was seven years old. Did they really think I could read it and understand it at that age? Whatever! The rhythms have stayed with me all my life and today I tried to reproduce them. My soul and my fingers danced as I thought of old man kangaroo and how he lost so much to gain so much. And what of the Elephant’s Child with his insatiable curiosity? I lost so much when I came here to Canada but I gained so much from this wonderful country. I tore my world apart then put it back together. How to explain it? It may not be explicable.
The worst punishment of all was to be sent to bed early. You climbed upstairs by candlelight, if you were lucky, or groped your way upwards in the dark, if you had been really bad. You entered the cold, dark, damp of the bedroom and punishment was not to have supper, and not to have a warm hot water bottle or a warm baked brick to keep you warm in bed. I loved that hot brick, baked in the oven or by the fireside, then wrapped up in a towel. Bricks and bottles: they banished damp from the bed and kept you warm for a while, or burned if the wrapping fell off. The hot water bottles: they were made of tin not rubber, and once, I remember a cast iron duck, that my grandmother baked in the oven, then wrapped in swaddling clothes, like a little baby. But if the grown-ups said you had been naughty, or nasty, or cheeky, or just plain wicked, then you were given nothing to keep you warm, and you lay in bed and shivered until you cried yourself to sleep.
Stuffy, you said. I can’t breathe. Early morning mist scratched pale finger nails down your bedroom window. Grey foggy faces glanced in, grimaced and scowled. Damp and slippery, the window frame, when I opened the sash. What time is it? Before I could answer, you demanded more milk for your tea. I left you there, in bed, went downstairs to the kitchen and brought back milk. Then you wanted more sugar. Shut the window, you said. It’s cold. I’m shivering. Puppet on a string, I raised my cord-bound feet and danced at your command. Then I went downstairs, fetched more sugar, came back, and left the morning paper on your bed. On the front page, a picture of the last passenger engine, green and rusty, from the GWR (Great Western Railway). It used to carry passengers from Swansea to Cardiff to Paddington in London. Now it pulls a line of filthy coal trucks. Covered in dirt, rain, steam and dust, I couldn’t make out the name or the number. Passengers on trains speeding to different destinations, we never had time, time for talking, time for understanding, time to think, time to be heard. Laden with baggage, our minds followed different tracks. Platform lights blazed in the night, a Van Gogh blaze of starry fires. We flashed past towns, stations where we’d never stop. Windows glowed in deserted waiting rooms, shattering the darkness, their full moons reflected in the double glass of a locked carriage door. We rattled over cross-tracks, never knowing why, yet I have never forgotten the rhythm of the wheels, slowing, accelerating, running at full speed, the telephone wires looping, cattle in fields grazing peacefully, wondering why … We rarely talk. I guess we have little to say. We leave big questions to float in the wind. We don’t tell our nightmares, our stories or our dreams. Trivia is too trivial. Serious issues cut too deep, unspoken, unanswered to this day. We bury our noses in the daily paper. We gloss our lives away. We flash past so many signals with their pointed mechanical signs. When your train finally stopped, I disposed of your body in Thornhill Crematorium, opposite the Ffynnon Wen, the White Well Restaurant and Bar where we celebrated our last supper together.
Comment: An old story, resurfacing from the Archives in which I found my old, dusty Cambrian Chronicles. It’s also a story I have reworked many times, as poem, flash fiction, philosophical statement, personal memoir … I guess such moments, such memories, are very hard to come to terms with. They lie just out of sight and gnaw at us at night, surfacing when least expected and packing a powerful punch of helpless hopelessness. And no, there is nothing we can do about such things except stare blank-faced into our moon-faced morning coffee and blink back the tears we were unable to shed at the time.
I guess, deep down, it’s all about grieving and how we grieve. In some cultures, it is all about manhood and stiff, upper lip. In others, it is letting the tears flow and the emotions run riot. It differs with each and all of us for we and our circumstances are all unique. I look at the current state of the world and I keep thinking that, no, it’s not a case of one size fits all. Not everybody is the same, and each one of is special, and needs something special, especially in these difficult times. Keep safe, keep well, and do not provide, if you can avoid doing so, any reason for your loved ones to mourn for you.
“Write about that chair,” Margie said,
and I wondered what was in her head.
How can I write about that chair
when those who sat in it are not there.
Before the coal fire my grandfather sat,
snoring away, on his lap slept the cat.
At three years old, I climbed that chair,
and blew on the bald spot in his hair.
So many things we no longer know:
my grandpa did the same thing, years ago,
and years before that, his own grandad
did just the same to make his old man mad.
Now I, in my turn, when I drink deep,
like to sit in that chair for a little sleep,
and my grand daughter, there’s no grandson,
climbs up that chair, as others have done,
and sees the bald spot in my hair
and blows and blows as I snooze there.
The years roll back and I see the smiles
of generations woken by a young child’s wiles.
Comment: Talking the other day, I mentioned my grandfather’s chair, the only piece of furniture rescued from my parents’ house, and Margie said I had to write a poem about it. So, last night I did. The result is something very different from what I normally write. This is what in Spanish is called an occasional poem and it celebrates a specific occasion, a specific set of circumstances. Thus, it is written under different rules, rhyme, rhythm, stanzas. It is always an adventure to write something suggested by someone else. Poems like this cross the boundary between poetry of play (which this is) and occasionally enter the realm of poetry that expresses the authenticity of being which, to a certain extent is present in this poem too. The above photo, from our local newspaper, The Daily Gleaner, is the only one I have of the chair which resides in the basement where I keep my books. The article is an old one (2017), but the photo is nice!
The world is on fire.
Someone, somewhere
lit a match.
The world exploded.
A match in the lungs.
the whole world burning.
Someone, somewhere
sneezed into their sleeve.
the world collapsed
in a fit of coughing.
“It isn’t the cough
that carries you off,
it’s the coffin
they carry you off in,”
said the talking head,
scientific boffin.
2
Intelligence, give me
the exact name of things:
corona virus, vaccine,
air that’s pure,
drinkable water,
a new, fresh world
for my daughter
and her daughter.
I wish I could spare them
from all this slaughter.
Comment: The echoes in here are obvious to me, but to how many others? Octavio Paz strolls through the first stanza while Juan Ramón Jiménez patrols the second one. How many people read their poems now? Polvo seco de tesis doctoral / dry dust of a doctoral thesis, as my friend José María Valverde once wrote. He, too, passed and will all too soon be forgotten like the rest. And time: what is it? How does it function? Is it linear or circular and repetitive? It twists and turns, like we did last summer, but not like we’ll do this one. My old arthritic bones will allow me to twist no more. Vingt-et-un, quatre-vingt- et-un: twist and bust. Yet time flows by, like water under Le Pont Mirabeau and days blend into days. 79 days of lock down now, all voluntary, or is it 80? El tiempo aquí no tiene sentido / time is meaningless in here, as my friend and mentor, José Hierro wrote, so long ago. And yes, these memories linger on, as time lingers on, as life lies heavy around us, and time limps by with its lame, old feet, yet looking back, it has raced passed like a spring river in spate. And the leaves are back, and the flowers are coming up, and the spring birds and bees and butterflies are arriving … and, in spite of everything, perhaps even because of it, life is as lovely as it ever was. Keep safe, keep well!
“Plein air,”
she said, and I imagined her
sitting before the blank spread of a canvas,
a ship’s sail waiting for a sea-side breeze
to fill that empty space with color and mood.
What routes will her paintbrush take
as it wanders over the new world
lying before her?
Plein air, al fresco,
in garden and street,
before the shops and then
on headland and shore,
alone or accompanied,
with sea birds wading
and the gull’s cry echoing its sea of sound
as the sun sets in its bonfire of brightness
and throws light and shadow, chiaro-oscuro,
all around.
Comment: The lead photo of Ruby Allan in her studio was taken in her KIRA studio in June, 2017, by my friend and fellow artist, the Peruvian pan-piper and flautist / flutist, Carlos Carty. The poem comes from my book, One Small Corner (2017), written in KIRA during my residency. It can be found on page 94 in the section entitled Artists.
In this poem I have tried to capture the idea of Ruby painting in the fresh air (plein air / al fresco) in St. Andrews-by-the-sea. Clearly, as you can see from the above photo, the sea is so important to this town, as are harbors and boats and the men that man and sail them. The light is important too as it changes throughout the day or with wind and weather. As you can see, Ruby’s paintings are filled with light and she catches those magic moments when the world seems to freeze and stand still. I try to imitate visual art when I write, and I try to fill my poetry with those magic moments as I create verbal pictures that seize the seconds and hold them, even if it be for just a little while.
I am not worthy
to be called her sun,
and yet her world
revolves around me.
She spins in my space
and short-circuits
her own life to make
mine more livable.
I’d like to say ‘joyous,’
but tears are in all things
(sunt lacrimae rerum) and
death touches mortal minds ( et
mentem mortalia tangunt).
The best I can offer:
a salt water world,
filled with inadequacies,
drowning us in tears.
Comment: Several things of note in this poem and the voice recording. Should we mix languages in a poem? Why ever not, so long as we explain them. This Latin tag goes back over 2,000 years and links my poem (Intertextuality, remember?) into a long Western tradition. Am I worthy of that tradition? Is my poem? Well, that is a totally different question. However, I am linked in, as you might phrase it. A second question: does my reading of the poem affect your understanding of the poem? If so, how and in what way? Does the phonic word play sun / son affect your understanding of the poem? If so, how? And how does the double meaning of ego work on your mind? Does the Freudian Ego / Id stand out? Or does the schoolboy “Quiz?” “Ego!” spring to mind. Or do you immediately think of the first person singular (Latin) ego as in ego sum lux, via veritas? More important: are you aware of any of this or does the poem disappear into a desert landscape of nothingness with no apparent strings attached? Good questions all: I invite you to think about them all. Blessings and best wishes. Keep safe.
An angel moves through the room
in the silences between our chatter.
He fills the interstices of speech
with the wonder of feathers
enlightened by rainbows.
Tranquil his footsteps
as we sense his presence.
He places his hand on an arm,
his arm around our shoulders,
and now, commanding silence,
a finger on his lips.
We sit here
scared by our intimate inadequacies,
scarred by the fierceness of our thoughts
as we sense the vacuum
of his soon-to-be absence.
Comment: The video reading of my poem follows. Ruby Allan, one of the five artists invited to participate in the first cohort at KIRA (2017) would always say, when a silence fell on the group, that ‘an angel is moving through the room’. This poem is dedicated to her, and to my friend, Geoff Slater, whose house and gallery we were visiting when the happenings depicted in this poem took place in June, 2017. Several years ago now, but I remember it like yesterday: a magic moment that I have tried to preserve in words. I could never have captured these moments in my verbal snapshots without the assistance of my friends. Thank you all so much.
Rain When it rained in South Wales, it rained everywhere soaking rich and poor alike. There was no escaping the eternal wetness of Welsh Rain. Whenever we traveled, especially by bus, to another part of Swansea Town, it would be raining there too, but, as my auntie used to tell us when we came back home: “Smile now. Look happy. And remember: we had lovely weather all day. The sun was shining over there where we were. Raining here, at home, all day, was it? What a pity. You should have come on the bus with us!” I remember her smiling, all wrinkles round the eyes, her false teeth shining white, as she flashed a horse’s collar coal-scuttle of a grin, absolutely shameless. But we’d back her up. We’d all smile happily and laugh, and dance, and jump up and down, basking in the joy of the falsified sunshine of her wonderful smile, her shining false teeth. And she was right: where we had been together, the sun had shone all day, in spite of the umbrellas, our wet, cold feet, and all the undoubted evidence of a day of rain.
When I was very young, a long time ago, in Swansea, many of our streets still had gas lamps. The lamp-lighter would appear in winter around three or three-thirty to light those lamps. I remember him walking up the street with his long pole over his shoulder, moving from lamp to lamp. We had one outside our front door. He would turn on the gas, then light the lamp from the lighted wick at the end of his pole. Sometimes he carried a ladder with him. Then, every so often, when the lamp needed tending, he would climb the ladder and adjust the wick. These gas lights were not very bright but they stood out like light houses between stretches of darkness and we would walk from pool to glowing pool, as if they were stepping stones leading us up the hill to home. We all knew the lamplighter and he would often wave to us as we sat in the front room window to watch him walk by. We rarely saw him in the mornings when he came back to turn off the lamps. We were all tucked safely into our beds. I remember that I wanted to be lamplighter. Later I realized that there are many ways to light a lamp and spread brightness through the world. When I grew up, I became teacher, a coach, a faculty adviser, a mentor, a creator, and those roles allowed me to establish myself as a lighter of a very different set of lamps.