Imagine a spotlight of sun peeping for a moment through dark, cool woods. Then this glimpse of wood texture beneath the bright, creamy butter color of these fungi. A moment’s magic caught by the camera and preserved forever, or until the computer crashes, or the funds for this blog page run out. So much potential beauty lost in the impermanent mists of time.
Old, ruined buildings. Churches and barns, their people moved on, their roofs crumbling, their windows boarded up. A heavy snowfall and, back-broken, they fall to their knees and yield to the weight of snow. A storm-surge of age and ailments break over them. Wildflowers creep up and in. The names on the gravestones slowly vanish, layer by layer, letter by letter, until even the names are no more.
Such will be our fate: all our glory reduced to nothing. Sic transit gloria mundi [Thus pass the worlds’ glories] as the Romans once said. All our books and words reduced to dust. No more living words, just Polvo seco de tesis doctoral [Dry dust of a doctoral thesis] in the prophetic words of my good friend, the Spanish-Canadian poet José María Valverde.