Buy a Book by an Author from NB

Buy a Book by an Author from NB

This is buy a book by a New Brunswick Author time, sponsored by the Writers’ Federation of New Brunswick (WFNB). Alas, so many New Brunswick authors are almost faceless to the wider world beyond the Province and the Maritimes. It gives me great pleasure, therefore, to highlight one of the books that I dearly love from a New Brunswick author, Jane Tims.

Here is my review of Jane’s book, first published (the review) on Brian Henry’s Quick Brown Fox (14 March 2021). Thank you, Brian, for the work you do in assisting and developing writers all across Canada – and beyond – and a special thank you for all you have done to help me over the years.

Niche, poems and drawing by Jane Spavold Tims, reviewed by Roger Moore

Independently published. Available from Amazon here.

Niche, the fourth poetry book published by Jane Tims, is a neat configuration of six segments that elaborate and illustrate the poet’s original definition of the multiple meanings of her title word niche.  

It is difficult to separate the author from the act of narration as her keenly observed and skillfully executed drawings, together with their verbal representation on the page, are so autobiographical and so much an extension of her artistic and professional abilities that the objective separation of writer and text is scarcely possible. It is hard to forget that Jane Tims was, and to a great extent, still is, a highly competent professional botanist. The harnessing of the professional botanist, with her unique drawing skills and scientific knowledge, to the poet and auto-biographer is a key factor in the reading and interpretation of this text in which acute observation blends with an intimate knowledge of the observed botanical world, both flora and fauna, and this allows the poet, in her role of poetic narrator and lyrical voice, to weave a network of poems that are, at one and the same time, objective and intensely subjective.

The author emphasizes this when she writes in the Preface that “In biological terms, the niche is the quality of a space occupied by a living thing, the sum total of physical, nutritional, biological, psychological and emotional needs gathered together in one place.” She also reminds us that in human terms “niche can be a metaphor for home, community or personal space” and it is within these metaphoric spaces that the poetry text is elaborated. The text becomes a linked mixture of visual drawings, iterative thematic imagery and associative fields, all centred on the multiple meanings of niche. These terms are both biological and human in nature and the poet’s named world meets at this juncture between the human and the natural.

The section occupying space (1-19) bears the subtitle satisfying need and begins with a setting out of what this means in the following 12 poems and 4 accompanying drawings. The poem ‘apples in the snow’ with its companion drawing stands out for me. 

The section strategy, subtitled solidifying position (21-43) outlines in poetic terms, how plants, animals, and humans ensure their own survival. 

The section praying for rain, subtitled, avoiding danger and discomfort (45-68), offers views on discomforts and dangers. It also opens the discussion—relocate or stay where we are? 

The section mapping the labyrinth or places I have occupied (69-83), which contains the wonderful sentence “When I get lost on the road ahead, I look to the road behind me,” throws open the multiple meanings of home. 

The section new ways for water, subtitled coping with change (85-98), offers a double landscape, first, external, the things seen, touched, examined, remembered and described, and then the internal landscape that reflects upon them and is reflected in them. 

Finally, forgetting to move, with its subtitle getting comfortable (99-111), presents an autobiography that links observer (the twin personage of author and narrator) to observed (nature, both flora and fauna, and the added element of autobiography and self) via the symbiotic relationship of botanist to botany.

Two moments stand out for me. (1) Sadness is in seeking the space that is never found. (2) Loneliness is in trying to return to a space once occupied but no longer available. The whole concept of the Welsh word hiraeth is summed up in these two lines. Carpe diem, Jane Tims’ poetry indeed seizes the day and, with its minute, intense observation, it preserves so many precious moments. It also pays attention to that which has been lost, those moments that are irretrievable. They will vary for each reader, but hopefully, like me, you will take great pleasure in discovering them for yourself.

Visit Jane Tims’ website here.

Jane’s interview with Allan Hudson, another excellent NB author, can be found by clicking this link – South Branch Scribbler. The work of all NB authors should be celebrated over the first weeks of this month. Allan, thank you for supporting us – and you, too, Brian Henry. Living in NB, we need all the enthusiastic support we can get.

A Gift from a Friend

A Gift from a Friend.

My friend Allan Hudson re-posted this blog entry yesterday. It is always wonderful to be remembered by my friends. Allan does a great job with the South Bank Scribbler – and he is one of the best. Long may he and his blog work continue to support New Brunswick writers.

I look forward to working again with both Allan and Jane. Best wishes and many thanks to both.

Click on the link below for Allan’s interviews with Jane and I. And don’t forget to go down all the rabbit holes that appear in Allan’s articles. There is a great deal of information within those little burrows.

https://allanhudson.blogspot.com/2021/05/branching-out-with-new-brunswick.html?fbclid=IwAR1eZU13Iv0Fyaq59AfN6lNywLYgkN-PL0TUq6fVSXT2Rtb010cGbOQ8gAk

What does your ideal home look like?

Daily writing prompt
What does your ideal home look like?

What does your ideal home look like?

My ideal home looks exactly like the one I am living in right now. In the country, surrounded by trees, with blossoming crab apples in the front garden and a mountain ash in full view from the kitchen window, what more could I ask for? Blossoms in the spring, a gradual flowering throughout the summer, and now, as fall approaches, the fruit ripening.

Verde, que te quiero verde. – Green, for I love you green. But what exactly is green? I sit on the front porch in the cool of summer, and look out on a sea of greens – green grass, green leaves, light green, medium green, dark green, and all kinds of shades and hues as the sunlight filters a subtle dance of colors through the leaves. The eye distinguishes so many different shades of green. Alas, I do not have the vocabulary to distinguish verbally what I see visually. Ah, poor poet, linguistically damaged, and writing with one hand tied behind my back, I suffer from an ability to feel and an inability to express. Terminological inexactitudes, Winston Churchill called them. But in my case, they are the lies I must create when the truth overwhelms me with its beauty.

And in winter, when the cold winds blow, and the leaves lose the safety of their trees to be blown hither and thither at the wind’s will, what then? A blanket of whiteness, shadows shifting beneath the moon by night, and a million brilliant sparkles beneath the sun by day. And the visitors, every night the deer come, stay awhile, then vanish, only to reappear the next day. At midnight, in the moonlight, I watch them from my window as they dance on their hind legs and nibble the hanging fruit that the mountain ash reserves, just for them, so that they will survive, as they have done for millennia, in this paradise that surrounds my ideal home.

Describe your life in an alternate universe.

Daily writing prompt
Describe your life in an alternate universe.

Describe your life in an alternate universe.

Ávila: A Brief Tour of the City

            Ávila is both a city and a province. The city may be new (walls constructed in 1058), but the province, like the city site, is old; it is older by far than the Romans, much older than the Christians, much, much older than the Muslims and Jews who once lived here. Blessed with water, it has a constant series of fountains and wells, some sealed, some flowing still, in streets and squares. More: it is a secret city, one of earth’s sacred places. The Celts built here, and here they worshipped their wild, pantheistic gods of tree, stone and sky.

            I came here by chance, drawn by the saint’s name as if I were a kite being reeled in from the skies. Often, in former days, I hurried past the city, heading to Santander in search of sun and sand with Ávila’s walls a blur as the train sped past. Then, when I finally had time to stop, I stayed and found sanctuary. There is a silence here, even among the voices; a truth that is built in the stone, not with the stone: a belief in water and rock that transcends Christianity and all the wonders of cloister and cathedral.

            This sequence of poems starts outside the walls of Ávila, in the surrounding countryside. Here there are mountains and valleys, bulls and cattle graze, mist hangs high on steep passes, and the tinkle of bells is heard among dry rocks as the tame goats scramble and the wild sheep climb ever higher. Outside the walls there are valleys and rivers, Roman roads, trade routes which have survived when the names of the tribes are long forgotten, their buildings tumbled down, their wives and children perished. Sometimes the land is magnificent; sometimes it is harsh and dry, the skeletons of older dwellings, their bones picked clean, now structured into newer homes. In places, a harsh, dry countryside holds a single tree, shaped like a parasol, with cattle standing in its shade. Dry stone walls march across the land, dividing field from field, tying the countryside down like a parcel. It is a land of boulders and saints, fought over for thousands of years with each stronghold tumbled down by the latest victors, then built again.

            When I came to the city, I was frightened by the mass of stone. I needed air and light and so I escaped the walls and discovered la ronda antigua. Here, overlooking el Valle del Amblés, I sat and studied the airfield from where, according to local legend, Von Richthofen’s planes took off in 1937 to bomb Guernica. I sat beneath the walls, in the sunshine, on the benches and watched the day’s cycle: the sun moving from left to right, the shadows changing position, the benches moving into and out of the sun, and everywhere, the swifts, knitting the sky with their wings, baptising the tourists from on high, and twittering in and out of the stonework. Above them all, the glory of storks, their wings motionless, hanging like kites just beneath the clouds, or soaring suddenly, borne away on the breeze. Beneath the wall walk, red roofs, grey stone, slates and tiles, cobbled walkways, fields turning into streets and houses as the builders build and the city grows outwards.

            Inside the walls, there are people and slowly but surely I came to know them. I knew the  barmen first, then the waiters and the serving girls, then the shop-keepers and the pharmacist, the policeman on duty, the workmen pulling up the cobbles. Then I met the painters and the poets, the artists who (re)create, again and again, the images on which I feed. I talked to the men and women who walk their dogs and follow them with tissues so the streets will not be stained. I praise the cocker spaniels, the great Dane, the wrinkled Shar-pei who guards the second floor balcony and woofs down at the world, the golden retriever, the English pointer, well-bred dogs, all of them. They are the finest that money can buy, and most are immaculately groomed. Finally, I make friends among the teachers and the walkers, the sitters and the families, the people who visit the same squares as I do, who shop in the same shops, eat and drink at the same restaurants and bars, the citizens who see what I see and take an interest in what I find so entrancing.

            Just outside the walls, but extending through them and into the inner city is La Plaza Grande, also known as La Plaza de la Santa. This area has been rebuilt recently and new buildings stand beside the old. This vast and open space is the training ground for young footballers who play soccer back and forth between the benches as their elders sit and sip coffee or meet for conversation on the benches around the square. During the World Cup, the youngsters act out their roles as super stars, galácticos as they are called by the followers of  Real Madrid. The players dribble, run, defend, attack, centre, corner and shoot at goal. They weep, cry out, appeal, fall to the ground, dive and roll on the stones, banking their shots and passes off trees and walls. Older men, formal and distinguished, sometimes stop to catch a stray ball then burst suddenly into a trot, demonstrate a pass curved with the outside of the foot, shedding twenty years as they do so, smiling, until called back to reality by the stern voices of the wives. Meanwhile,  the old women, arms linked, move through the players and their game, like ships in full sail skirting a harbour full of flotillas of smaller craft as they sail on, undisturbed, in their feminine armadas.

            The cathedral in Ávila is unique. It forms part of the fortifications and is built in and up as part of the city wall. Above the cathedral, on its pointed towers and battlements, a colony of storks looks down at the inferior world of human beings. Once upon a time, the storks returned to their nests  in the spring, raised their families, and departed at the end of July or the beginning of August, to avoid winter’s cold that creeps down from the hills to besiege the city. Now, however, the storks have found the garbage dump outside the city and forage there, long after their departure time, some of them remaining all winter as the world gets warmer. Tourists in the cathedral square strain their necks, looking upwards towards the storks who reign above them. Hawks fly in and out among the nests, young chicks duck down, and pigeons seek the protection of nook and cranny as the predators fly by.

Surrounding the cathedral is the cathedral square, La Plaza de la Catedral. Entering the cathedral itself, you must rub the polished toe of San Pedro, and make a wish. It usually comes true, but take care, the wise men say, with what you wish: fulfillment of the wish does not always bring the joys expected. Exiting from the cathedral, the Calle de la Vida y la Muerte is the narrow street on the left. Here, beneath a rugged, wooden cross, duels were fought, the winner returning home or fleeing into exile, the loser lying in the dust, staining the cobbles with his blood. On either side of the cathedral door, chained lions, and the wild and leafy green men of the woods stand guard.

            Down the hill from the cathedral, past the temple of Nuestra Señora de las Nieves with its wood and metal seat, is the Plaza de la Constitución which changes names according to the age and political commitment of the local inhabitants. Some call it the Plaza de la Victoria; others, the Plaza del Ayuntamiento; still others, the Plaza del Mercado Chico, or simply, El Mercado Chico. According to some, this was the central square of a Roman legionary camp; according to others, the Romans never lived here. Either way, on Fridays, a street market holds sway. Fruit and vegetables, pots and pans, soap and perfume, and, above all, the marvelous spices of the region and beyond: saffron and the various styles of pimentón de la Vera. Here, close to the Puerta del Rastro and the Sanctuario de la Santa where St. Theresa was born, is the emotional heart of the city. Here, within the four walls which surround the square, one can hear the buzz of El Zumbo, the great bell that deeply hums when it is gently rubbed. Here and in its near vicinity are small bars and restaurants, pavement cafes, pedestrian walkways, gift shops, clothing stores, cobbled streets, shop windows for window shopping, art galleries, tiny ultramarinos with their collections of wines, foods, fruit, bread, and cheeses, patisseries, florists, newsagents, churches, and schools, everything that makes the hub of a city strum with life.

            Next door to the Mercado Chico is La Plaza del Medio Celemín, also known as La Plaza de Zurraquín. Here, in one small corner of this smallest of squares, which is actually shaped rather like a trapezium, nestles the Hostal-Bar-Restaurante known as El Rincón. The Rincón is typical of all that is good in that older Spain which survives from my childhood memories: bars laden with tapas,  the richness of tortillas, the tang of queso manchego, tablas ibéricas with chorizo, salchichas, jabugo, and jamón serrano, and beyond that, a variety of tapas and tid-bits: percebes, langostinas, gambas, caracoles de tierra y mar, pulpo, calamares, sepias, and meats of all sorts: costillas, riñones, and callos. But El Rincón is not just a symbol of food. It is a genuine neighbourhood bar filled with local people who run the full gambit from knowledgeable, wise, witty, and well bred to bad-tempered (when the national team loses), ecstatic (when it or the local team wins), disappointed (when someone from Ávila gives ground in the Tour de France or La Vuelta de España), tolerant of friends and intolerant, as people usually are, of idiots and fools. It is a bar of breakfasts and lunches, of mid-morning coffees, of suppers and tapas, of cigarette smoke and lottery tickets, of gambling machines and cigarette machines, and of people with voices so loud that the cares of the day are all drowned out. 

            But El Rincón is much more than a bar. At night, when the guests retire to bed, the rooms of El Rincón are filled with dreams. These dreams knock at the windows and clamour at the doors. Sometimes the city’s secular saints appear, visitors from the past and guests from the future. These include the spirits of the place, the spirits that the Celts worshipped three thousand years ago. They are there in the wells, in the water supply, flitting between the walls, and settling on the head of the bed. The water of the wells attracts them, for, more than anything, they are spirits of water and rock who speak in dreams and talk of wisdom’s ways: how to sit in silence,  how to watch moss grow, how to feel the stone’s blood circulating far beneath its surface, how to sense the hands of the men who carved the stones, how to sit and look in the mirror and watch one’s hair turn white, one’s mind turn in on itself, and time walk slowly by. Not the time on the hands of the clocks, but the centuries of slowness that go into the making of seekers and saints, people like you and me, who drop in for a moment and are caught for a lifetime; people like you and me who turn off the television and listen to the sound of rain and snow, of water flowing, of the slow acceleration of dust as it sparkles in sunlight and gradually grinds down granite.

            Listen carefully. Sometimes at night you can hear the waters slowly rising and filling the well, that deep well within us, where dwells the wellness of spiritual being, the growth of spirit, the slow search, inwards always inwards, for the light that lives at the centre and fills us, slowly, like the gathering water, with love of living and joy of life. This is the love that can watch the sun move round the world outside and inside the walls; this is the joy that can be taken from a falling leaf, from a stork rising into the sky, from birdsong, from cattle grazing under a tree, from the silent dance of leaves, from the sticks of the stork’s nest, from children playing, from the voices that wake us from the very dreams they weave for us as we daydream or sleep.

Real People

Real People

They lie there, lifeless, in their little black coffins.
They refuse to pick up their beds and walk.
Powerful as you are, you are powerless now.
You are unable to grace them with the gift of life.

Listless, disappointed, you turn away. Don’t look,
but now, while you are not watching them, they move.
A gesture here, a wink of the eye, a tiny smile,
a broken tooth, a scar from a dog bite, and they come alive.

Now they stand before you, dressed in the clothes
you wove for them, from their own words.
When you listened, they spoke. They didn’t want
to be forced into falsehoods, forged from your fake words.

True to their own natures, they now walk and talk,
naturally, in the words you heard when you let them speak.

Hiraeth

Hiraeth

If only the impossible could become possible.
I think we all experience these longings.
Maybe not everyone, but I certainly do.

I wish I could go back.
Back in time to a slower world—
Back to Highway 81.

Back to that warm feeling of innocence.
Back to the safety of my dreaming days
when wishes were made on stars each night,
when the skies were clear and stars were bright,
and fireflies were imprisoned in mason jars
with holes in the lids to allow them to breathe.

When was the last time I saw a firefly?
Or heard a mocking bird’s song?
How long ago since the nights were so clear
we could lie on our backs under the sky
and count each star twinkling above.

Remember the days of watching the clouds
that chased across the afternoon sky,
Forever changing as we named each one?
“Look, it’s a kitten, or puppy or sometimes even a cow!”

We lived in the country and knew every shape
from our hours of work and play
back in the day when children were children
even as teenagers
and guns were only for bringing home our supper.

I even miss the party line in those days 
when it meant four families
sharing the same telephone line.

“Hang up Miss Lockie, it’s private”
was always the first thing we said.
It never worked, she always listened
especially when we were talking with boys!

Ah, Miss Lockie, the party line snoop,
and the bane of children and parents alike.

If only–sad words indeed.
If only I could go back for a day
a week, a month.

All the things I would appreciate more,
the dreams I would rethink and change
to realistic wishes.

But for now the only impossible dream I have
is to return to the slow days of my youth.
Hiraeth!

Comment: A poem from my long-time friend, and fellow poet, Angela Wink, that I am so happy and proud to post on my blog. Great poem, Angela. Thank you for giving me permission to post it.

Two Spiders

Two Spiders

A spider dangles from its web by a fine, thin thread
that glistens in the sunlight. She hangs there, refusing
to think about the father she never knew, the aunties,
uncles, grand-parents, sisters and step-sisters, and all
those unknown relatives that abandoned her and fled.

What can she do? What can we do? Nothing.
We think ‘ancestry’ but we know, more or less,
who we are and what we are. We are just a son
and a daughter of troubled marriages where one set
got divorced and the other stayed together through
hell and high water, and all that those things mean.

But we are a son and a daughter, brought together
by chance, circumstance, happenstance, or some
thing beyond our control, and happy together,
the outside world shut out, and us in our little web,
as we have been for more than sixty years.

We have learned that, when the strong winds blow,
we must weave our web beneath fine grasses, that
do not stand strong like the oak tree, then stubbornly
break and fall, but bend like reeds or willows, before
the life’s storms, then straightening up, to raise
their heads, and surviving, after the winds pass.

Redemption

I had no paper with me in the car
so I wrote this poem on a bottle redemption slip.

Redemption

Redemption:
that’s what I seek
and some days it seeks me.
A double need this need to redeem
and be redeemed. A double need too
this god I need, the god who needs me.

Lonely he will be without me,
and I without him.
Knock and the door will open.
Seek and ye shall find.

I look and, yes, he’s there,
him within me and me within him.

This redemption slip is all I need:
empty bottles on the one hand,
my empty heart on the other,
both now redeemed.

All of this while I sit in the car
outside a fast-food chain
wondering if a bullet will come,
to break the car’s window pane,
or someone brutal who will rejoice
in his heaven-sent task of delivering
my personal order of take-out pain.

Movement

Movement

Not just the ups and downs, but the small things,
moving, that catch your eye – that butterfly
on the bees’ balm, wings folding, unfolding –
that deer at the wood’s edge, invisible when still,
then suddenly surging into empty space, tail raised,
up and away – that crow, blending into tree black,
then one quick flap, and launched into clear air –
that falcon, perched on the pole, frozen at first,
then taking a step forward, wings folded, dropping,
like a stone then a fast strike on an unsuspecting
robin – silence , pierced by the robin’s shrill shriek,
then silence and peace returned after violence.

Slow movement – the autumn leaves turning color,
a day at a time, almost invisible the change, until one day,
an autumn leaf becomes a whole forest, blushing into
its autumn finery – even slower, the fall’s stealthy approach,
and then, one day, the blue skies turn grey, rain falls,
the wind rises up, and the leaves go tumbling, here, there,
playing strip-jack-naked with limbs and branches.

Looking at my inner world, I feel, but do not see,
winter drawing near – its frosty footprints grip my bones,
snow and frost lie white upon my head, blood flows
thin and slow, seeps life and warmth away, day by day,
inexorable, yes, but also invisible, their still, small steps.

Click here for Roger’s reading.