Pilgrim

Pilgrim
Oaxaca, Mexico

Outside the church,
a boy pierces his lips
with a cactus thorn.

The witch doctor
catches the warm blood
in a shining bowl.

He blesses the  girl
who kneels before him.

On her head she carries
a basket filled with flowers
and heavy stones.
He sprinkles it
with her brother’s blood.

All day she will walk with
this basket on her head
until evening’s shadows
finally weigh her down.

Cobbles clatter beneath her clogs.

When the stones grow tongues,
will they speak the languages
in which she dreams?

Comment: Revisiting and revising some earlier poems. The early version can be found here. The original poem comes from the collection Obsidian’s Edge, which can be found on Amazon.

Impressions

Impressions
Early Morning Mass

A single sunbeam:
sharp blade of a heliocentric sword,
it shatters the chapel’s dark.

Fragmented light
speckles white-washed walls.

The priest’s face:
a pallid lily truncated
in the dawn’s pearly light.

A wanderer kneels and prays.
A halo of sunshine
runs a ring around her head.

Her flesh now clutches
a statue’s marble hand.

Her pilgrim palm
presses into granite
forcing warm fingers
into cold stone.

Her veins
weave a warm spell
over frosted rock.

Comment: Revisiting and revising some earlier poems. The early version can be found here. The original poem comes from the collection Obsidian’s Edge, which can be found on Amazon.

Chance Encounter

Chance Encounter
Overheard one night at the bar

“Meeting her, unexpected,
with another man, that night,
and me, with another woman,
all four of us looking
bemused by what the other
had chosen in each
others absence

… time suspended …

and the halted, faltering
politeness of a nod,
a handshake, ships
passing in the night,
signs and signals
no longer recognized.”

Re-[b]-earth

Re-[b]-earth

“Get out and about,” she told me.
Take off your socks and shoes.
Walk barefoot on the earth and grass:
twin pleasures, you can choose.”

I took two canes, one in each hand,
and left the house to walk the land.

In the garden I took off my shoes
to walk barefoot on the lawn;
when grass sprang up between my toes
I was instantly reborn.

I stood in the shade of the crab apple tree
and let leaf and flower spill over me.

Sunlight took away my frown
and freckled a smile on my face.
I was blessed again with hope and light;
earth and grass filled me with grace

I stooped to reach my shoes
and carried them home in my hand,
maintaining as long as I could
my contact with this magic land.

When white blossoms filtered down
they gifted me a flowery crown.

Dreams

Dreams

All my former lives gather at night
thrusting their way forward
into the half-light of my drowsy mind.

Alive and thriving, they descend
from midnight’s tree of knowledge
and besiege me with grasping fingers.

Do my dreams fish these colors and shapes
from my own interior seas?

Or do they watch and wait for these spirits
to emerge from sleep’s cocoon
and be reborn in fiery blocks of color?

My neighbor’s dog greets the dawn
barking bright sparks of color
into secluded corners of my waking mind.

I dream dark angels with butterfly bodies,
their inverted wings spread over my head.

Water

Water

Here, in Island View, my lawn’s parched grass
longs for water, long-promised but never drawing near.
Do my flowers remember when the earth slept without form
and darkness lay upon the face of the deep?

The waters under heaven gathered into one place.
When they separated, the firmament appeared.
Light sprang apart from darkness
and with the beginning of light came the word,
more words, and then the world …

… my own world of water in which my mother
carried me until her waters broke
and the life sustaining substance drained away
throwing me from dark to light.

In Oaxaca, water was born free, yet everywhere
lies imprisoned in bottles, in jars, in frozen cubes,
its captive essence staring out with grief-filled eyes.

A young boy on a tricycle pedals the streets
with a dozen prison cells, each with forty captives:
forty fresh clean litres of drinkable water. He holds
out his hand for money and invites the villagers
to pay a ransom, to set these prisoners free.

Real water yearns to be released, to be spontaneous,
to trickle out of the corner of your mouth,
to drip from your chin, and fall to the ground.

It is a mirage of palm trees upon burning sand.
It is the hot sun dragging its blood red tongue across the sky
and panting for water like a great big thirsty dog.

Sweet Dreams

Sweet Dreams

Amnesia fades in these amniotic
waters, moving in time to the water pump’s
heart beat. I close my eyes. Nothing is the same.

Do I drift dreamily or dreamily drift?
The tub’s rose-petals bring garden memories:
primrose, bluebells, cowslips, daffodils dancing

sprightly in Blackweir Gardens or Roath Park,
beside the lake or along the gravel paths
where we used to bike, so many years ago.

Photos float before me, pictures of moments
I alone recall. Spring in Paris, the trees
breaking buds along the Champs-Élysées.

Santander in summer, walking the Piquío,
Segunda Playa, beneath the jacarandas.
Winter in Wales, up in Snowdonia where,

on a Relay Run to Tipperary,
I ran down a valley between high hills,
on a freezing night, with only the stars

to keep me company along a ribbon
of road. Autumn in Mactaquac. An orgy
of gaudily painted trees, leaves floating

on this first chill wind, to perch like sparrows,
on my beloved’s hair. The look in her eyes
as I catch a falling leaf and put it in
her pocket to save it for another day.

Going Back

Going Back

Nothing will ever be
as it was before.
Time, like water,
like these people marching,
constantly flows.

It trickles through my fingers,
uncatchable,
unstoppable sand
filtering through
the hour glass’ waist.

You cannot walk
in the same river twice.
Water flows, currents shift,
rocks wear down,
banks crumble and fall.

However hard I try
I cannot recapture
that first, fine, careless rapture,
the touch of that first
drop of river water.

Kneeling by the river bank,
like St. Kevin and the Blackbird,
I cannot recall
the river’s name.

Sciatica

Sciatica

There is no science to sciatica,
just a series of sensations
most of them involving pain.

I don’t know how or when it comes,
but one day, it knocks on your door
and you clutch back and buttock.

It’s like a hawk at the bird feeder,
flown in from nowhere to shriek
and shred, unawares, one small bird.

Was it the flannel I dropped yesterday
when showering?  I stooped to pick it up,
lunged forward, and that was it?

The pain came later. It kept me awake
all night, my worst nightmare.
No comfort anywhere. An endless

wriggling and every movement a knife
blade stabbing at my buttock and slicing
its slow, painful way down my leg.

The screws, my grandfather called it,
a metal screw screwed into his leg,
leaving him limp and limping.

I googled it today, sciatica, and they
suggested an ice pad for twenty minutes,
repeated twenty minutes later.

“Yes,” I muttered, “yes” and found
in the fridge the ice pack we used
to use in our Coleman’s cooler.

My beloved helped me undo my pants.
“This,” she said, “will be icing on the cake.”
“No,” I said, “it will be icing on the ache”

Tomorrow, I will call the chiropractor.
She will bend me to her will, straighten
my back, cure the pain, set me right again,
as long as Covid lets me in to her domain.

Lamentations

El Cristo de Carrizo

“Contemplate this crucifixion.
Each of your sins is a thorn
driven into His brow.

Each misdemeanor spears
the sacred side,
draws water and blood
from the open wound.

Your sinful deeds
drive nails anew
into hand and foot.

Christ lives in you.
Your misdeeds nail him
daily to the cross
He bears for you.

He hangs there,
open-eyed.

No death,
no resurrection,
just an everlasting suffering
from these nails
you daily drive.”

Comment: This poem is a very golden oldie. I wrote it in 1979 while walking the Camino de Santiago / the Road to St. James. I should add that this was long before it became fashionable to do so. I walked alone and, save for my thoughts, I was indeed very lonely. In fact, the long days walking, the solitude, got to me. I needed to talk, to meet people, and so, after long discussions with sundry people along the route, I determined to take the bus or the train to the main pilgrimage centres and to walk out from them in either direction. This allowed me to meet people, explore the towns with their churches, traditions, and museums, and to learn much more about the nature and art traditionally associated with the pilgrimage. In this fashion, I spent five days in Leon, two days in Hospital de Orbigo, a week in Astorga, another week in Ponferrada, and nearly two weeks in Santiago itself.

I wrote a collection of poems while I was studying the cities and the landscape. This particular poem is a summary of the conversation I had with the old priest, determined to convert me to Catholicism, who introduced me to the Cristo de Carrizo, in Leon.

In 1613, Francisco de Quevedo, the Spanish poet on whom I wrote my doctoral thesis (Toronto, 1975) wrote a collection of heartfelt mea maxima culpa poems dedicated to his aunt. It bore the title of El Heráclito Cristiano / The Christian Heraclitus.  This in turn was based on an earlier cycle of poems, Lamentaciones de Semana Santa / Lamentations of Holy Week (1601), which Quevedo appears to have written following the Spiritual Exercises of Saint Ignatius of Loyola.

These spiritual exercises consist of a set of contemplations based on the Stations of the Cross, Via Crucis, in which the contemplator meditates on each of the moments of Christ’s torment and suffering leading up to his death by crucifixion at the end of Holy Week. The purpose of the exercises is to try and recreate in the mind of the contemplator the sufferings of Christ, to imagine his pain, and to feel his suffering at a personal level. This is an act not only of contemplation and contrition, but also of purification of mind and spirit.

This year, during Holy Week (from Palm Sunday to Easter Sunday and the Resurrection), I attempted to follow in the footsteps of Quevedo and to contemplate the current world situation and my own specific situation, as influenced by the lock down in New Brunswick instigated on account of the Corona Virus pandemic.

Lamentations for Holy Week, then, is my attempt to examine myself and my own conscience at a time of great personal stress, a stress that I share with all those who are infirm, frail, in ill health, alone, and getting on in years. These are the people most affected by loneliness and the threat of the pandemic to our lives.

The Cristo de Carrizo is a hand-carved ivory cross, Mozarabic in origin. It shows Christ, on the cross, with his eyes open, looking at the viewer. Christ is not dead, in this crucifixion, but very much alive, and suffering. Image taken from Wikipedia.