Sonnet: Angel Choir

Angel Choir
(on seeing the Northern Lights at Ste. Luce-sur-mer)
Sonnet

Listen to the choristers with their red and green voices.
Light’s counterpoint flowering across this unexpected son et lumière,
we tremble with the sky fire’s crackle and roar.

Once upon another time, twinned with our heavenly wings,
we surely flew to those great heights and hovered in wonderment.
Now, wingless, our earthbound feet are rooted to the concrete.
If only our hearts could sprout new wings and soar upwards together.

The moon’s phosphorescent wake swims shimmering before us.
The lighthouse’s finger tingles up and down our spines.
Our bodies flow fire and blood till we crave light, and yet more light.
We fall silent, overwhelmed by the celestial response.

When the lights go out, hearts and souls are left empty.
Leaving the divine presence is a gut-wrenching misery.
Abandoned, hurt and grieving, we are left in darkness.

Comment: The Spanish mystics, St. John of the Cross, and St. Teresa of Avila, wrote, in the sixteenth-century, about the ‘dark night of the soul’. That dark night also arrives when the communion with the spiritual finishes and the communicants are left alone, in their loneliness, abandoned to their earthly selves. To leave the divine presence is a heart-breaking, gut-wrenching misery. To turn from the marvels of nature can produce lesser, but still deeply moving feelings of grief and sadness. The secret is to preserve that joy and to carry it with us always, warm, in our hearts. Doing so makes the pain of separation much more bearable.

Click on this link for Roger’s reading.
Sonnet: Angel Choir

Boxing Day

Boxing Day

Still Life with Hollyhock
Geoff Slater

How do you frame this beaver pond,
those paths, those woods? How do you
know what to leave, what to choose?
Where does light begin and darkness end?

Up and down: two dimensions. Easy.
But where does depth come from?
Or the tactility, the energy, water’s
flow, that rush of breathless movement
that transcends the painting’s stillness?

So many questions, so few answers.
The hollyhock that blooms in my kitchen
is not a real hollyhock. Intertextuality,
visible and verbal: this is a poem about
a painting of a digital photograph of a
hollyhock, a genuine flower that once
upon a time flourished in my garden.

A still life, naturaleza muerta in Spanish,
a nature morte in French, a dead nature,
then, portrayed in paint and hung alive,
on display, in this coffin’s wooden frame.

Click on this link for Roger’s reading.
Still Life with Hollyhock

Comment: Back home in Wales, Christmas Day was for family and Boxing Day was for friends. I guess the same traditions still exist here in Island View. And what better friend than Geoff Slater? I met him in 2017 at the first KIRA residency and we have been friends ever since. We have worked on so many projects together: painting, creative workshops, videos, sound recordings, poetry, and short stories. He has illustrated several of my books, McAdam Railway Station, Tales from Tara, Scarecrow, and I have put some of his drawings to poetry, Twelve Days of Cat. Last, but by no means least, his painting of a hollyhock from my garden appears on the front cover of my latest poetry book, The Nature of Art and the Art of Nature (Cyberwit, 2021). The title of the collection, incidentally, came from sundry discussions we had on the nature of art and the Prelude: On Reading and Writing Poetry (pp. 7-31), was written at his suggestion. Poems to Geoff can be found on pp. 43, 44, and 61-62 of The Nature of Art.

So, Boxing Day is for friends. And I dedicate it to Geoff Slater and all the many friends I have made in KIRA, Kingsbrae, and throughout my multiple meanderings through the realms of academia, coaching with the NCCP and the NBRU, researching in communities like the ACH, the AATSP, and the MLA, various editorial positions on academic journals like the IFR, BACH, STLHE Green Guides, STLHE Newsletter, La Perinola, AULA, CJSoTL, Canadian Modern Language Review, Calíope, translating for different associations, including the Discalced Carmelite Nuns in St. Joseph’s Convent, Avila, and volunteering with STLHE and the 3M National Teaching Fellowship. To all those friends out there, including my friends and e-friends in TWUC, the LCP, and the WFNB, and those on Facebook, my blog, and my online Skype and Zoom courses and meetings, plus, of course, those I know via Quick Brown Fox, you are not forgotten. Here, for you, on Boxing Day, is a hug or a wave of the hand and a great, big thank you for being there.

Selection of my books
on the sea-shore at Holt’s Point.

Anniversary Poem

Anniversary Poem

“Hoy cumple amor en mis ardientes venas
veinte y dos años, Lisi, y no parece
que pasa día por el.”

Francisco de Quevedo

“For twenty-two years my captive heart has burned.”
Christ, what crap that is. The only heart burn
I have known came from your cooking: African
Nut Pie, as detailed in the cookbook I bought you
for Christmas on our first wedding anniversary,

remember? And do you remember the ride to Kincardine
on the train? A dozen coaches left Toronto and one
by one they were shunted away until only you and I and an
elderly man ploughed through the snowstorm in the one
remaining carriage. Deeper and deeper piled the snow.

You looked through the window and started to weep:
“What have I done?” you cried in shock and grief. Outside:
Ontario lake-effect snow. Headlights from two waiting
cars lit up the station. We drove to the homes of people
you didn’t know, third generation cousins of mine.

You’re the only bride I know who was carried to church
in the arms of the total stranger giving her away
in place of the father she never knew. The snow lay six
foot deep (eighteen inches fell on your wedding day
alone) and you, with a white wedding dress and black boots

up to your knees. Cousin Walter carried you to the altar:
how they laughed as they chanted that old song to us.
Later, when they tapped the glasses and fell silent
at the meal, I didn’t know what to do. And you, my love,
standing up, kissing me, married after six days in Canada.

Comment: 55 years ago today. Where have they all gone? How quickly they slipped away. So many memories. So much happiness.

Click on this link for Roger’s reading.
Anniversary Poem

55 Years Married

Poppies by Clare

55 Years Married

White Flame
in praise of my beloved

White flame, her hair, emerging from shadows,
lighting her path downhill toward water’s edge.
Wind-driven waves splash lake-side where she
will wander. I watch her footsteps, not now
as firm as once they were. Burgeoning age

grips hip and joint. Toes and heels no longer
lift in the same old way. Component parts
break down, arteries clog, arthritis worms,
painful, into fingers, wrists, and knees. I
recall nursery rhymes: “Jack be nimble, Jack

be quick,” but she isn’t anymore and
neither of us could jump over candles.
Candlelight, inner light, outer light, her
hair, so pure, so white, her voice clear as a
bell, soft yet luminous, as she picks her
way on a perilous path through wayward

woods, not stumbling yet, nor lumbering,
and still she lives, as I still live, in hopes
to see each other, until earth stops our eyes
and we can see, sense, touch, hear no more …

Comment: Yes, we got married 55 years ago today. This poem, written for Clare, appears on page 120 of The Nature of Art and the Art of Nature in the section entitled The Nature of Human Nature. I have written several very personal poems about Clare and our relationship and they can be found in Secret Gardens the chapbook I published in 1991 on the occasion of our 25th wedding anniversary. Several poems from that collection also appear in Stars at Elbow and Foot. Selected Poems, 1979-2009. (Cyberwit, 2021). The painting that decorates this page is also by Clare. She is a talented multi-media designer and several of my book covers were designed by her. This is one of her rare paintings. We have three of them on the wall, and they are all exceptional.

Click on this link for Roger’s reading.
White Flame

Rain or Shine

Rain or Shine

Ginger Marcinkowski
(KIRA, August, 2019)

“My walk each morning, rain or shine,
feathers my black galoshes with dewy grass.
There I would ramble through gated doors
that kept out the world and sealed in
my pen’s work for that day. 

I often found myself sidetracked,
exploring paths that led through flowerbeds,
and up to my favorite sculptures.
I paused to watch my fellow artists
as they focused on chosen subjects
unaware that I was eavesdropping. 

Then silently, I would steal away
along the well-trod path to my studio,
pausing long enough to greet the llamas
and baby goats. If I listen carefully
I can still hear their bleating. 

In wonder, every day, I climbed the steps
of wood that led to my studio, opened
the door, and turned to breathe in my good
fortune. ‘What a blessed woman you are,’
I would tell myself before taking my place
for hours on end at my desk, each moment,
each stroke of the pen, each letter added
to the growing lines on the page, a gift.”

Comment: This is a found poem, found in the sense that it doesn’t belong to me. I met Ginger at KIRA in August, 2019, and we became close friends. We have corresponded regularly since meeting and she has become one of the best beta readers I have ever had, open, fiercely, honest, knowledgeable, and challenging. This challenge for me ‘to be the best that I can be’ really does bring the best out of me as a writer.

A found poem: I found it in one of the e-mails Ginger sent. In it she described a typical day for her at Kingsbrae. Isolated from its e-mail prose, the lines shortened and the thoughts slightly re-arranged, it became this poem, Ginger’s poem, her poem. I offer it to her, as she offered her writing talents to me, openly and with great humility. It can be found in the section entitled Impressions of KIRA Artists on pages 66-67 of The Nature of Art and the Art of Nature (Cyberwit, 2021, details to follow when available).

Click on this link for Roger’s reading.
Rain or Shine

Survivors

Survivors
Chuck Bowie
(KIRA, June, 2019)

We met at St. Andrews, at low tide, on
the underwater road. In secret we
shared the closed, coded envelopes of thought,
running fresh ideas through open minds.

Our words, brief vapor trails, gathered for
a moment over Passamaquoddy,
before drifting silently away. Canvas sails
flapped white seagulls across the bay.

All seven seas rose before our eyes, brought
in on a breeze’s wing. The flow of cold
waters over warm sand cocooned us
in a cloak-and-dagger mystery of mist.

We spun our spider-web dreams word by word,
decking them out with the silver dew drops
proximity brings. Characters’ voices,
unattached to real people, floated by.

Verbal ghosts, shape-shifting, emerging from
shadows, revealed new attitudes and twists,
spoke briefly, filled us with visions of book-
lives, unforgettable, but doomed, swift to fail.

Soft waves ascended rock, sand, mud, to wash
away footprints, clues, all the sandcastle
dreams we had constructed that afternoon,
though a few still survive upon the printed page.

Comment: We, like the words we leave on the printed page, are survivors. Sometimes, when the seas rise high and our paths grow rough and hard to travel, we need a friend to reach out to us in our time of need. That friendship extends across differences and distances. Here, on the shores of time, we can meet and greet and share. Patos de diciembre, we can paddle together and give each other strength and comfort.

This poem appears on pages 64-65 of The Nature of Art and the Art of Nature, soon to be available at Cyberwit and Amazon. More details later.

Click on this link for Roger’s reading.
Survivors

AMGD

AMGD

Mary Jones

I met her unexpectedly in a restaurant in St. George.
I was masked, but she knew me right away. She hadn’t
changed. How could she have? She is as she is. Straight
forward, upright, honest, true to her words and her values.
Ex-military. A United Nations Peace-Keeper. A Blue Beret.
World traveller to some of the roughest, toughest, ugliest,
craziest spots. Everywhere she went, she helped keep the peace.

She came back home to find out what she already knew: that
rural New Brunswick was as wild as anywhere she had been.
She was anonymous. Here she was just a number in a book,
a casualty in a nameless war of attrition after which the winners
rewrite the history of events, twisting them this way, that way
to suit themselves and their own instincts and interests.

“Best of the best,” I wrote in the book I gave her. Fortuitous,
it was, finding her again, finding that copy close to hand,
reserved for her alone. That book and this poem are my tribute
to her for her courage, her fortitude, and her strength of will.
They are also a tribute to her role in making the world a safer place
in which others, less fortunate, can create, without fear, their lives.

Comment:

This poem for my friend Mary Jones is from the section Art of the Portrait. It can be found on page 54 of my poetry book The Nature of Art and the Art of Nature. This book will soon be available online at Cyberwit.net and Amazon. More details when they are available.

Click on this link for Roger’s reading of the poem.

Last Year’s Snow

Last Year’s Snow
Mais ou sont les neiges d’antan?
Villon.

Meditations on Messiaen
Inner Migrants

4

Last Year’s Snow

Last year’s snow: where did it go? The snow-blower
blew it around while my daughter made snow angels,
but that snow melted, so long ago. We made a snowman.

I remember rolling snowballs around the yard. They grew
so big we could hardly lift them, one large lump onto
another, and then we planted stick-arms, a hat, a nose.

Our dog visited him. Sniffed. Drilled yellow holes into his feet.
Crows sat on his arms, cawed and cawed, totally unafraid,
no scarecrow this, this fake man made entirely of snow.

The crows saw worse in the roadside snowbanks. Dead deer,
snow plowed into the banks and abandoned at roadside,
their bodies waiting for spring sun to resurrect them.

Our annual question: where did the snowman go?
And its sequels: last year’s snow, the birds that nested
in last year’s nests, what happened? Where did they go?

I have searched near and far, but I haven’t found them,
not a trace, not a song, not a feather floating down.
Where did they go?

No hay pajaros en los nidos de antano.
Miguel de Cervantes.

Click on this link for Roger’s reading.
Last Year’s Snow.

Click on this link for Georges Brassens
Ballade de temps du temps jadis

Lorca’s Duende

Lorca’s Duende

Duende
“Todo lo que tiene sonidos oscuros tiene duende.”
“All that has dark sounds has duende.”
Federico García Lorca (1898-1936)

It starts in the soles of your feet, moves up
to your stomach, sends butterflies stamping
through your guts. Heart trapped by chattering
teeth, you stand there, silent, wondering: can I?
will I? … what if I can’t? … then a voice
breaks the silence, but it’s not your voice.

The Duende holds you in its grip as you
hold the room, eyes wide, possessed,
taken over like you by earth’s dark powers
volcanic within you, spewing forth their
lava of living words. The room is alive
with soul magic, with this dark, glorious
spark that devours the audience, soul
and heart. It’s all over. The magic ends.

Abandoned, you stand empty, a hollow shell.
The Duende has left you. Your God is dead. Deep
your soul’s black starless night. Exhausted,
you sink to deepest depths searching for that
one last drop at the bottom of the bottle to save
your soul and permit you a temporary peace.

Click on this link for Roger’s reading.
Lorca’s Duende

Comment:

I guess the secret is to have infinite trust and to hand yourself over to those higher powers during the performance. Some can do it individually, others need to be part of a team. It works differently for each one of us. But when the lower element surrenders to the soul-fulfilling higher element, miracles happen. And when they are over, we are left bereft. It’s the same, in many ways, with mystical experiences. After we venture into the beyond, Messiaen’s Au-dela, upon our return to our earth-bound existence, we are left stunned and stranded by our former voyage into absolute beauty.