Dreams

Dreams

All my former lives gather at night
thrusting their way forward
into the half-light of my drowsy mind.

Alive and thriving, they descend
from midnight’s tree of knowledge
and besiege me with grasping fingers.

Do my dreams fish these colors and shapes
from my own interior seas?

Or do they watch and wait for these spirits
to emerge from sleep’s cocoon
and be reborn in fiery blocks of color?

My neighbor’s dog greets the dawn
barking bright sparks of color
into secluded corners of my waking mind.

I dream dark angels with butterfly bodies,
their inverted wings spread over my head.

Water

Water

Here, in Island View, my lawn’s parched grass
longs for water, long-promised but never drawing near.
Do my flowers remember when the earth slept without form
and darkness lay upon the face of the deep?

The waters under heaven gathered into one place.
When they separated, the firmament appeared.
Light sprang apart from darkness
and with the beginning of light came the word,
more words, and then the world …

… my own world of water in which my mother
carried me until her waters broke
and the life sustaining substance drained away
throwing me from dark to light.

In Oaxaca, water was born free, yet everywhere
lies imprisoned in bottles, in jars, in frozen cubes,
its captive essence staring out with grief-filled eyes.

A young boy on a tricycle pedals the streets
with a dozen prison cells, each with forty captives:
forty fresh clean litres of drinkable water. He holds
out his hand for money and invites the villagers
to pay a ransom, to set these prisoners free.

Real water yearns to be released, to be spontaneous,
to trickle out of the corner of your mouth,
to drip from your chin, and fall to the ground.

It is a mirage of palm trees upon burning sand.
It is the hot sun dragging its blood red tongue across the sky
and panting for water like a great big thirsty dog.

Sweet Dreams

Sweet Dreams

Amnesia fades in these amniotic
waters, moving in time to the water pump’s
heart beat. I close my eyes. Nothing is the same.

Do I drift dreamily or dreamily drift?
The tub’s rose-petals bring garden memories:
primrose, bluebells, cowslips, daffodils dancing

sprightly in Blackweir Gardens or Roath Park,
beside the lake or along the gravel paths
where we used to bike, so many years ago.

Photos float before me, pictures of moments
I alone recall. Spring in Paris, the trees
breaking buds along the Champs-Élysées.

Santander in summer, walking the Piquío,
Segunda Playa, beneath the jacarandas.
Winter in Wales, up in Snowdonia where,

on a Relay Run to Tipperary,
I ran down a valley between high hills,
on a freezing night, with only the stars

to keep me company along a ribbon
of road. Autumn in Mactaquac. An orgy
of gaudily painted trees, leaves floating

on this first chill wind, to perch like sparrows,
on my beloved’s hair. The look in her eyes
as I catch a falling leaf and put it in
her pocket to save it for another day.

Angel Choir

Angel Choir
(on seeing the Northern Lights at Ste. Luce-sur-mer)

listen to the choristers with their red and green voices
light’s counterpoint flowering across this unexpected son et lumière
we tremble with the sky fire’s crackle and roar

once upon another time twinned in our heavenly bodies
we surely flew to those great heights and hovered in wonderment
now our earthbound feet are rooted to the concrete
if only our hearts could sprout new wings and soar upwards together

the moon’s phosphorescent wake swims shimmering before us
the lighthouse’s fingers tingle up and down our spines
our bodies flow fire and blood till we crave light and yet more light

when the lights go out we are left in darkness
our hearts fill with dreams of what might have been

This Vessel in Which I Sail

This Vessel in which I Sail

Trapped in this fragile vessel with the pandemic
a passenger waiting to board, I drift from port to port,
looking for a haven, safe, to have and to hold me.

No harbour will let me dock. “No room at this inn,”
they say. “No haven here.” They wave me away.

Now I have no destination. Aimless, I float and every
where I go the message is: “No vacancy: no room at all.”

Unwanted, abandoned, I wander with wind and waves,
my only friends seals, porpoises, and whales.
I walk the whale road, leaving a frail, white wake behind.

This vessel has become a gulag now, a prison
camp where I exist just to survive. Each hour of each day
endless, boundless, like this shadowy, haunted sea.

Today there is no motion, no goal. What is there to achieve
but survival? Each day’s journey is sufficient unto itself.

Apocalypse When?

Apocalypse When?

A strange, milk-cloud sky, skimpy, with the sun
a pale, dimly-glowing disc and my pen scarce
casting a shadow as the nib limps over the page.

Out on the west coast, fires still range free and this
is the result, these high, thin clouds casting a spider
web cloak over the sun face and darkening the day.

The west coast: five or six hours by plane and three
whole days to get there by train, even longer by bus,
all chop and change with multiple stops.

The wind blew and the clouds came widdershins,
backwards across the continent. Today they reached
across the ocean to claw the sun from European skies.

It is indeed a small world after all. Isostasy:
you push the earth balloon in here, and it bulges
out over there in the place you least expected.

Now we are all interconnected in an intricate network
of a thousand ways and means. What does it all mean?
Ripples ruffle the beaver pond’s dark mirror.

The forest mutters wind-words, devious and cruel,
that I sense, but cannot understand. High in the sky
clouds turn into horsemen on plunging steeds.

Fear, fire, flood, foe, poverty, unemployment, pandemic,
crops destroyed and, waiting in the wings, threats of civil
unrest, the apocalypse, and a war to end all wars.

Comment: A week in bed, unable to sit, to write, to use the computer, except standing on one leg and typing with one finger. Unable to concentrate, to create, and now, after four visits to my medical team, acupuncture, manipulation, massage, finally that pinched nerve has stopped pinching and I can get back to writing. However, my thoughts are as grey as these clouds that dim the skies. I no longer know who or what or where I am. The world around me has turned sinister and I suffer.

The result: black thoughts, black poetry, red, flaming skies, and the knowledge that all is not well, neither with me, nor with our sick little planet. There is no Planet B and this one, like me, is suffering.

Premonitions and dark thoughts. I lie awake in bed each night, sleepless, hugging my Teddy Bear and my hot water bottle, aching, suffering, waiting for the dawn.

Going Back

Going Back

Nothing will ever be
as it was before.
Time, like water,
like these people marching,
constantly flows.

It trickles through my fingers,
uncatchable,
unstoppable sand
filtering through
the hour glass’ waist.

You cannot walk
in the same river twice.
Water flows, currents shift,
rocks wear down,
banks crumble and fall.

However hard I try
I cannot recapture
that first, fine, careless rapture,
the touch of that first
drop of river water.

Kneeling by the river bank,
like St. Kevin and the Blackbird,
I cannot recall
the river’s name.

Sciatica

Sciatica

There is no science to sciatica,
just a series of sensations
most of them involving pain.

I don’t know how or when it comes,
but one day, it knocks on your door
and you clutch back and buttock.

It’s like a hawk at the bird feeder,
flown in from nowhere to shriek
and shred, unawares, one small bird.

Was it the flannel I dropped yesterday
when showering?  I stooped to pick it up,
lunged forward, and that was it?

The pain came later. It kept me awake
all night, my worst nightmare.
No comfort anywhere. An endless

wriggling and every movement a knife
blade stabbing at my buttock and slicing
its slow, painful way down my leg.

The screws, my grandfather called it,
a metal screw screwed into his leg,
leaving him limp and limping.

I googled it today, sciatica, and they
suggested an ice pad for twenty minutes,
repeated twenty minutes later.

“Yes,” I muttered, “yes” and found
in the fridge the ice pack we used
to use in our Coleman’s cooler.

My beloved helped me undo my pants.
“This,” she said, “will be icing on the cake.”
“No,” I said, “it will be icing on the ache”

Tomorrow, I will call the chiropractor.
She will bend me to her will, straighten
my back, cure the pain, set me right again,
as long as Covid lets me in to her domain.

Lamentations

El Cristo de Carrizo

“Contemplate this crucifixion.
Each of your sins is a thorn
driven into His brow.

Each misdemeanor spears
the sacred side,
draws water and blood
from the open wound.

Your sinful deeds
drive nails anew
into hand and foot.

Christ lives in you.
Your misdeeds nail him
daily to the cross
He bears for you.

He hangs there,
open-eyed.

No death,
no resurrection,
just an everlasting suffering
from these nails
you daily drive.”

Comment: This poem is a very golden oldie. I wrote it in 1979 while walking the Camino de Santiago / the Road to St. James. I should add that this was long before it became fashionable to do so. I walked alone and, save for my thoughts, I was indeed very lonely. In fact, the long days walking, the solitude, got to me. I needed to talk, to meet people, and so, after long discussions with sundry people along the route, I determined to take the bus or the train to the main pilgrimage centres and to walk out from them in either direction. This allowed me to meet people, explore the towns with their churches, traditions, and museums, and to learn much more about the nature and art traditionally associated with the pilgrimage. In this fashion, I spent five days in Leon, two days in Hospital de Orbigo, a week in Astorga, another week in Ponferrada, and nearly two weeks in Santiago itself.

I wrote a collection of poems while I was studying the cities and the landscape. This particular poem is a summary of the conversation I had with the old priest, determined to convert me to Catholicism, who introduced me to the Cristo de Carrizo, in Leon.

In 1613, Francisco de Quevedo, the Spanish poet on whom I wrote my doctoral thesis (Toronto, 1975) wrote a collection of heartfelt mea maxima culpa poems dedicated to his aunt. It bore the title of El Heráclito Cristiano / The Christian Heraclitus.  This in turn was based on an earlier cycle of poems, Lamentaciones de Semana Santa / Lamentations of Holy Week (1601), which Quevedo appears to have written following the Spiritual Exercises of Saint Ignatius of Loyola.

These spiritual exercises consist of a set of contemplations based on the Stations of the Cross, Via Crucis, in which the contemplator meditates on each of the moments of Christ’s torment and suffering leading up to his death by crucifixion at the end of Holy Week. The purpose of the exercises is to try and recreate in the mind of the contemplator the sufferings of Christ, to imagine his pain, and to feel his suffering at a personal level. This is an act not only of contemplation and contrition, but also of purification of mind and spirit.

This year, during Holy Week (from Palm Sunday to Easter Sunday and the Resurrection), I attempted to follow in the footsteps of Quevedo and to contemplate the current world situation and my own specific situation, as influenced by the lock down in New Brunswick instigated on account of the Corona Virus pandemic.

Lamentations for Holy Week, then, is my attempt to examine myself and my own conscience at a time of great personal stress, a stress that I share with all those who are infirm, frail, in ill health, alone, and getting on in years. These are the people most affected by loneliness and the threat of the pandemic to our lives.

The Cristo de Carrizo is a hand-carved ivory cross, Mozarabic in origin. It shows Christ, on the cross, with his eyes open, looking at the viewer. Christ is not dead, in this crucifixion, but very much alive, and suffering. Image taken from Wikipedia.

Co-[vidi]-s

Co-[vidi]-s
17 March 2020

Time changed with the clocks
and my body clock
is no longer in sync
with the tick-tock chime
that denounces each hour.

Hours that used to wound
now threaten to kill.
They used to limp along,
but now they just rush by
and I, who used to run
from point to point,
now shuffle a step at a time.

Around us, the Covidis
thrives and flowers.
Wallflowers, violets,
we shrink into our homes,
board up the windows,
refuse to open doors.
We communicate by phone,
e-mail, messenger, Skype.

Give us enough rope
and we’ll survive a little while,
fearful, full of anguish,
yet also filled with hope.