I remain fascinated by Guillaume Apollinaire’s Calligrammes. I first met them when, as a teenage flâneur in Paris, I wandered the quays along the banks of the Seine, entranced by the literary treasures of the bouquinistes. Eighteen years old, I had just been released from a twelve year sentence to a boarding school education (6-18 years of age). I loved the freedom of Paris and the joys of choosing my own poets and my own poetry books will always stay with me. Apollinaire was not a set text. He was a personal discovery and a true joy. I remember the light blue cover and the worded rain drops inscribed upon it when I bought my first Livre de Poche, the poems of Apollinaire.
Caligrammes are out of fashion now, their virtues taken over by the joys of concrete poetry. I still write some, drawing them out by hand. I find this much easier than planning them on typewriter or computer, though I have done both. The cartoon – poem hybrid, printed above, is my intertextual reflection on Apollinaire’s original Rain / Il pleut which can be found on page 62 of the above link from Le Mercure de France.
I look at the snow steadily mounting outside my window and I hope that we will not see rain for a long, long time. Not until Easter and the welcome warmth of spring. That said, I miss the rain. It was a constant part of my childhood and I remember spending day after day, head pressed to the window pane (yes, I do know how to spell it), watching the raindrops sliding down while behind me, the old coal fire threw out enough heat to warm me in my daily loneliness.