People Poems 3

img_0202-1

People Poems are dedicated to people who, for one reason or another, have distinguished themselves in my life. People Poem 3 is dedicated to Tanya Cliff who has supported me and encouraged me ever since I started this blog. Her comments on my writing have been most welcome and our on- / off-line conversations have led us in many delightful directions. More important, perhaps, in my post-cancer recovery stage: Tanya’s daily quotes from the Bible, some of them very apt [Even to your old age and gray hairs I am he, I am he who will sustain you. I have made you and I will carry you; I will sustain you and I will rescue you. (ISA 46:4, NIV)], have reminded me of a faith that I have never lost. Thank you, Tanya, for your enthusiasm, for your encouragement, for the moments we have shared, and for reminding me of the power of that faith. Please accept this poem and this bouquet of e-flowers as my tribute and acknowledgement of my debt to you.

In the Cave
Brandy Cove
Gower / Gwyr

No:
I do not understand these things.

I have had few visions;
no bush has actually burned for me.

Though I have sat in this cave for many a day
there has been no thunder, no earthquake,
and no thin, small voice has called my name.

I have only heard the wind and the waves
and the sigh of the sea-birds endlessly flying.

Who set the curlew’s cry between my lips?
Who dashed the salt taste from my tongue?

I will never forget the wet sand foaming between my toes
nor the cracked rock crumbling under my hand…

… yet I never fell,
nor was I trapped by the sea below.

Previous People Poem Award Winners include, in alphabetical order:

Meg Sorick, Pearl Kirkby

 

 

People Poems 2

IMG_0202 (1).jpg

People Poems are dedicated to people who, for one reason or another, have distinguished themselves in my life. People Poem 2 is dedicated to Pearl Kirkby who persuaded me — in one sentence — to change my signature from that of a backward looking former academic to that of a forward looking creative writer. ID, from Granite Ship rewritten as Land of Rocks and Saints, and liked by Pearl, reminds me of my time in academia. However, the final image of the USB states clearly the forward-looking aspect of my creativity. I am now a full-time creative writer. Thank you, Pearl, for pointing this out to me. Please accept this poem and this bouquet of e-flowers as my tribute and acknowledgement of my debt to you.

ID

Within this bookstore are many books, yet none
with my name on the cover or my life blood inside.
Deeper I dig, and deeper. Now here is a name I know,
and there in the bibliography, at last, I find my name:

two books, a dozen or so articles, a thesis, and I am
vindicated. All that study, that work, has led to this:
my name in a foreign book in a foreign bookstore. Nice
work: now I know that wherever I go, I can establish

my identity, set myself free from anonymity’s pangs.
Plug in the computer, turn it on, and there I am on the web,
smiling back at me. There is no better passport, no better

sense of being, of identity, than that contained in these
images of self, these self-reproductions that I carry with
me, always, in a memory stick looped round my neck.

Plaza de Santa Teresa
26 VII 2005


People Poems 1

IMG_0202 (1).jpg

People Poems are dedicated to people who, for one reason or another, have distinguished themselves in my life. The first poem, People Poem 1, is dedicated to Meg Sorick who is the very first person, ever, in history, to purchase one of my books, Sun and Moon, online from Amazon. To be Welsh on Sunday pays  tribute to Meg’s adventures with Michelada, among other things! Congratulations, Meg! Many thanks, and I do hope you enjoy your new book. Meanwhile, please accept this poem and this bouquet of e-flowers as my tribute and acknowledgement of my debt to you.

To be Welsh on Sunday

(This poem should be read out loud, fast, and in a single breath!)

To be Welsh on Sunday in a dry area of Wales is to wish,
for the only time in your life, that you were English and civilized,
and that you had a car or a bike and could drive
or pedal to your heart’s desire, the county next door,
wet on Sundays, where the pubs never shut
and the bar is a paradise of elbows in your ribs
and the dark liquids flow, not warm, not cold, just right,
and family and friends are there beside you
shoulder to shoulder, with the old ones sitting
indoors by the fire in winter or outdoors in summer,
at a picnic table under the trees
or beneath an umbrella that says Seven Up and Pepsi
(though nobody drinks them) and the umbrella is a sunshade
on an evening like this when the sun is still high
and the children tumble on the grass playing
soccer and cricket and it’s “Watch your beer, Da!”
as the gymnasts vault over the family dog till it hides
beneath the table and snores and twitches until “Time,
Gentlemen, please!” and the nightmare is upon us
as the old school bell, ship’s bell, rings out its brass warning
and people leave the Travellers’ Rest, the Ffynnon Wen,
The Ty Coch, The Antelope, The Butcher’s, The Rhiwbina Deri,
The White Rose, The Con Club, the Plough and Harrow,
The Flora, The Woodville, The Pant Mawr, The Cow and Snuffers
— God Bless them all, I knew them in my prime.

On Being Welsh

IMG_0146.jpg

On Being Welsh

I am the all-seeing eyes at the tip of Worm’s Head;
I am the teeth of the rocks at Rhossili;
I am the blackness in Pwll Ddu pool
when the sea-swells suck the stranger
in and out, sanding his bones.

Song pulled taut from a dark Welsh lung,
I am the memories of Silure and beast
mingled in a Gower Cave;
tamer of aurox,
hunter of deer,
caretaker of coracle
fisher of salmon on the Abertawe tide,
I am the weaver of rhinoceros wool.

I am the minority,
persecuted for my faith,
for my language, for my sex,
for the coal-dark of my thoughts;

I am the bard whose harp,
strung like a bow,
will sing your death
with music of arrows
from the wet Welsh woods;

I am the barb that sticks in your throat
from the dark worded ambush of my song.

The Thin Man

IMG_0183.jpg

The Thin Man

The thin man
looks out of his window
and watches the leaves
as they twist and fall
like they did last autumn.

Golden carpets
spread across the grass
while under the lindens
the slender hands of children
crush flowers into perfume
and interlace bright
threads into tapestries
woven with light.

Will the thin man
give up his secret?

It cannot be clutched
by the camera’s artificial eye,
by the painter’s red squirrel brush,
nor by the tail of the dog fox
held over bandaged eyes.

Cows in the thin man’s
fields are scrawny.

They once walked
wary of the thin man
with his fistful of stones,
his pointed stick,
his sharp knife
and his slant-eyed dogs
that showed off
the basket weave of their ribs
with a rash of gravelly nipples
rippling against the skin
when they ran
snapping and slashing
with ivory fangs
at the frightened cattle.

Now the thin man is dying.
His cattle graze in peace.
His spirit wants to slide
through a gap in the cactus fence
and wander celestial pastures.

“I will light a fire,”
the witch doctor says.

He begins with the glow-
worm of a match.

That small flame smolders
as he breathes life into
shavings and dry bark.

Stars reach out
with tender hands.

A new spark walks
among the constellations.

The goats on the roof
grow grey with age.

Beside them,
a dappled donkey brays
as the thin man’s spirit
sets out on its journey to the stars.

A herd of seven goats, the Pleiades
rise above the sacrificial mound.

The witch doctor’s heart
shrinks to the size of an orange pip
when he cradles the thin man’s
body in his arms.

On the horizon,
Tochtli
gnaws at the moon’s
white skull.

Murciélago

exits his cave with evening
wrapped beneath his wings.

Tezcatlipoca
holds a stone
knife in his iron hand.

The thin man
dreams of Santo Domingo
where the golden tree
bends like a rainbow,

exposing its roots
as the end draws near.

Ownership: Whose poem is it anyway?

IMG_0231 (3).jpg

Whose poem is it?
Fictional Friends
Saturday, 17 September 2016

Ana, Anna, BettyAnne,
David, Jane, Lachlan, Margaret, Neil,
Roger

            I spent a happy two hours on Saturday afternoon in a literary workshop with a group of Fictional Friends. We were work-shopping a colleague’s story. It had been circulated to us the week before and we had all had a chance to read it and offer our responses. The author joined in the discussion quite freely and the conversation was in depth and very pointed.

Without giving away any intimate details, I believe that the general points that arose in the discussion are well worth opening up to a wider audience. I will leave them in question form.

1. The narrative voice: Is it stronger than the voice of the characters and should it be? To what extent should the narrator dominate the story? Should the characters have pride of place? How do we seek and find a balance between narrator and characters, especially when the author’s own voice, in real life and literature, can be so strong?

2. The focal point: What is the focal point of the story? Should it have a single focus, a single slug line, a sentence that can sum it up? Is it about the conflict between two characters in a dysfunctional marriage? Is it about a tit-for-tat relationship with secrecy and revenge at the heart of it? How should the story be focused so the spotlight falls on one of these elements or highlights the potential conflict among all three?

3. The characters: Is the narrator a third character? Are the two main characters evenly balanced? Do they have to be likeable? Are they likeable? Can they be strengthened? If they are not likeable, can their unlike-ability be softened in any way so the reader draws closer to them? Can the points of conflict between them be sharpened or focused more clearly? Should the story be lengthened to include more background detail? Should it be shortened and made more incisive? Are there non sequiturs, false trails, red herrings that can be eliminated?

4. Dialog: Is the dialog genuine and believable? Do people really speak like this? Is the couple communicating or are they merely talking at each other without listening? Is their lack of communication, via the dialog, a key component of the story? Can this lack of communication be strengthened? Is their language unique to them, each of them? Are the ‘he said’ / ‘she said’ necessary when there are only two characters? If their speech and points of view are distinctive then dialogic pointers are not necessary, surely? All ‘saidisms’ should be removed, ‘she squeaked, he sighed’, shouldn’t they? Such ‘saidisms’ can be paraphrased within the text, can’t they?

5. Punctuation: Does the punctuation need a copy editor to sort it out? Does the punctuation enhance the meaning or confuse the reader? Do the traditional forms of punctuation hold good in the age of texting and twitter and tweet? Surely the punctuation should be standardized, possibly for the narrator and the two main characters? Standardized, perhaps, but according to whose rules? Or does the narrative create its own rules?

6. Dramatic Irony: How much does each character know? How much should the reader know? How do we let vital information become available to the reader while keeping it secret from the other characters? Do we achieve this via dialog? How do the various narrators work in this context omniscient, narrator as character, narrator with partial knowledge etc?

Two writing tips:

1. Stay in the mood: We work hard as authors to create a mood for our characters and our readers. Once we have created that mood, we must stay in it. Anything that breaks the audience’s attention must be avoided: punctuation mistakes, spelling mistakes, authorial intervention, ‘saidisms’, sudden changes in character, words that are obtrusive … avoid too, those little jokes that we love so much, especially if they do not contribute to the story  … they distract the audience from what’s happening … avoid our favorite repeated phrases … non-essentials must be left out … get in the mood … stay in the mood.

2. Read your work aloud: This is one of the best ways of concentrating on what you are writing. Two techniques: (1) record your work, close your eyes, play it back and really listen to it, perhaps more than once. This allows you to focus on rhythm, structure, and movement. (2) Read your work aloud as you are writing and after you have written. For me, in poetry, this includes the finger-tapping, syllable counting, rhythmic mode — a sílabas contadas, as Fray Luis de León, one of Spain’s most rhythmic writers, used to say.

At the end of the session, the author responded to the commentaries and then invited each of the work-shoppers to offer a condensed suggestion in a line or two. My own went like this: “You have heard thirty-five to forty different suggestions. You are the author, only you. You most focus clearly on your story and choose those recommendations that suit you best and move your story forward in the way that you want.”

Waking in the early hours of the night to converse with the Harvest moon that still drifted through the night sky, the following very different thoughts came to me. They come from my long-term experiences with work-shopping, schools of creative writing, and editors who decide what parts of an author’s work they will publish, and then ONLY with appropriate and editor-approved changes.

Whose poem is it anyway?
When we workshop a poem or a short story and
when we receive all this feedback,
what is our role?
Is the poem or the story still ours?
Whose story is it?

  1. Editors.

            My first editors insisted on re-writing my texts. They wanted me to say and write things this way, not that way. “Here’s your poem,” one wrote back. “Resubmit it like this and I’ll publish it.” It wasn’t the way I wanted it, but I did what he said and my poem was published. House editorial style: same thing. Whose poem is it? Mine, because it bears my name … but did I want it written that way? Good question.

2. El Poeta-Pueblo.

I have mentioned this concept before. It comes from Ramón Menéndez Pidal who suggested that in the best oral tradition Medieval and Renaissance Spanish poetry passed through the mouths of a series of anonymous polishers who chose the best verses and strengthened them as they went along. If the poet is the people, whose poem is it? I think of soccer chants, bumper stickers, certain repeated jokes, especially old jokes that are recycled again and again with merely a change of victim. So much is in the air, so much is heard, over-heard, half-heard … where does creativity start and where does it end?

3. Originality, Copyright, and the Right to Copy.

Some of the thoughts expressed above question the meaning of ownership, originality, creativity, and copyright. How original are we? Who actually creates the ideas in the film based on the book based on the idea based on the suggestion of the anonymous voice overheard on the commuter train? When we work in a workshop, to whom does the end result belong? When we work in a creative writing program with tutors and commentators and a thesis director who rewrites, corrects, and approves the final product, whose work is it? When we work in a team, is it the final voice that determines the final structure of the entity, that is the creator and bears the label of creativity? By extension, to what extent do we have the right to listen in, to copy, to borrow, to re-create? Is a re-creator a creator and to what extent does the re-creator really create?

Just some thoughts to share with my fictional and other friends for the joy of creation never ends — and yes, we have the right to copy (with acknowledgement), to borrow (with a tribute), to change, and shuffle, and cut … for me it’s all a form of creativity. If our friends and writing groups want to join in and help us write, then why shouldn’t they? But never forget the role of el pueblo-poeta and don’t forget to ask: whose poem is it?

Man from Merthyr

IMG0040_1.jpg

Man
from
Merthyr

 Memory loss punched
holes in your head
and let in the dark,
instead of the light.

Constellations faded,
erased by the arch-
angel’s coal-dust wing.

 “I’m shrinking,” you said,
the last time I saw you,
you who had been taller
were now smaller than me.

 Tonight,
when the harvest
moon shines bright
and drowns the stars
in its sea of light,
I will sit by my window
and watch for your soul
as it rockets its
way to eternity.

My eyes will be dry.
I do not wish
pink runnels to run
down this coal-miner’s
unwashed face.

“When the coal
comes from the Rhondda
down the Merthyr-Taff Vale line,
when the coal
comes from the Rhondda
I’ll be there.”

With you,
shoulder to shoulder.

Farewell, my friend,
safe journey.

Old Man from Tlacochahuaya

IMG_0202 (1).jpg

Old Man from Tlacochahuaya

His skin
is heavy and thick:
the leathery pelt
of a working animal.

His bare feet
poke from the scratchy
leather of rough-hewn,
home-made sandals
carved from auto tires.

His toenails are iron claws
gripping the earth:
a climber’s spikes.

When I examine them
they seem cut off from the man
as if they protruded
from a bestial hoof.

I imagine him horned,
tailed, and bearded,
leaping in a bright red
devil’s suit
through black smoke
and orange flames.

Water is the bond
that binds the earth’s poor,
so I offer him
water from my bottle.

Then I see him sparkle
and his eyes are as clear
as the water he drinks
from the bottle I gift him.

Brothers across
artificial frontiers
we shake hands,
and now we are one.

Watered,
he is my friend,
my true amigo.

“Where are you going next?” I ask.

“Nowhere,”
he shrugs.

“I am just happy to be here,
squatting in this line of shade
that protects me from the fierce
knife-blade of the sun.”

Don Nadie

IMG_0200.jpg

Don Nadie
walks past the Jesuit Church
where the shoe-shine boys
store their stands at night.

He walks past
the tiny seat where
the gay guys sit
and caress each other
asking the unsuspecting
for unexpected dates.

Nobody asks him
for a match,
for a drink,
for money,
for charity,
for a walk down the alley
to the cheap hotels

The Yalalag witch
doctor sees things
other men don’t see.

He stretches out his hand
and brushes the mosquito
from Don Nadie‘s nose.

“Brother,” he smiles.
“I too have lost the way.”

Don Nadie is the one
who stops the hands
on all the clocks
at midnight.

He’s the one who leaves
this place and comes to this place,
all places being one

Don Nadie thinks
he knows who he is,
but he can no longer
sense his blood in the mirror
as the razor blade draws
its thin red scratch
across the dry husks of his soul.

Don Nadie,
my lookalike, my twin,
stares back at me
from the shop window
and I gaze into his eyes

In the back of the weavers’ shop,
three witches watch us.

One spins the yarn,
one measures the cloth,
one wields
the obsidian knife,

that will one day
sever the thread of our lives:

gimiendo gemelo,
hipócrito rector.

Small Corner

IMG_0160.jpg

Small corner

 And this is the good thing,
to find your one small corner
and to have your one small candle,
then to light it, and leave it burning
its sharp bright hole in the night.

 Around you, the walls you constructed;
inside, the reduced space, the secret garden,
the Holy of Holies where roses grow
and no cold wind disturbs you.

 “Is it over here?” you ask: “Or over here?”

If you do not know, I cannot tell you.

But I will say this: turning a corner one day
you will suddenly know
that you have found a perfection
that you will seek again, in vain,
for the rest of your life.