Hyperbole: Wednesday Workshop

img_0177

Hyperbole

It is no exaggeration to say that Hyperbole is one of the most exciting and fascinating aspects of rhetoric.

At its most basic, hyperbole means exaggeration. When we start to explore the term, however, it means oh so much more.

Looking up synonyms for hyperbole, for example, we find the following: exaggeration, hype, metaphors, overstatement, amplification, coloring, distortion, embellishment, enlargement, magnification, PR, big talk, embroidering, laying it on thick, making a mountain out of a molehill, tall talk.

But let’s not stop there. Merriam Webster offers this as a definition: The representation of something in terms that go beyond the facts. “Enough food to feed a whole army” is a common example of hyperbole. Here are some more suggested synonyms, with a few overlaps: caricature, coloring, elaboration, embellishment, embroidering, embroidery, exaggeration, magnification, overstatement, padding, and stretching. Related words include: amplification, enhancement, fabrication, misrepresentation, fudging, hedging, hype, puffery, plum-mcduffery, and superlative.

The Power Thesaurus suggests that there are over 263 synonyms for hyperbole. It offers 14 pages of them. Here is the start of page one:

exaggeration / image, parallel, flower

overstatement / exaggeration, adornment, coloring

metaphor / exaggeration

embellishment / exaggeration, excess, decoration

distortion / exaggeration

magnification / exaggeration, fancy, line.

We could go on and on and on with this, world without end, secuale seculorum, for ever and ever, and all that, without exaggeration. The point is clear, we have more than enough definitions here to fill several rather large books and clearly, without being too catty about it, it would take at least nine lifetimes to read and understand them all.

Meanwhile, hyperbole possesses an adjective: hyperbolical. This is sometimes confused with the term hyperbolic which in turn is occasionally confused with the term hyperbollocks, as in the saying: “this article is, without embellishment or exaggeration, a load of hyperbollocks.”

Chuck Bowie comments: “Down the road, I hope we get to see your take on how to employ this useful tool without reducing the document to caricature.”

Roger Replies: Thank you for your comment, Chuck. I think that the application of hyperbole to a literary text or an image within a text depends entirely on the individual author. As authors and human beings, even in our daily speech and our interactions with other people, we can and do exaggerate. How we apply hyperbole to our structures and stories and characters is very individual. Clearly there must be a balance between emphasis (potentially good) and over-exaggeration (potentially bad, but with strong potential for parody and comedy), but so much depends on the individual situation. A stylistic analysis of each instance will reveal if the hyperbole is excessive. However, in my opinion, that necessitates the presence of a text, rather than a doctrinal theory about ‘how to do it’. The easiest way might be to analyze a text or two and see how hyperbole functions in specific circumstances. Certainly, as you so rightly note in the above comment, hyperbole can be used for comic purposes, as I have done in my article. Its overuse can both be criticized and parodied. An interesting study, with the seeds of a doctoral thesis planted therein, would be to demonstrate how, in Don Quixote, Cervantes moves from a hyperbolic parody of his character to a truer understanding of the essential dynamics of the main characters’ essential personalities. If I were fifty years younger, I might start that doctoral thesis.  Alas, within the self-imposed parameters of  this blog, there is neither time nor space. We can continue this conversation at our leisure. Thank you for responding.

Algorithms

img_0177

Algorithms
Wednesday Workshop
26 April 2017

I want to begin by confessing that I don’t know what they are. Algorithm: it sounds like a word pulled out of a lexicographer’s top hat or a question from a Grade 9 Spelling Bee.

“May I have the definition?”

“Certainly: it’s ‘a step-by-step procedure for solving a problem or accomplishing some end especially by a computer’ …” (Merriam-Webster).

Before we go any further, please watch this brief, very explicit (self-explaining, sorry) video.

https://www.youtube.com/watch?v=oP3c1h8v2ZQ

So, if I understand the video correctly, an algorithm, applied to literature, is a program that (a) analyses the structure of texts and (b) establishes whether or not a specific text follows the necessary steps or procedures for that text to become (b.1) a best seller or (b.2) an acceptable potential book in which an investor (aka publisher) could or should invest his / her money.

Where does this leave us as writers? We have spoken before about the Guardians at the Gates and the Judges who determine our fate when we enter literary competitions (see below)

https://rogermoorepoet.com/2016/05/31/winning-not-whining/

Suddenly, these Guardians are no longer fallible flesh and blood but infallible wires, nuts, and bolts joined by electronic circuits.

So, we have a story. Right? Right length. Right theme. We think it is good. We submit it to an editorial house. What happens next? Well, it depends. A major house won’t touch it unless put forward by an agent. No agent? It molders to a prolonged, slow, very slow death on someone’s desk. Electronic submission? Wait a minute. Some secretary may read the first five pages and find them good. Then, your submission may be sent to Death by Algorithm.

How is that algorithm prepared? Thousands of best-sellers and classics are fed into the computer program, analyzed, sorted into lines and curves, highs and lows … then your manuscript is fed in. If its computerized profile matches their computerized profile (the algorithm) then BINGO … you may have a foothold on the first rung of the lowest ladder that leads to winning the literary lottery!

Or not.

What can we, as writers, do about this? Absolutely nothing. We must believe in ourselves. We must believe in our writing. We must keep on writing. We must publish where and when we can … and, above all, along with Albert Camus and Sisyphus and his rock, il faut imaginer l’écrivain heureux / we must pretend that, as writers, we are happy.

And that, ladies and gentlemen and others, is a pretty sorry state of affairs and a pretty lousy (but very interesting) piece of translation.

Chaos

Chaos

Chaos

Chaos theory:
it states that we don’t know
what we’re doing and
it wouldn’t really matter
anyway, even if we did,
because life lacks meaning,
chance rules, and Lady Luck
with her lusty locks attached
to her forehead and she,
all bald and hairless
from behind, must be caught
as she arrives, because later
is much too late, and when past,
she’s gone for good and
our good luck’s gone with her,
and we’re left for ever,
sitting there, head in hands,
bemoaning all that milk spilled
before we ever had a chance
to actually taste it.

 

Three Unities

img_0177

The Three Unities
Wednesday Workshop
19 April 2017

The Three Unities

The Three Classical Unities are those of Time, Place, and Action. They are usually associated with classical theatre. It is worth remembering that, in the sixteenth and seventeenth centuries, when poetry and theatre ruled the artistic world of the west, the novel was relatively undeveloped and narrative form was concentrated in epic poetry. In fact, one of Cervantes’s greatest innovations was to draw a parallel between the modern narrative, as he developed it, and epic poetry. “También la épica puede escribirse en prosa,” he wrote in Don Quixote, I, 47. ‘Epic poetry may also be written in prose.’ Lyric and epic poetry had a different construct to the theatre, so it is really the classic theatre that we are discussing here, rather than poetry and prose, though all forms of creativity benefit from a knowledge and understanding of the three unities. Let us look at these unities one by one.

Unity of Time: The play should take place within a time frame of a day, twenty-four hours. This concentrates the action at the moment of maximum impact, or crisis, when the major decisions are being taken. In order to fill in the background details of what happened before, a confidant is often used, especially in French theatre, and this confidential person, or adviser, assists the main characters in coming to their decisions by providing missing background information.

Unity of Place: The play should take place in the same house, as a minimum, and preferably in the same room of the house. This limits travel, and the wanderings of Odysseus, for example, would be impossible in the classical theatre. This is a restriction that was blown away by epic poetry. The narrative forms also rejected this type of unity as they developed, and contemporary film, with its total mobility really reduces Unity of Place to the realms of history and the Absurd.

Unity of Action: All action within the play should be subordinated to the main plot and the main characters. There should be only one plot, but a minor plot is permitted provided it echoes, mirrors, and reflects upon the main plot. Unity of action is interesting in that, to a certain extent, it has remained with us. Television shows, especially police and crime shows, may have multiple actions, but they all link together to form a pattern of events that are linked within a series of unified patterns. It is these patterns of unified action that so often reveal the criminal.

Unity of Theme: Spanish classical theatre, under the watchful eye of Lope de Vega, broke all the unities as established above, but created a new unity: unity of theme. This, too, has demonstrated its longevity and is still with us. Thematic unity is common to all forms of literature and is a binding thread in poetry and prose, theatre, film, and novel. Unity of theme suggests that beneath the surface movement of the art work, there is a thematic unity, a set of deeper ideas, if you like, that provides links to all the action and thought.

Closely linked to these four unities is what I call Unity of Language. Unity of Language is consistent within characters, the way they speak, the way they use language. It is also consistent within a poem or a book. Sometimes it is based on the concept of Associative Fields according to which each word is surrounded by a series of associations (the Associative Field) that links words to each other at one level and to a central theme at another level. The use of Associative Fields is greatest in poetry and those forms of writing that base themselves on poetical repetition. In fact, the Associative Field may be looked upon as a form of repetition that provides emphasis by repeating a theme while avoiding the repetition of the same word within that theme.

I look on the development of art and culture as akin to the movement of a pendulum on a grandfather clock. On one side, let’s call it the right, the pendulum demands rules, immutable rules, and writers that stick to those rules. On the other side, let’s call it the left, there are no rules and chaos reigns in a creative land where the broken rule is the law of the day.

Classicism, in the sixteenth and seventeenth centuries, was followed by Neo-Classicism, in the Eighteenth Century, and this was an even more stultified form than classicism itself. The Romantic Movement, on the other hand, broke the rules of Classicism and brought energy and freedom to all forms of art. As Victor Hugo said: “J’ai mis un bonnet rouge sur le vieux dictionnaire.” ‘I have place a red [French revolutionary] bonnet on the old dictionary.”  Romanticism is Revolution. In art, we need regular revolutions. The next major revolution is always just around the corner. Or, as the pendulum theory suggests, maybe the next revolution, waiting just around the corner, is a swing of the pendulum back from freedom (Romanticism) to restraint  (Classicism).

Certainly we modern authors may exercise our choices in a way that older authors could not. We can and should be aware of all that has gone before us. Knowing the traditions from which we write allows us to write better and to choose better, taking or rejecting that which we want and that which suits us best in our own artistic endeavours.

Sinister

IMG_0186

Sinister

What the left hand does
when the right hand doesn’t
know what it’s doing
is an attempt to re-pattern
the brain, to slow it down,
as the pencil spider-walks
its wandering way over the page
like my father’s did when,
stroke-stricken in the right hand,
he transferred his pencil to the left
and sought to-re-establish control
over tiny, manageable things,
and yes, he often cut himself
shaving, but he didn’t like beards
so he never gave in and shaved
every day, died fighting,
and did not go gentle,
and neither will I.

Comment: This is a very raw poem, in more senses than one. I fell over on Tuesday, on the back porch. One of the porch nails, forced up by the winter ice, caught in my open-toed sandal and over I went. My head had hit the deck before I even knew I was falling. It wasn’t as bad as the tumble I had when chasing the black bear and trying to photograph it, but this fall left me quite stunned. You can read about the fall HERE. The actual bruising, not the fictional ones, can be found in #3 of that sequence. I wrote the above poem, on Thursday evening, with my left hand, while my right hand was being iced. Funny how we think of one thing while doing another: I had visions of my father, stroke-stricken as I say, trying to write with his left hand. He fought so hard to do just the smallest things. Oh yes, I have a nice bump on my head, too, and as I told the chiropractor when I visited her later that Tuesday afternoon: “I think I have already had my back adjusted once today.” The other thought that comes to me: how slow we are to heal, once we pass a certain age, or, as my good friend Jan the Stoneist says, “an uncertain age.” With that latest fall, I have indeed entered into The Age of Uncertainty.

In Medias Res

img_0177

In Medias Res
Wednesday Workshop
12 April 2017

In medias res is Latin for in the middle of things or in the middle of the story. It is a device from classical literature, going back to Homer, that allows the narrator to start the tale half way through, to return to the beginning to show what has happened leading up to the current situation, then to end the tale in suitable fashion with all the necessary details now in place.

In some ways it’s a bit like the arrival of a pizza from a new pizza home delivery service. You are hungry, you make the phone call, you order the pizza, and then you sit and you wait. The doorbell rings and the dog comes rushing out of nowhere and barks at the delivery man who stands there with his delivery bag in which the pizza nestles comforting and warm. You tell the dog to sit, you hand over the money, with a tip, of course, and the delivery man takes the pizza from the bag and pops it into your hands.

You close the door, walk back into the kitchen, and everyone is there, salivating waiting to see what you’ve bought. You know what kind of pizza it is, because you ordered it. But this is the secret of in medias res: the pizza is there but it’s still a mystery. You don’t really know what the pizza’s like. It may smell nice, it may look great when you open the box, but what’s in it, or rather on it; and how does it taste? These things are as yet unknowable. They are the mysteries that give in medias res its bite.

“Seek and you will find.” But what are you looking for?

You recognize the onions,; then there’s a meatball; ooh, look, some slices of salami and bacon; then there’s red peppers and green peppers; no anchovies (are you old enough to remember that song? RIP J Geils: I remember and still like your music); it’s a high rise pastry and there’s a cream cheese filling in the crust: delicious; oh yes, that subtle sweetness will come from the pieces of pineapple that decorate the pizza. Cheese: there’s plenty of that, three different types by the look of it and the tomato sauce is spicy and delicious.

When you take that first bite, the whole blend explodes in your mouth and the full delights of pizza burst upon you.

And that’s how I think of in medias res: no planning, washing and cutting the ingredients, no cooking, no placing in the oven, no wait as the house fills up with the smell of cooking pizza.

There’s just the pizza itself and the journey backwards to discover how it was made and what conjures up the magic of that first bite.

Beneath the surface of many people’s writing, lie lots mysterious ingredients. Sometimes, you can draw a few of them out and examine them as they flourish in the daylight. Often, they remain as mysteries, unconscious moments that float like lilies upon the surface of the story.

As I write, the sun is shining and the storm that visited us last week has all cleared away. There are deer prints by the bird feeder where the deer came last night and nuzzled for bird food.

The red spark of a squirrel sits by the feeders and four mourning doves crowd together on the balcony. I do not know where they came from and, like the deer, I do not know where they are going, although the deer tracks point to a probable destination.

In medias res: we all live there; we understand it, even if we don’t call t by its classy Latin name; we are intrigued by it; and it often lies at the center of our fascinating world.

Never The Twain

 

IMG_0157.jpg

Never The Twain

“And never the twain shall meet.”

This was the chorus that my grandparents often chanted at me when family members started rowing with each other over one trivial incident or another.
“But what happens when the twain do meet,” I used to ask.
“Don’t be silly,” they said. “The twain never meet. Ever.”
But I know very well that they do.
I know.
I’ve seen them together.

Funny things, they are, the twain, and opposites in so many ways. But so nice, in spite of what some people, especially my grandparents, used to say about them.

Not only do they meet, but they can be happy together and very, very friendly.
“Long time, no see,” the twain say, and they often embrace quite warmly with a bunch of flowers held between them.

Mind you, the twain can also be quite awkward and occasionally very abusive towards each other. I remember my mother and father fighting “like cats and dogs” as my grandparents used to say.

Now, my grandparents had a cat. It was black and white and striped like a zebra. They called it Spot. My parents had a dog. It was an English Cocker Spaniel, gold in color, and off-spring to a famous sire, the Six-Shot Woody Woodpecker. They called the dog  Wimpy but it was by no means a wimp and fought with everything in sight, especially the cat.

So when my father and mother fought and the family cat and dog fought, I thought, quite reasonably in my opinion, that the dog (with his short hair) was male and the cat (with her long hair) was female, and that was the reason why they fought like cats and dogs. And “never the twain shall meet” as my grandparents used to say about my mother and father and the cat and the dog.

I guess it was too early to learn about the birds and the bees when, young and all too innocent, I was learning about the cats and the dogs.

And of course it’s only natural that the twain should meet. My mother and my father, like the cat and the dog, had to meet somewhere, didn’t they? How else would I be here? Now, we weren’t the sort of family that practiced contraception by throwing stones at the storks to keep the babies away.

But I could never work out why the cat always had female kittens while the dog had all-male off-spring. That was a bit too much for me, and nobody ever really explained anything I those days.

 

The Brick

img_0372

The Brick

 The brick sits on the master’s desk.
The master enters the classroom,
sees the brick, picks it up,
and without even looking
hurls it out of the window.

It is a warm, spring day
and luckily the window is open.

The schoolboys watch the brick
as it tumbles in slow motion
end over end through the air.

It lands with a thump in the quad
right at the feet of another master.

This second master looks around
but there’s nobody in sight.

He shrugs his shoulders,
bends down, picks up the brick,
puts it in his briefcase,
and walks away.

 

Truth & Lies

img_0177

Truth and Lies or Verisimilitude
Wednesday Workshop
05 April 2017

Miguel de Cervantes comes at truth and lies from a slightly different angle than most of us. In Don Quixote, he writes of verisimilitude (verosimilitud in Spanish) and defines it  in this way: “Tanto la mentira es mejor cuanto más parece verdadera” — The lie is so much better when it appears to be true.

Cervantes extends verisimilitude into perspectivism when an object, for example, the shaving bowl that turns into Mambrino’s helmet, is seen from different angles to represent different things.

Thus Sancho sees a barber’s bowl while Don Quixote sees a warrior’s helmet, specifically that of Mambrino. As Cervantes demonstrates, when both aspects can be held to be true, we are no longer dealing with a direct opposition, truth (barber’s bowl) versus fiction (Mambrino’s helmet). In fact we are dealing with a new reality, that of the basin which doubles as a helmet and the helmet that doubles as a basin. The compromise, in Cervantes’s Spanish, is to invent a new word, a new world, that of the baciyelmo, the first half of which is the basin (baci-) and the second half of which is the helmet (-yelmo). This blends two appearances together to form a new fictional reality upon which the protagonists can agree.

I like to think that this is what we are all doing when we write, forming a new fictional reality to create a new world. We do this when we combine our memories and our imaginations to create new truths. Perhaps it is the fuzziness around the edges, rather than true clarity,  that allows us to penetrate the mist of meaning and come up with the new words and worlds.

For example, some men like facial hair and some men don’t.

I was invited to play an acting role in the local film co-op and the art director asked me to grow a specific type of mustache, something I had never ever done previously. I didn’t want to do it and was faced by a dictat “do it or you don’t get the role”. The AD was a good friend, so I did it. I grew a mustache.

It was the worst mustache you have (n)ever seen and trust me you can be glad you didn’t see it (but you can see it on the film, except I’m not telling you the name of the film). Anyway, when the final words “It’s a wrap” were called, late one Sunday night, my beloved was waiting on the doorstep with a razor and a shaving brush. “Off with it,” she said. And I’ve never grown another whisker since.

Is this a true memory or a coloring of the facts? You’ll never know. What is true is that the art director was amazed at the refusal of many males to grow facial hair.

Spanish proverb: “Both man and bear: each more beautiful with more hair / ¡El hombre y el oso: más peludo, más hermoso!

The film in which I played the role of a domineering theater director was a New Brunswick short (15 minutes). It’s called Misdirection (and is available from the NB Film Co-op). It’s a totally amateur production and was enormous fun to make.

In retrospect, the mustache actually didn’t look too bad … but there’s a very evil glint in my eyes in a couple of scenes. The DoP was using a shoulder held camera and did some great close-ups. I was trying to avoid looking at the camera, but he was so close that I was staring down the lens a couple of times.

More on body hair: I was coaching at the Canada Games one year (once upon a time, a long time ago, in another life) and was moved to investigate the howls of merriment that were emerging late at night from one of the bathrooms in the residence we were all sharing.

I did so to discover, after hammering at the door and demanding entry, that five or so girls were devoting their attention and their razor blades to removing all the body hair of one of our male swimmers so that he could slip through the water with less friction.

It wasn’t exactly a Brazilian Wax, but it was a gazillion laughs: death by a thousand cuts. I am sure the scars slowed the swimmer down. This was a long time ago, incidentally, when the world was young.

Truth or Fiction? Verisimilitude? The closer the lie is to the truth, the more convincing it is. Ask Cervantes: he should know.

The Perfect Boiled Egg

img_0184

The Perfect Boiled Egg

two dozen
at the bottom of the pot
as hard as rocks

two dozen at the top
liquid beneath the stale bread
resurrected as toast
and used as blotting paper
to mop them up

and there
lurking somewhere
in the middle of the pot
hiding like the prize number
waiting for the winner
in a national lottery

the perfect boiled egg

Comment: School food was always a thing of wonder and I remember it only too well. If nothing else, the school sports gave me an appetite and the school food made me more or less omnivorous and gave me a cast-iron stomach. I can’t remember who said them first, but I always associate these words it with St. Trinian’s: “School fish: the piece of cod that passeth all understanding.” We sat at tables of eight and we could always find someone who would eat whatever we left … more about that (and school) later.