Monologue: Sun & Moon

IMG_0211.jpg

Monologue

 Mono means Monkey in Spanish. Monkey is one of the day names in the Mixtec calendar. 
Monologue, then, is Monkey, talking, perhaps to himself.

“They broke our walls,” Mono whispered, “stone by stone.
A new church they built, on the land they stole from us.
Red was its roof from a thunderstorm of blood.
The white bones of their lightning scattered us like hail.

They ripped out our tongues and commanded us to sing.
Carved mouths were ours, stuffed with grass.
Stone music forced its way through our broken teeth.

Few live now who can read the melodies of our silence.
We wait for some sage to measure our dance steps:
treading carefully, we walk on tiptoe.

A + cross  these stepping stones of time.”

 

Note: I am working on Sun and Moon. It will be ready for publication on Amazon and Kindle some time this week. Monkey Temple, Though Lovers Be Lost, Bistro, and Empress of Ireland are now available for review or purchase on Amazon and Kindle.

9 thoughts on “Monologue: Sun & Moon

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s