People Poems 2

IMG_0202 (1).jpg

People Poems are dedicated to people who, for one reason or another, have distinguished themselves in my life. People Poem 2 is dedicated to Pearl Kirkby who persuaded me — in one sentence — to change my signature from that of a backward looking former academic to that of a forward looking creative writer. ID, from Granite Ship rewritten as Land of Rocks and Saints, and liked by Pearl, reminds me of my time in academia. However, the final image of the USB states clearly the forward-looking aspect of my creativity. I am now a full-time creative writer. Thank you, Pearl, for pointing this out to me. Please accept this poem and this bouquet of e-flowers as my tribute and acknowledgement of my debt to you.

ID

Within this bookstore are many books, yet none
with my name on the cover or my life blood inside.
Deeper I dig, and deeper. Now here is a name I know,
and there in the bibliography, at last, I find my name:

two books, a dozen or so articles, a thesis, and I am
vindicated. All that study, that work, has led to this:
my name in a foreign book in a foreign bookstore. Nice
work: now I know that wherever I go, I can establish

my identity, set myself free from anonymity’s pangs.
Plug in the computer, turn it on, and there I am on the web,
smiling back at me. There is no better passport, no better

sense of being, of identity, than that contained in these
images of self, these self-reproductions that I carry with
me, always, in a memory stick looped round my neck.

Plaza de Santa Teresa
26 VII 2005


People Poems 1

IMG_0202 (1).jpg

People Poems are dedicated to people who, for one reason or another, have distinguished themselves in my life. The first poem, People Poem 1, is dedicated to Meg Sorick who is the very first person, ever, in history, to purchase one of my books, Sun and Moon, online from Amazon. To be Welsh on Sunday pays  tribute to Meg’s adventures with Michelada, among other things! Congratulations, Meg! Many thanks, and I do hope you enjoy your new book. Meanwhile, please accept this poem and this bouquet of e-flowers as my tribute and acknowledgement of my debt to you.

To be Welsh on Sunday

(This poem should be read out loud, fast, and in a single breath!)

To be Welsh on Sunday in a dry area of Wales is to wish,
for the only time in your life, that you were English and civilized,
and that you had a car or a bike and could drive
or pedal to your heart’s desire, the county next door,
wet on Sundays, where the pubs never shut
and the bar is a paradise of elbows in your ribs
and the dark liquids flow, not warm, not cold, just right,
and family and friends are there beside you
shoulder to shoulder, with the old ones sitting
indoors by the fire in winter or outdoors in summer,
at a picnic table under the trees
or beneath an umbrella that says Seven Up and Pepsi
(though nobody drinks them) and the umbrella is a sunshade
on an evening like this when the sun is still high
and the children tumble on the grass playing
soccer and cricket and it’s “Watch your beer, Da!”
as the gymnasts vault over the family dog till it hides
beneath the table and snores and twitches until “Time,
Gentlemen, please!” and the nightmare is upon us
as the old school bell, ship’s bell, rings out its brass warning
and people leave the Travellers’ Rest, the Ffynnon Wen,
The Ty Coch, The Antelope, The Butcher’s, The Rhiwbina Deri,
The White Rose, The Con Club, the Plough and Harrow,
The Flora, The Woodville, The Pant Mawr, The Cow and Snuffers
— God Bless them all, I knew them in my prime.

The Thin Man

IMG_0183.jpg

The Thin Man

The thin man
looks out of his window
and watches the leaves
as they twist and fall
like they did last autumn.

Golden carpets
spread across the grass
while under the lindens
the slender hands of children
crush flowers into perfume
and interlace bright
threads into tapestries
woven with light.

Will the thin man
give up his secret?

It cannot be clutched
by the camera’s artificial eye,
by the painter’s red squirrel brush,
nor by the tail of the dog fox
held over bandaged eyes.

Cows in the thin man’s
fields are scrawny.

They once walked
wary of the thin man
with his fistful of stones,
his pointed stick,
his sharp knife
and his slant-eyed dogs
that showed off
the basket weave of their ribs
with a rash of gravelly nipples
rippling against the skin
when they ran
snapping and slashing
with ivory fangs
at the frightened cattle.

Now the thin man is dying.
His cattle graze in peace.
His spirit wants to slide
through a gap in the cactus fence
and wander celestial pastures.

“I will light a fire,”
the witch doctor says.

He begins with the glow-
worm of a match.

That small flame smolders
as he breathes life into
shavings and dry bark.

Stars reach out
with tender hands.

A new spark walks
among the constellations.

The goats on the roof
grow grey with age.

Beside them,
a dappled donkey brays
as the thin man’s spirit
sets out on its journey to the stars.

A herd of seven goats, the Pleiades
rise above the sacrificial mound.

The witch doctor’s heart
shrinks to the size of an orange pip
when he cradles the thin man’s
body in his arms.

On the horizon,
Tochtli
gnaws at the moon’s
white skull.

Murciélago

exits his cave with evening
wrapped beneath his wings.

Tezcatlipoca
holds a stone
knife in his iron hand.

The thin man
dreams of Santo Domingo
where the golden tree
bends like a rainbow,

exposing its roots
as the end draws near.

Man from Merthyr

IMG0040_1.jpg

Man
from
Merthyr

 Memory loss punched
holes in your head
and let in the dark,
instead of the light.

Constellations faded,
erased by the arch-
angel’s coal-dust wing.

 “I’m shrinking,” you said,
the last time I saw you,
you who had been taller
were now smaller than me.

 Tonight,
when the harvest
moon shines bright
and drowns the stars
in its sea of light,
I will sit by my window
and watch for your soul
as it rockets its
way to eternity.

My eyes will be dry.
I do not wish
pink runnels to run
down this coal-miner’s
unwashed face.

“When the coal
comes from the Rhondda
down the Merthyr-Taff Vale line,
when the coal
comes from the Rhondda
I’ll be there.”

With you,
shoulder to shoulder.

Farewell, my friend,
safe journey.

Teddy Bears FFF

Empress 077.jpg

Teddy Bears
Friday Fast Fiction

Now they sleep in separate rooms in single beds each tucked in with a monogrammed teddy bear.
He likes to cuddle his, keeping it warm, tucking it carefully under the bedclothes. He calls it Ready Teddy, and his favorite game, especially in summer, is to hold his teddy bear by one back leg and say in a loud voice “Ready, Teddy, GO!”
At the word “GO” he hurls his teddy bear skywards and takes great delight in the fate of a sleeping fly, pinned against the ceiling and squashed. His delight doubles if one of the pointed waves of ceiling paint impales the fly and leaves it squirming there, buzzing impotently. This means target practice and he hurls Ready Teddy, “GO, GO,” skywards again and again until the unfortunate fly, falling like a condemned angel, tumbles back to earth.
She still follows the same ritual as when they were sleeping together in the same bed. First she pummels the pillows, fluffing them up with sideways movements of the hands. Next, she lays them on the bed and beats them flat. Then she picks them up and plays them like a concertina, pushing them together then stretching them out again. As for her teddy bear, she likes to discipline it, to beat it into shape. Once upon a time, it made noises and let out little squeals and squeaks, but the constant violence has silenced its sound box.
When they slept together she often took her teddy and beat it against her husband’s head. He would wake from the deepest dream head a-throb, ears and cheeks stinging, as she flailed him with her teddy and struck him blow after blow. When his headaches grew worse, they decided to sleep apart. He felt it was better and safer that way.
Last night, she sleepwalked into his room, and sat on the side of his bed. She clasped her teddy by the feet, a rabid Rottweiler with a rag doll, and thumped her teddy’s head against her husband’s face again and again.
The sleeping tablets had made him drowsy and slow to wake. His wife kept up the barrage until he finally woke, eased the teddy bear from her grasp, and walked her back to bed
On the way back to his own room, he checked into the bathroom and examined his face in the mirror. Blood seeped from his nostrils. He had bruises under his left eye and his cheeks glowed red where veins had broken near the surface
Next morning, he sat at the breakfast table, his grandfather’s First World War magnifying mirror in his hand, and examined his face. The ice pack had taken effect and he looked less damaged now. He reached for the color correction cream in the packet beside him and read the directions with care. Then he placed a tiny drop of the magic serum onto the paintbrush and worked the correction cream over the marks on his face. He watched them disappear one by one. Now he would be ready to face the world.
He stared into the magnifying mirror gazing deeply into his own eyes. Was that how it had happened? Or had their first child really fallen downstairs, banging her little head on each wooden step at eighteen months old?
The inquest had been inconclusive, his wife held blameless. They had remained childless after the trial.
Was that a blessing or a curse?

Imitation and Creation: Wednesday Workshop

IMG_0177.jpg

Imitation and Creation Wednesday Workshop

 Martes y trece, mal día / Tuesday the 13th, bad day.

Imitation:

In our age of instant and spontaneous creativity, imitation is almost always bad. And yet, as John pointed out to me on Tuesday evening at our weekly meeting, imitation is the best form of flattery. We flatter other writers when we borrow from them and imitate their styles. I don’t mean wholesale plundering and plagiarism, but a nod here and there surely does no harm.

We also discussed the idea of imitatio / imitation, in ancient and medieval (and later) rhetorical texts.

Imitatio: the ideal of the good man, of the blessed spot, of the Golden Age — in rhetoric not all imitation is bad. Moreover, imitation can be doubly good when the “remake” is more original than, and betters, the original production.

Orality

From imitation we moved to orality: how much do we see and hear and overhear and then repeat? And, by extension, how accurately do we repeat what we hear?

If we go back to Roman times, the marching songs of the Imperium spread throughout the Roman Empire (Holy or not), and catchy songs, tunes, and words they were with thousands marching to them and singing them in taverns and on the road.

Think the Re-conquest of Spain (la Reconquista) and the romances noticieros, the news ballads, songs that circulated orally and were transmitted throughout the Iberian Peninsula. It is hard to imagine a society with little writing, no newspapers, no radio, no television, and everything transmitted by foot, horseback, and word of mouth. Yet that describes the situation in Spain in the 14th and 15th centuries. News was sung, and imitated, and circulated by song and word of mouth.

Ramón Menéndez Pidal coined the phrase el poeta pueblo / the poet as people, a concept that suggested an anonymous series of authors and contributors, many nameless, speaking and revising, remembering and re-polishing, verses and songs. This leads to a true oral authenticity of authorship where everyone joins in to create and re-create and we end up with a literary process of natural selection (oh yes, we discussed Darwin, and Wilberforce, and Huxley, and Mendel, and Marx, and many other things and people as well, we don’t do things by halves on Tuesday nights).

Think now of the literate, those who had letters and could write and read, and the illiterate, those who could neither read nor print their names. For us, the illiterate come down to us as crosses or ticks or thumbprints in history or as a stonemason’s mark on a cathedral, perhaps. But nevertheless, the illiterate heard, they memorized, they repeated, and they spoke. And no, in spite of all our assumptions, they were NOT stupid.

Think Napoleonic Wars and the songs that were sung on board ship in the various navies and don’t forget the marching armies. Many of these songs, words changed, are still with us. The words change, the tunes change, the rhythms change, but so many, oh so many, are recognizable when we go to their roots and examine them.

Orality and Literacy

Now think of a society in which some people can read and some can’t. Cervantes presents us with a world in which the literate and the illiterate mingle in a changing society. He shows us how they interact in his novel Don Quixote. The closest we can come today is to a world in which some are computer literate and some aren’t; some can text and some can’t; some are totally at home in social media, and some aren’t. Often this is a case of education and money. It can also be a question of privilege. But wealth and circumstance enter into the equation as well.

Now think of how this world of ours is expanding exponentially with its many forms of instant media and also how it is contracting exponentially as it becomes, in the words of the Spanish, a pocket handkerchief / el mundo es un pañuelo.

Originality

Into this mixture we must now throw originality: how creative are we? How original are we? What does it mean to be original, to be creative? I was always horrified when I heard students and professors repeating the “best” adverts they had heard on television the night before. Alas, I can still sing many of the early ads I heard on black and white television in the fifties. How much room is there in the human brain? How original is the mind that regurgitates the tv ads of so long ago and how, just how, do we incorporate them into our own version of creativity? Is creativity then warped tradition and reconditioned memory? Then think jokes, re-cycled jokes, with an ever -changing victim subjected to a never changing punchline: I don’t want to go there.

Let us think Atlantic Canada: how do we deal with Milton Acorn’s Jackpine Sonnets? Are they failed sonnets with fewer lines and falsified rhymes and rhythms? Or are they true poetic creations that reflect the True North Strong and Free that is the Jack Pine growing frivolous and free in Atlantic Canada? I will never forget my first encounter with Milton Acorn. He borrowed my photocopier code and photocopied himself, literally, on the department photocopier, limb by limb. Now is that original or not? I still remember him carrying his photocopied features across campus …

Imitation and Creation, from my computer, our Wednesday Workshop, a day late … so Euro-Centric, for that is my background, and I do apologize. For I am well aware of the influence of the tales that spread from China and India and the Arabian Peninsula into Greece and then Rome and then places further west. A small world ours, a veritable handkerchief, a literary handkerchief with repercussions across time and space, repercussions that have breadth and depth and that may come to us in so many different ways.

Imitation? Originality? Creativity? Talk to us about them, next Tuesday, at our regular weekly meeting.

 

Old Man from Tlacochahuaya

IMG_0202 (1).jpg

Old Man from Tlacochahuaya

His skin
is heavy and thick:
the leathery pelt
of a working animal.

His bare feet
poke from the scratchy
leather of rough-hewn,
home-made sandals
carved from auto tires.

His toenails are iron claws
gripping the earth:
a climber’s spikes.

When I examine them
they seem cut off from the man
as if they protruded
from a bestial hoof.

I imagine him horned,
tailed, and bearded,
leaping in a bright red
devil’s suit
through black smoke
and orange flames.

Water is the bond
that binds the earth’s poor,
so I offer him
water from my bottle.

Then I see him sparkle
and his eyes are as clear
as the water he drinks
from the bottle I gift him.

Brothers across
artificial frontiers
we shake hands,
and now we are one.

Watered,
he is my friend,
my true amigo.

“Where are you going next?” I ask.

“Nowhere,”
he shrugs.

“I am just happy to be here,
squatting in this line of shade
that protects me from the fierce
knife-blade of the sun.”

Don Nadie

IMG_0200.jpg

Don Nadie
walks past the Jesuit Church
where the shoe-shine boys
store their stands at night.

He walks past
the tiny seat where
the gay guys sit
and caress each other
asking the unsuspecting
for unexpected dates.

Nobody asks him
for a match,
for a drink,
for money,
for charity,
for a walk down the alley
to the cheap hotels

The Yalalag witch
doctor sees things
other men don’t see.

He stretches out his hand
and brushes the mosquito
from Don Nadie‘s nose.

“Brother,” he smiles.
“I too have lost the way.”

Don Nadie is the one
who stops the hands
on all the clocks
at midnight.

He’s the one who leaves
this place and comes to this place,
all places being one

Don Nadie thinks
he knows who he is,
but he can no longer
sense his blood in the mirror
as the razor blade draws
its thin red scratch
across the dry husks of his soul.

Don Nadie,
my lookalike, my twin,
stares back at me
from the shop window
and I gaze into his eyes

In the back of the weavers’ shop,
three witches watch us.

One spins the yarn,
one measures the cloth,
one wields
the obsidian knife,

that will one day
sever the thread of our lives:

gimiendo gemelo,
hipócrito rector.

Small Corner

IMG_0160.jpg

Small corner

 And this is the good thing,
to find your one small corner
and to have your one small candle,
then to light it, and leave it burning
its sharp bright hole in the night.

 Around you, the walls you constructed;
inside, the reduced space, the secret garden,
the Holy of Holies where roses grow
and no cold wind disturbs you.

 “Is it over here?” you ask: “Or over here?”

If you do not know, I cannot tell you.

But I will say this: turning a corner one day
you will suddenly know
that you have found a perfection
that you will seek again, in vain,
for the rest of your life.

Gaia Sun & Moon

IMG0073_1.jpg

Gaia

Worshipping the Earth Goddess, Gaia,
before the great altar in Santo Domingo

If the goddess is not carried in your heart
like a warm loaf in a paper bag beneath your shirt
you will never discover her hiding place.

She does not sip ambrosia from these golden flowers,
nor does she climb this vine
to mount to her heavenly throne,
nor does she recline in majesty
a pantocrator in a mandala frowning down.

In spite of the sunshine trapped in all this gold
the church is cold and overwhelming.

Tourists come with cameras
not the people with their prayers.

My only warmth and comfort:
not in this god who bids the lily gilded
but in that quieter voice that speaks within me,

bringing me light amidst all this darkness,
bringing me poverty amidst all this gold.