
Punctuation in Poetry
Gardeners
when three bearded men
unbury winter’s bones they pick
at old wood scars dead trees and
their limbs now lying there lifeless
they dig deep at flowerbeds
uprooting a riot of Japanese
Knot Weed untangling roots
all tangled and twisted with
Bees’ Balm and perennials
that stray across borders
unwelcome immigrants neither
barriers nor fences can possibly hold
they probe between flag-
stones where wintering birds
and squirrels and chipmunks
cracked the seeds and wild weeds
that grow there and flourish
but where would the land be
and what would it accomplish
without helping hands
and the power of strong fingers
and fresh eyes that spot those
intruders who diminish
the space where good flowers
grow strong with fresh herbs
chives and oregano basil
and parsley peppermint sweet
crushed beneath feet
Comment: I posted this poem yesterday. It’s another raw poem. On re-reading it, I found it confusing. To punctuate or not to punctuate, that was my question. I decided to rewrite it and use punctuation. Here’s the new version.
Gardeners
Three bearded boys unbury
winter’s bones. They pick
at old wood scars, dead trees and
their limbs now lying lifeless.
They dig deep at flowerbeds
uprooting a riot of Japanese
Knot Weed, untangling roots
all tangled and twisted:
Bees’ Balm, Cape Daisies,
and quick-growing weeds
that run across borders,
unwelcome migrants
that barriers can’t hold.
They flourish between flag-stones
where wintering birds,
squirrels, and chipmunks
cracked seeds from the feeders.
Where would the land be,
and what would it accomplish
without helping hands,
the power of strong fingers
that pluck out the intruders
that infringe on the spaces
where proper plants grow
unthreatened by weeds?
Second Comment: Both versions work, but in different ways. The first version is more spontaneous and less logical. It allows thought and image to freely flow, but there’s some repetition and a certain lack of clarity. It does allow the reader to be creative and to seek for alternate meanings and choose the combinations that please the most. The second version is more logical and expresses a slightly different train of thought. Punctuation forces revision and a revision that punctuates demands good grammar, less freedom of speech. The result is a tighter, much closer expression. By extension, the need to punctuate also demands more thought, more concision. Needless words are eliminated. Better combinations are possible. In addition, I find the rhythm becomes more prominent, but less spontaneous. To punctuate or not to punctuate: only the poet can decide, but any comments will be most welcome.
.
I’m not sure which one I like the best, but I agree with your analysis of them. It is, once again, good food for thought!
LikeLiked by 2 people
Food for thought: we must think about what we write and also about how we write it. What we say is so important and so different.
LikeLiked by 1 person
Absolutely! It was a great example. I learn a lot from these. Hope you are having a great weekend, Roger!
LikeLiked by 1 person
Sunny here and one of my friends came over for lunch yesterday and helped fix my computer system. So: good weekend!
LikeLiked by 1 person
Glad to hear it. I’m so behind the last few days. I just now saw your comment! Will try to catch up on blogs today!
LikeLiked by 1 person
Me too. I’ve had a couple of blocked out days, a whole week, actually, and then five days more. Just starting to come out of it now. I too am on Blog Catch-up.
LikeLiked by 1 person
I’m not there yet. I have started then next book re-writes, and it is a big process. I’m enjoying it though! Just getting behind on everything else.
LikeLiked by 1 person
I have a weekend of workshops (preparing the two I give right now). Then it will be off for the residency. I hope I can get a lot of work accomplished during that time period. I am trying to prepare carefully for that too.
LikeLiked by 1 person
Good luck! I wish I could sit in on those!
LikeLiked by 1 person
You could probably give them instead of me, Tanya. I am doing one on ‘selecting your text for a reading’ and another on ‘meeting your metaphor’. The first is an hour and the second two hours, I think. Shoot! I’d better go and check!
LikeLiked by 1 person
I’m learning. For these edits, I’ve been reading the entire text aloud to my daughter. That has been fruitful. I like my metaphors…Lol Have a great day, Roger!
LikeLiked by 1 person
Reading aloud is so important. As readers we pick up much more than we do as writers. I work all my poetry out loud, especially before public readings.
LikeLiked by 1 person
Ah, Roger! As a fan of your raw poetry, I am surprised to say I like the punctuated version of this one better. Especially the pauses at commas help guide us to follow your train of thought. Lovely!
LikeLiked by 1 person
Thanks, Meg … and you didn’t have to read it twice! See comment below! I prefer the second version: much cleaner and the rhythm is better too, I think.
LikeLiked by 2 people
That’s it exactly!
LikeLiked by 1 person
Interesting! Perhaps punctuation is like interpreting your own art piece for someone else? Without punctuation, you have to read the poem twice!!
Dwight
LikeLiked by 1 person
That’s a very good point and I hadn’t thought of that. Apollinaire is one of the poets that uses lack of punctuation best, I think, and he manages to put so many possible alternative meanings into the poem as a result. Nice comment, thank you!
LikeLiked by 1 person
You are welcome!
LikeLike