Sun and Moon 3

 

IMG0023_1

 

Sun and Moon 3

at midnight Serpent slithers through
a gap in the fence of my dream
he slides close to my shivering body
and lies there chill against my skin

his length – a sword without a scabbard
unscaleable wall of unblemished steel
severing all warmth

“Tomorrow,” he says, “I will take you to the sky.
But first, you must watch me dance.”

he twists in circles winding and unwinding
infinite loops and figures of eight
endless cat’s cradle of bottomless shape

sleep draws my feet deeper into quicksand
the night wind whispers me a head full of dreams

 

 

Sun and Moon 1

IMG0023_1

 

Sun and Moon 1

Last week an old man squeezed the moon;
tonight, she’s a shrunken orange in the sky.

“Tell me, Moon:
when all the stars have been caught in my net,
what will I harvest?”

Silence descends a ladder of moonlight
bearing an offering of gift-wrapped stars.

“Wise Old Woman who lives in the sky:
what man tore your bones apart
and gave me your face?”

Dead leaves rush out through my eyes.
My hands stretch out before my face
and I wash them in moonlight.

“One day, I’ll climb to your silver palace
and steal all your secrets.”

Comment: Sun and Moon 2 (as sung by Cat Leblanc) is introduced and complemented by Sun and Moon 1. These are the first two poems in the ten poem title sequence of Sun and Moon. The eagle costumes, shown in the photo, belong to the original dance sequence from Sun and Moon as performed on Monte Albán.

Sun and Moon

Sun and Moon

My poetry put to music: a new venture for me. This is Cat Leblanc’s version of Sun and Moon. I’ll add the words later. In the meantime: thank you so much for this Cat. Beautiful voice, beautiful music: a Fredericton, New Brunswick singer who is well worth following.

https://soundcloud.com/catleblanc/sun-and-moon

Alebrijes or Inspiration

alebrije2

 Alebrijes or Inspiration

 Are they half-grasped dreams
that wake, wide eyed, to a new day’s sun?

Or are they alive and thriving
when they fall from the tree?

Does the carver fish their color and shape
from his own interior sea?

Or does he watch and wait for the spirit
to emerge from its wooden cocoon
to be reborn in a fiery block of color?

Daybreak:
in a secluded corner of my waking mind,
my neighbor’s dog greets the dawn:
sparks of bright color born from his barks.

My waking dream:
dark angels with butterfly bodies,
their inverted wings spread over my head
keeping me comforted.

In the town square, the  artist
plucks dreams from my head
and paints them on carved wood.

Comment:   Alebrijes step out from dried wood and stand in the shower of paint that falls from the brush’s tip. Yellow flash of lightning, pointillistic rain, garish colors that mirror those of the códices. The carvings take the form of fantasy figures, anthropomorphic animals,
 and mythological creatures.

Sometimes one individual selects the wood, carves it, then covers it in paint. Occasionally an entire family takes part in the work of making the alebrije. One person collects the wood and prepares it for carving. Another carves and sands it. A third works on the undercoat, and a fourth applies the final patterns of paint.

The great debate: does the form in the wood 
reveal itself to the carver
 or do the carvers impose their own visions on the wood? In the case of the team, do the family members debate and come to a joint conclusion?

These thoughts, exchanged with wood-carvers in Oaxaca, have led to a series of interesting conversations. What exactly is creativity? Where does it come from? Do we, as artists, impose it upon our creations? Or do we merely observe and watch as new ideas float to the surface of our minds? How does the creative mind function? And, by extension, how much of the sub-conscious creative sequence can be placed into words?

These questions lead us into our own minds. How do we, as writers, frame our inspiration? Do we wait for the muse to descend? And what if she or he (for there are masculine muses, too) doesn’t? Does this waiting for the muse lead us into the dreaded realm of Writer’s Block where we sit and twiddle our thumbs and wait and hope? Or does it lead us into the land of positive expectations where we use basic writing exercises and look for inspiration among our thoughts and words?

A practical solution for inspiration is regular writing in the journal … regular writing. From this practice, we soon learn to recognize beauty for we often generate small gems that can be dug out and polished. Sure, there is a great deal of dross, but a good wood carving leaves lots of shavings, and a few cut thumbs. That’s the nature of artistic discovery … and remember, it is the beauty in ourselves and the world around us that we are seeing and describing. Reading the words of others also generates small sparks to which we respond and the corresponding interplay of ‘their words with ours’ is not to be under-estimated.

By extension, the Bakhtinian Chronotopos is also important: man’s dialog with his time and place. Bahktin uses the masculine ‘man’; a woman’s dialog may well differ, but her dialog with her time and her place is equally as important as a man’s. Sometimes more so, and we do not pay sufficient attention to this fact. That said, we must always remember St. Teresa of Avila’s delightful line: “También anda Dios en la cocina entre las pucheras” / God also walks in the kitchen among the pots and pans.

One of our tasks, as writers, is to find the beauty of our time and place. It may seem insignificant at first for we are such tiny beings in an enormous and often anonymous universe, but when we sit in the sunshine and see the dust motes rise and count the angels dancing in the sunbeams before our eyes, we are indeed witnessing the daily beauty that surrounds us. It is our task to name that beauty and to describe it. And remember, too, that it is there in the flying snowflakes, in the pale disc of the sun peering through clouds, in the slide of the raindrop down the window pane.

My job as a writer, as I see and feel it, is to sense and see the beauty that surrounds me. Then my task is to describe it and bear witness to it. To bear witness … sometimes, that beauty is brutal and the bearing witness is painful in itself. The knife or chisel slips, the blood flows, and the musty cobwebs applied to the open wound seem to do no staunching. But there is beauty in injury too and we must also bear witness to the brutal beauty of blood.

Such brutal beauty can be found in Tanya Cliff’s latest book, A Haiku for Ricky Baker. In this volume of poetry, Tanya exposes some of the problems inherent in child abuse.  Her inspiration is taken from real events and her poems describe the lives of real people. This poetry reveals the color of blood and hurts with the deep slice of the knife into the carver’s thumb. Tanya has two main tasks: the first is to bear witness and the second is to gather funds by offering the proceeds from this collection to the very children who need help. I wish her all the best in her endeavor and I encourage all my readers to explore this project of Tanya’s for themselves.

Water 2

15 May 2002 Pre-Rimouski 277

Rain Stick

The bruja turns her rain stick upside down.
Rain drops patter one by one,
then fall , faster and faster
until her bamboo sky
fills with the welcome
sound of rushing water.

An autumnal whirl of sun-dried cactus
beats against its wooden prison walls.

As I look heavenwards,
clouds gather,
rain falls in a wisdom of pearls,
cast from dark skies.

The scales fall from my eyes
and land on the marimbas,
dry beneath the arches
where wild music sounds,
half-tame rhythms,
sympathetic music
like this rainstorm
released by the bruja’s
magic hand.

(bruja: witch, witch doctor)

Comment: Every afternoon, in the rainy season, as regular as clockwork, the clouds build up and by five o’clock, the rain comes tumbling down. Nothing can describe the welcome smell of cool rain on dry dust and hot sand, the sound of raindrops pittering through the trees to splash on dry leaves, or the hiss of water on hot cobbles.

When the rain doesn’t come, then the Oaxacans who believe in the ancient traditions resort to sympathetic magic. They ask the brujos for help and the witch doctors bring out their rain sticks. Sympathetic magic: the sound of the sun-dried  cactus thorns falling through the hollow rain stick imitates the sound of the rain falling on the rain forest leaves. The clouds gather in sympathy and, sooner or later, the skies fill up with clouds, and down comes the rain.

 

Water 1

15 May 2002 Pre-Rimouski 277

Water

Water seeks its final solution as it slips from cupped hands.
Does it remember when the earth was without form
and darkness was upon the face of the deep?

The waters under heaven were gathered into one place
and the firmament appeared.
Light was divided from darkness
and with the beginning of light came The Word,
and words, and the world …

… the world of water in which I was carried
until the waters broke
and the life sustaining substance drained away
throwing me from dark to light.

The valley’s parched throat longs for water,
born free, yet everywhere imprisoned:
in chains, in bottles, in tins, in jars, in frozen cubes,
its captive essence staring out with grief filled eyes.

A young boy on a tricycle bears a dozen prison cells,
each with forty captives: forty fresh clean litres of water.
“¡Peragua!” he calls. “¡Super Agua!”

He holds out his hand for money
and invites me to pay a ransom,
to set these prisoners free.

Real water yearns to be released,
to be set free from its captivity,
to trickle out of the corner of your mouth,
to drip from your chin,
to seek sanctuary in the ground.

Real water slips through your hair
and leaves you squeaky clean.
It is a mirage of palm trees upon burning sand.

It is the hot sun dragging its blood red tongue across the sky
and panting for water like a great big thirsty dog.

Comment: Water: such a precious commodity, and more than a commodity, the very substance of life. Without it, we shrivel and die. Vegetation struggles to survive, the desert shifts its boundaries outwards, and a high tide of sand rises to engulf the cultivated land.

In Oaxaca, Mexico, the Atoyac, the Green River, often runs dry. When it does, women kneel on the sand and pebbles to dig holes into which the water seeps. They wait for the holes to fill and use little cups to pour that water into their buckets. These water holes are also used to wash their clothes and they hang them out on the riverbank bushes to dry beneath a burning sun.

Twice I have been in Oaxaca when the rains have not arrived. I have seen the reservoirs sink lower and lower as the sun laps up the precious liquid and no rain falls. Oaxaca, with or without rain, is a land of dry toilets, chemical toilets, chemicals to put in the tap water when you wash and peel fruit and vegetables. You drink only bottled water. It is sold to the households in forty litre bottles and hawked round the street by boys on tricycles who cry out their wares.

In Oaxaca, almost every house has its own supply of water. The flat roof, azotea, catches the rain when it falls and channels it into large internal cisternas that trap the water and keep it cool.  Water to waste is a luxury that few can afford and most water is recycled when possible in one way or another.

The rules are strict: drink nothing direct from the tap; do not clean your teeth in tap water;  beware of ice cream and ice cubes; drink only water delivered from trusted hands. In addition: eat food only from establishments with running water and a reputation for safety. Avoid street vendors, especially the little ladies in the street who cook over open fires and and change their babies’ nappies only to return to their cooking with unwashed hands … There are so many things you learn if you want to be safe and streetwise. Above all, close your nose to the delights of those wonderful street side cooking smells.

 

The Dancer and the Dance

IMG_0068

The Dancer and the Dance

 1

she comes here to dance for me
only for me does she dress this way

 she shows me her dreams
unfolding them one by one
silk and cotton garments
drawn fresh from her scented closet

thin copper bracelets
carved wooden mask

 only her eyes reveal
subversive flesh and blood

 2

she orchestrates her story
skin drum
rattle of seeds in a sun-dried pod
single violin string
stretched across an armadillo’s shell

 I too am tense like an instrument
waiting to be played

 the bones of my love
reach out towards her

3

when she makes her music
familiar spirits return to the earth
dancing in a sash of moonlight

 she recreates an ancient spell
gold letters plucked from dark scrolls
no wands no words
just water’s purity
flicked fresh
across lips and face

 she binds me with the string of notes
she undoes with her hair
our bodies form an open altar
we worship with mysterious offerings
drawn from wells set deep within us

4

rain falls from the sky
Moon turns his face away
suddenly in darkened alleys
clouds hold hands and dance

dense streamers of light
dangle from street lamps
shadows remember their forgotten steps

gently she draws me to her
I try to follow
frail whirlpools of withered leaves
fragment weak sunshine
in light’s watery pool

 5

her magic grows
I take my first step
an unmapped journey
into desert space

we move to old rhythms
across moon flecked clouds

raindrops fall more slowly
faltering drum beat
diminishing water

6

high above us
the ghost of a melody
shaking its head
wringing its hands

 we return at last
to light and air
the moon’s vacant face
scowls in an empty field

someone has plucked the stars
one by one
and threaded them like a chain of daisies

 now there are no sky flowers
to adorn the night

7

noche de rábanos
someone has taken a knife
and peeled an enormous radish

this cartoon moon face
this full skull hanging from nothing
this lantern lighting from above

 now my lover sculpts time
and space
into small chunks

 each sacrifice
a jewel between her fingers

 I pin to my chest
three small notes
and a skeleton of words

8

inside my dancing head
the fires have gone out

 without her hands to guide me
my feet have turned clumsy

 scars layer my wrists and ankles
star crossed bindings
cutting against the grain

 I gather a harvest of stars
she holds them in her eyes

 her fingers are grasshoppers
making love in my hair

when she kisses my fingernails
one by one
we both know our bodies will never be the same

9

together we weave a slender cage
she cuts out my heart with her tongue
placing it on an altar inside the bars

she locks the tiny door
a silvery key wrought from moonstone

 my fluttering heart grows miniature wings
next time the door is opened
my wings will fly me to her lips

my heart is a caged bird on a tiny perch
it chirrups a love song
its image in the mirror answers back

breathless it scrapes its wings on the moon
its body striving upwards to the stars

10

on Monte Albán the danzantes
sway to soft music
their shadows dance in and on stone
as they have danced for centuries

wind rustles the grass
moon casts sharp shapes

darkness ascends the temple steps
huge fingers grasping upwards
an owl’s feathers clutching at the skies

at dawn tomorrow
the sun will rise beneath our feet
we will squint down on its majesty
we will pluck the ripeness of its orange
in our outstretched hands

11

our last night together
I pluck a blossom from the tulipán tree
a final offering of my love

 she gives it back
I place it in the pocket of flesh
where I once kept my heart

 tomorrow when the flower breaks
it will stain my shirt
a damp splash of blood
no longer running in my veins

 the scent of our happiness
will cling forever to my fingers

Balloon Lady

IMG_0394.jpg

 

Balloon Lady
(Oaxaca)

Moon face floats
its yellow balloon
across the window
and I conjure up
magic images
of the lady in the square
who sits in her fortress
surrounded by balloons.

Nine o’clock at night:
the coyotes prowl
with their cell phones
and offer synthetic joy
in tiny plastic packets.

The lady gathers
her flock of colored balloons
and, Pied Piper of legend,
she leads her legion of children
away from the square
and back to their beds.

I meet her on a corner:
she is a red-yellow-blue-green
tower of contentment.
No hands, no face:
but below the balloons,
two tiny, slippered feet.

People of the Mist 18

img_0146-2

 

11:00 AM

            … hard baked loaves of stone … hot cobbles beneath the feet … the burning street forced upwards through the shoe leather to scorch the feet … the sun’s orb an irresistible hammer beating the strength out of the sweating body … the heart sucked dry … the lungs shriveled … a man dehydrated … already dried up by the baths … from the inside out …

Everything seemed different to his distorted vision. Translucent people, pale ghosts of themselves, passed before him and wandered across the street, shadows in a dream cast against a cave wall. Tim walked to the central square and entered the cathedral through the same carved glass doors in which he had seen his father’s image, but his father was no longer there. Wary of flames and flickering candles, Tim stood in the dust-laden beam of sunlight that fell from a stained glass window high in the roof.

Wave after wave of colored light broke across his face and played fragmented games upon his hands. He inhaled sunshine and felt the sea-surge of a body being reborn. A new man, he emerged from darkness into light, a spiritual being, neither of this world nor yet of the next. The colored light danced its chiaro-oscuro upon the surrounding walls and he felt soft sunlight flooding into him.

            … inside massive stone walls … candles … crucifixes … paintings of saints … statues … carved wooden images … outside in the sunlight … alebrijes … staring eyes … wagging tails …  protruding tongues … their spirits breaking through the wood … turning from darkness into light … within the man’s head … once open doors slowly closing …  keys no longer turning in locks … unwound clocks no longer ticking … cobwebs gathering in forgotten rooms … flowers on the altars… nochebuenas with their single and double petals … crimson and cream … cempasúchiles … marigolds lighting  a golden walkway to guide the dead … loved ones returning to visit the living …

Standing in the cathedral, drenched in a rainbow shower of light, Tim’s mind drifted in and out of sun and clouds. All around him he saw secret worlds opening like oysters before his eyes. Flames through the candles made hard, crisp sounds, hissing and sharp, like the inside of an apple when strong teeth penetrate the outer skin. Candlelight brought an unexpected peace as its yellow bees’ wax light wandered over the altar.

Tim went to the chapel dedicated to La Virgen de la Soledad, the patron saint of Oaxaca. A girl knelt in front of the altar with a basket of flowers upon her head. With a click, wheels turned in his head and Tim realized that he had seen her that morning in the square in front of St. James. He didn’t want to disturb her prayers, so he tiptoed to the far side of the altar rail and started to kneel. As he did, the flower girl turned her head towards him.

Señor: I am so glad you have come. Please, I need your help.”

“My help?” Tim stood up and moved towards her. “Of course, what do you want me to do?”

“These flowers, I must place them on the altar. But the basket is caught in my hair. I cannot remove it. Could you …?”

“I saw you with a boy, this morning outside St. James, didn’t I?”

“Perhaps. My cousin walked with me until he slipped on the cobbles and could walk no more. He would have helped. Now there is nobody.”

“I’ll help. What must I do?”

“Take the weight of the basket and try to see where my hair is caught. You must untangle it, if you can. Then I can place the flowers on the altar as I have vowed.”

She knelt, motionless, an animal frozen in a trap. Tim lifted the basket and its weight shocked him: the stones within must have weighed at least twenty pound. As he lifted the basket, she winced and he saw where her hair had caught in the basket’s wickerwork.

“Can you hold the basket now?” he asked her.

She raised her hands and held it aloft. As she did so, Tim began to untangle her hair from the weave, a slow, difficult task. At last, the basket came free and the girl’s black hair fell smoothly into place.

“I hope I didn’t hurt you when I pulled your hair free.”

‘”Thank you and no, it didn’t hurt,” She took the basket in her hands and he opened the altar rail for her. She mounted the steps and placed the basket of flowers on the altar at the feet of La Virgen de la Soledad.

“There,” she bowed her head, crossed herself, and muttered a prayer. “My father will get better now.”

The girl returned through the altar rail and she and Tim knelt side by side in front of Oaxaca’s patroness.

“They say she will answer your prayers,” the flower girl looked weary and distressed. “She has worked many miracles for those who have walked the road. My cousin walked with me for a bit, but he was in great pain, so I sent him home.”

“Surely you could have finished the pilgrimage another day?”

“Oh, no, señor, it must be completed between the hours of six and twelve. My cousin should have helped, but I did it on my own. Señor, I must go now. It is time for me to change. I have completed my pilgrimage and now there is work for me to do.”

“Perhaps I can walk with you a little way?”

“Oh no, señor, that wouldn’t be right. I must go alone. But thank you.”

Tired, but full of grace, she got to her feet and walked backwards, away from the altar, not taking her eyes off the Virgin’s face. When she got to the chapel’s entrance she turned and left.

Tim knelt there in silence and thought of the strange things that seemed to happen in Oaxacan churches. Last Sunday he had gone to mass in La Consolación. The lady in front of him had opened her blouse and offered her breast to her youngest child who sucked there, greedily, throughout the service. The old man at the back held a roll-your-own smoke in the palm of his hand and closed his eyes in ecstasy as he inhaled the drug. Three dogs, tongues lolling, were pursuing a bitch in heat and she came into the church for sanctuary. The dogs chased her up and down the aisles as the high priest doggedly murmured the blessings that uplifted the hearts of the faithful: a bored acolyte passed the anointing oil and presented the sacred wine to the priest. Flowers and candles adorned the altar. When the old man from the back of the church stubbed out his smoke and knelt for communion, night breath lay whisky thick on the high priest’s tongue.

La Virgen de la Soledad stood tall on the altar wearing a black kirtle. Silver stars and planets swam through the dark night of the velvet that flowed down from her waist. Beside her, a young man with open, staring eyes hung from a rough, wooden cross. He recognized Tim and called him by his baptismal name, but Tim no longer knew how to answer. The young man had the jewel eyes of a flayed Mexican god, living forever, and never quite dead. Black blood flowed down the carved face and formed a river of coal dust waxed with carmine. The heavy smell of incense mingled with the smoke from the candles and transported Tim to an internal world in which time rolled on and on and lost all meaning.

… impressions … a nose here … a pair of eyes there … long black hair … a tree swaying to the music … a nose wrinkled in disdain … a black bible banged on a wooden table … a thin girl … a Cubist nightmare of female body parts … multiple pin balls released in a rush by an errant slot machine … light falling from high windows … stained glass … reds … blues … greens … smoke from a candle twisting in the air …

People of the Mist 17

img_0146-2

9:30 AM                    

… where Alonso waited for them.

“Good morning,” Alonso limped towards them.

“Still hurting, I see,” El Brujo placed his hand on his friend’s shoulder and Alonso grimaced. “But don’t worry, it won’t be long now.”

“That’s easy to say. You’re not the one who’s suffering.”

“Not visibly, no; but underneath the surface I am a volcano, about to boil over,” El Brujo sighed and turned towards Tim. “Are you ready?”

“I suppose so. But I’ve brought nothing with me.”

“Don’t worry. Everything will be provided.”

They walked into the bath house and the attendant behind the desk greeted them.

“A new friend,” said El Brujo, pointing to Tim. “He’s on my account. And he’ll want a massage.”

The attendant gathered soap and towels, then signaled for them to enter the baths.

“Follow me,” said Alonso. He limped forward and Tim walked after him.

“Tonight,” El Brujo whispered to the attendant as soon as they had gone.

“You’re not thinking of …” the attendant raised his eyebrows.

“I’m not thinking of anything yet,” El Brujo silenced him with a gesture. “Here, take these herbs and add them to the herbal mixture in the baths, will you?” El Brujo passed a small packet to the attendant. “And don’t let us be disturbed. As for tonight … I think we’re running out of time … who knows?”

“I’ll close the doors when you’ve gone in,” the attendant smiled. “Nobody will disturb you.”

“Thank you, my friend,” El Brujo shook the attendant’s outstretched hand and followed the others into the Baths.

Tim undressed and folded his clothes with care. Then he forced his watch, his wallet, and the medallion into the toe of his left shoe. Clad only in the paper-thin, skimpy towel and grasping his bar of soap, he opened the door of the cubicle and stepped out into the unknown.

He looked down and saw a line of painted footprints and a hand that pointed … just like the codices he thought … and followed the footprints to a door from which steam leaked. He opened it and stepped into a room as warm as a greenhouse that smelled of herbs and flowers. A thick steam circulated and Tim thought of cool summer tides rising over sun-warmed sands. Indistinct figures floated through the mist and one of these lurched towards him.

I knew it was you,” the figure drew closer. “Come and join us.” Alonso took Tim by the arm and presented him. “Here he is.”

El Brujo, stripped naked, with his long black hair hanging dank below his shoulders, loomed out of the steam and embraced Tim.

“How do you feel?”

“I’m okay, I guess.”

“In here we are all the same,” El Brujo proclaimed. “There are no secrets. We are as naked in body and soul as we were when we abandoned our mother’s body.”

… soft warm air … moving delicate fingers of scented mist over the belly … floating on air … drifting across the room …the return to a surrogate womb cradled in an ocean of amniotic fluid … steam and herbs filling the lungs … reaching relaxing tendrils deep into heart and chest …

In what seemed another life, a door opened in the herbal mist and a man stepped through.

“Who wanted a massage?” he called.

“This one,” said El Brujo, pointing at Tim. “Here, grab your towel and your soap, and off you go,” El Brujo pushed Tim towards the masseur who led him out of the darkness into a brightly lit wide-awake room. The masseur, squat, dark-skinned, and scarred, looked like a judoka from the old school built for close in body-work. He pointed to the hooks on the wall and Tim hung his towel on one of them.

“Soap,” the masseur had the voice of a parade ground sergeant major and Tim snapped to attention and handed him the bar of soap. Then the masseur pointed to the marble slab in the middle of the room and Tim climbed on to the slab and lay there face down. The masseur began by soaping Tim’s body; then using the tips of his fingers, he moved across his back, digging in deep at any sign of resistance. Next came a series of karate chops and the remaining hardness in Tim’s body started to break down. The masseur hummed as he moved and drove each note home with a pounding that made his patient feel that he was the piano and the masseur was the maestro, rippling the keyboard with manipulative fingers.

This is what Beethoven’s Sixth Symphony must feel like, in the Liszt transcription, Tim mused, as the pounding accelerated and he was swept away, a rudderless ship on a stormy sea of carnal music.

“There, you’re done,” the masseur made one last sweeping movement across Tim’s body and moved away from the massage table. “Stay as long as you want and get up in your own time. There’s no hurry. I’ll tell El Brujo you’re on your way.”

Suspended in space, somewhere between earth and heaven, Tim lay motionless on the slab as images flashed through his mind.

… a face from the crowd … lighting up in sudden recognition … a man in a blue suit lying in a coffin … hands folded on his chest … eyes closed … a woman … somewhere … running … with a baby in her arms … snow falls like interference on an old black and white television set … a bridge now … and a river … snow falling into the river … a young girl … three old women … two standing between her and the river … one holding out her hands … the child transferred from young hands to old … the young girl … tears streaking her face … her face as cold as stone … as hard as obsidian … the young girl … an arm waves above the waters … the dark closes in … close up of a snake skin … slither marks in the dust where the snake has slipped away …

Tim tumbled down from a high blue sky and returned to the normal world. After a little while, still dizzy and dreaming, he got to his feet, stumbling and disorientated. Then his sense of balance returned and he walked out through the door and back into the steam room.

“Now it’s time to meditate and dream,” El Brujo greeted him. “Here, this slab is reserved for you. Don’t worry. We won’t be disturbed. There’s only you, me, and Alonso.”

Tim climbed onto the slab and lay on his back. Herbs, magic, mists and healing powers: they wafted their way through his lungs, filling him with a strange and languid lassitude. The lower half of his body unwound and the knots in the muscles untied themselves one by one. He felt as if his body no longer belonged to him.

“Now,” El Brujo lowered his voice until it was scarcely more than a whisper. “Just lie there, without moving. Try to empty your mind of all thoughts and feelings. Just imagine the herbal mist filling your whole body with the lightness of clouds.”

Tim did as he was told and felt himself filling with a peace that he hadn’t felt in years. Weight fell away from his body, and light, he wanted to float away on the air to be dissolved into streamers of mist.

… wrapped in a cloud of unknowing … drifting in cotton wool… damp and grey … clammy … hot spots … cold pools … a ray of sunlight almost piercing the cloud … light fading … shadows … at the eye’s corner … half-glimpsed shapes … sounds … half heard … a grey sea on a cloudy day … movement … a dull glow … distant lava flowing warm from a subdued volcano … a wild beast slinking … chained within the mist … a kaleidoscope of colors … fists over the eyes … pressing …  two eyes … fierce … smoking … the stuff of nightmares … a cold hand seeking … eyes like gimlets … piercing the body … examining the soul … dragging the heart upwards into the mouth … figures walking a tightrope of tapestry thread … a life spun out … too distant to make out … knots and tangles … a skein of memory … shanks of thought … fire and blood … the mist stained …  a deep male voice … not now … not now … but soon … cold ice … hot fire … the slash of Huitzilopochtli’s obsidian knife …

            … the mists buck and twitch … an ancient movie with no soundtrack … a dusty road winds across a flat plain below a high mountain … a black figure … a man striding along the road …  four Golden Eagles circle … they spiral upwards in ever increasing circles … feathered stones cast in an aerial pond …

… a dust path … a man walking towards an old village … houses slumbering beneath the sun … cast shadows … open doors … villagers calling out to him as he passes through …

.. . an upright man young with no limp … the heart of the village … he sits below the central cross … flowers, pink roses play where Christ’s body should hang … time passes … three old women walk towards the man … they greet with an affectionate embrace …

… thunder clouds build … a bolt of lightning descends and strikes the cross … the cross splits in two halves … one half falls to the ground … lightning stabs like a spear … wounds the young man in the right thigh … plunges its electric sword deep into his flesh yet leaving no visible scar … the light fades swiftly … when it returns … mounds of rubble and dust … the young man limps away … one half of the broken cross lies heavy on his shoulder …

…two hands grip the mist and tear it apart … a painted face emerges … striations … alternate black and yellow bands … the wasp god … Tezcatlipoca bares his teeth …. a fierce all-devouring smile … teeth … sharp and filed … stars surround the god of the night sky … words celebrate the god of ancestral memory … he is the embodiment of change through conflict … discord … enmity … sorcery … strife … words flow effortless from his mouth … “I am he for whom you must die.”

            … this is the god of the smoking mirror and of the broken foot … his feet are shrouded in mist … an obsidian mirror hangs from his chest … snakes of smoke writhe within it … within the mirror is movement but no face and no future …

            … words and images lick at Tim’s chest like tongues of fire … smoke straggles up from where his chest hairs sizzle and burn and he knows that he is doomed … yet he still has something to do and some time to live … he stares into the smoking mirror and sees his own reflection… in his hand he holds his broken medallion and then he sees, suddenly, at the edge of his vision, the other half held in someone else’s hand … the other medallion swings like a pendulum poised to hypnotize …

            the image fades and Tim is left stranded in the darkness of the mis … an unspeakable hollowness fills him and he knows that something terrible and fierce has entered his life …        the mists thin to reveal a barren inner city landscape … snow streaks white lines against black clouds … three old women emerge from the darkness …one carries a bundle, wrapped in a blanket … she peels back the edge to reveal the tiny face of a new born child … the lady with the scissors snips the frail, thin thread of red wool that binds the infant’s wrist … the lady with the spindle spins a longer thread … the lady with the measuring rod measures it then twists the thread round and round the baby’s wrist … scissors snip it … fingers tie the loose ends into a bow …

            the lady with the spindle kisses the child then leaves it wrapped as well as she can in a cardboard box on a set of steps leading to a massive wooden door … she steps up to the door and tugs at the doorbell … lights appear … a nun opens the door and sees the cardboard box … her eyes open wide and her arms fling upwards as she discovers the child abandoned there on the doorstep … she puts her hand against her forehead and squints into the night … three sets of footsteps lead away from the door …  but nobody is there ….

            the scene changes … a river and a bridge … a young girl poised on the parapet … she flings herself into the water and disappears into the night … snow continues to swirl … a set of footsteps leads to the bridge … but none return …

“Come back to us when you are ready,” El Brujo’s voice penetrated the illusion. “Take your time. Sit up slowly, then get up when you are done.”

Tim got to his feet. The mist seemed thicker now, and heavier. Memories of all he had seen tumbled through his mind as he tried to maintain his hold on reality.

“Whatever you saw belongs to you and is yours and yours alone,” El Brujo snapped his fingers and Tim shuddered. “Treasure it. Interpret it as you will. The more you perform this exercise, the clearer the visions will become and the more they will speak to you. We cannot live in those lands but we can visit them at will. When we are skilled enough, we can interpret their meaning. Until then, the visions are just signposts.”

“How long was I dreaming?”

“What makes you think you were dreaming? Time has no meaning in the other land. Objective time, the time that runs by in the real world, rarely changes. But the subjective time of the mist is different for each one of us,” El Brujo had a dreamy expression on his face. “Sometimes, it feels as though it can last for years.”

“I’ll see you tonight then?” Alonso turned towards El Brujo.

“Tonight it is.”

“And I’ll see you this afternoon,” Tim said to Alonso. “We’re going to Mitla this afternoon, aren’t we?”

“That’s partly why I’m here,” Alonso looked troubled and, eyebrows drawn together in a frown, he weighed his words with care. “I’m sorry, I can’t make it this afternoon. I’ll send one of my assistants around in the car. Don’t worry, whoever I send will know as much as I do, if not more. And I’ll be there this evening. Don’t forget, then,” Alonso patted Tim on the arm. “1:00 pm sharp, at your apartment. Just wait outside the front gate and someone will drive by and pick you up.”

“How will I know which car it is?”

“Don’t worry. It’ll be an official car and I’ll tell them to honk the horn. Come along now.”

The three men left the steam room together. Behind them, the mists gathered into little groups that vibrated with energy and life.