Building on Sand 4-6 /9

“Though lovers be lost, love shall not;
and Death shall have no Dominion.”
Dylan Thomas

Building on Sand
4, 5, & 6 /9

4

There are striations
in my heart, so deep,
a lizard could lie there,
unseen, and wait
for tomorrow’s sun.

A knot of
sorrow in daylight’s throat;
the heart a great stone
cast in placid water,
each ripple
knitted to its mate.

Timeless,
the worm at the apple’s core
waiting for its world to end.

Seculae seculorum:
the centuries
rushing headlong.

5

Matins:
wide-eyed
this owl hooting
in the face of day.

Somewhere,
I remember
a table spread for two.
Breakfast.
An open door.
“Where are you going, dear?”

Something bright has fled the world.
The sun unfurls shadows.
The blood whirls stars
around the body.

“It has gone.” she said. “The magic.
I no longer tremble at your touch.”

6

You can drown now
in this liquid
silence.

Or you can rage against this slow snow
whitening the dark space
where yesterday
you placed your friend.

The silver birch wades
at dawn’s bright edge.

Somewhere,
sunshine will break
a delphinium
into blossom.

Building on Sand 1-3/9

“Though lovers be lost, love shall not;
and Death shall have no Dominion.”
Dylan Thomas

Building on Sand
1-3/9

1

Everywhere the afternoon|
gropes steadily to night.

Some people have lit fires;
others read by candlelight.

 Geese litter the river bank,
drifts of snow their whiteness,
stained with freshet mud;
or is it the black
of midnight’s swift advance?

They walk on thin ice
at civilization’s edge.

Around them,
the universe’s clock
ticks slowly down.

2

 Who forced that scream
through the needle’s eye?

 Gathering night,
the moon on the sea bed
magnified by water.

 Inverted,
the big dipper,
hanging its question
from the sky’s dark eye lid.

 Ghosts of departed
constellations
walk the night

Pale stars scythed
by moonlight
bob phosphorescent,
flowering on the flood.

3

 The flesh that bonds;
the bones that walk;
the shoulders and waist
on which I hang
my clothes.

Now they stand alone
beneath the moon
and listen at the water’s edge
to the whispering trees.

 They have caught the words
of snowflakes
strung at midnight
between the stars.

 Moonlight is a liquor
running raw within them.

 

 

Dalí’s Clock 5, 6, & 7/7

“Though lovers be lost, love shall not;
and Death shall have no Dominion.”
Dylan Thomas

Dalí’s Clock 5, 6 , & 7 / 7

5

In a distant ward,

an alarm bell rings.

White rabbit

with a syringe;

dark tunnel

down which

I must plunge;

bitter draught

I must drain

to change

my life

forever.

I wait for Dalí’s giraffe

to burst into flame

and call me

with its voice

of fire.

6

I grasp

with fingers of gorse

at moon and stars.

Everything I touch

turns into gold.

Sleek

aureate plumage,

bright tiger’s eye

of this yellowhammer

chipping at

his block of song.

7

When I lose it, whatever it is,

my fingers pick at seams,

tissues, skirts, shirts, jeans,

or strip a label from a bottle;

or they break bread, or

there are so many things I can do,

personal things.

On the table,

a vacant cereal bowl,

a silver teaspoon in a saucer,

an empty teacup

returning my round moon stare.

My hands terminate

in pointless needles.

They unpick stitches;

then try to knit them

back together again.

Dalí’s Clock 3 & 4 /7

“Though lovers be lost, love shall not;
and Death shall have no Dominion.”

Dylan Thomas

Dalí’s Clock
3 & 4 / 7

3

When I look at my watch:

time flies off my wrist

and flaps its hands

helplessly.

I taste the bitterness of bile,

squeezing each moment,

between finger and thumb,

rolling it about

like a breadcrumb

or a shred of label

stripped from an empty

bottle.

4

How long can I sit here,

staring her down

as she flourishes

then fades,

her eyelids closing

at day’s end,

like flowers?

Daffodils gild

garden and hedgerow,

their yellow mouths

devouring April.

Sunshine so loud,

the hills and valleys

set ablaze.

Golden voices

raised in a floral

requiem.

Dalí’s Clock

“Though lovers be lost, love shall not;
and Death shall have no Dominion.”
Dylan Thomas

Dalí’s Clock 1 & 2 / 7

 

 Dalí’s Clock

 1

I have folded Dalí’s clock,

draping time’s dressing gown

over the foot of her bed.

An elephant with a crane-fly’s

spindly legs

stands on the bedside cabinet.

Is the human body

a chest of drawers

to be opened and closed

at will

and things removed?

On the operating table,

a sewing machine

and a bread knife

wait inside

a black umbrella

for their next

victim.

 2

A hedgehog caught in the glare

of onrushing lights,

she has curled herself into a ball.

My words are wasted

movements:

lips, tongue, bared teeth.

Limp kites

with nothing to fill their paper sails,

they hang like abandoned bodies

on the old barbed wire

stretched between us.

A metallic sun

gashes harsh light.

The needles in her arm

throw an ever-plunging

sea of shadows:

bruised sunsets

on a purple horizon.